Gucci Mane - By The Water - перевод текста песни на немецкий

By The Water - Gucci Maneперевод на немецкий




By The Water
Am Wasser
I just want a house by the water
Ich will nur ein Haus am Wasser
Huh?
Huh?
It's Wizop
Es ist Wizop
Burr (it's Gucci)
Burr (es ist Gucci)
(Zaytoven) huh
(Zaytoven) huh
I just want a house by the water (yeah)
Ich will nur ein Haus am Wasser (yeah)
And a b- that p- drip like water (mwah)
Und eine Schlampe, deren Muschi tropft wie Wasser (mwah)
And a watch that drip-drip like water (burr)
Und eine Uhr, die tropft und tropft wie Wasser (burr)
It's like the money keep flowing like water
Es ist, als ob das Geld immer weiter fließt wie Wasser
P- paint job wet like water
Muschi-Lackierung nass wie Wasser
Sloppy bl- wet like water
Schlampiger Blowjob nass wie Wasser
It's like the bricks just came across the water (go, go)
Es ist, als ob die Steine gerade über das Wasser kamen (go, go)
And I'm 'bout to drop them b- in the water, skrrt
Und ich bin dabei, diese Schlampen ins Wasser zu werfen, skrrt
I used to serve a country boy in South Georgia
Ich habe früher einen Country-Jungen in South Georgia bedient
I charged him 85-hundred for a quarter (well, damn)
Ich habe ihm 8500 für ein Viertel berechnet (well, damn)
tried to snitch on me, get his timе shorter (p-)
Er hat versucht, mich zu verpfeifen, um seine Zeit zu verkürzen (p-)
I used a stick on him, now his life shorter (grrah, grrah)
Ich habe einen Stock an ihm benutzt, jetzt ist sein Leben kürzer (grrah, grrah)
Man, I'm 'bout to buy a house in South Florida
Mann, ich bin dabei, ein Haus in South Florida zu kaufen
F- a backyard, I wanna see water
Scheiß auf einen Hinterhof, ich will Wasser sehen
I'm looking for a new jet, f- Charter
Ich suche einen neuen Jet, scheiß auf Charter
Broke b-, kick rocks, ride MARTA (woo)
Pleite Schlampen, haut ab, fahrt MARTA (woo)
Somebody said, "Rich n- work harder" (huh?)
Jemand sagte: "Reiche Typen arbeiten härter" (huh?)
I know the truth, rich n- grind smarter (yeah)
Ich kenne die Wahrheit, reiche Typen arbeiten schlauer (yeah)
I came home and got the game in order (huh?)
Ich kam nach Hause und brachte das Spiel in Ordnung (huh?)
Twin Glocks and they look like twin daughters
Zwillings-Glocks und sie sehen aus wie Zwillings-Töchter
I just want a house by the water (yeah)
Ich will nur ein Haus am Wasser (yeah)
And a b- that p- drip like water (yeah, yeah)
Und eine Schlampe, deren Muschi tropft wie Wasser (yeah, yeah)
And a watch that drip-drip like water (bling, blaow)
Und eine Uhr, die tropft und tropft wie Wasser (bling, blaow)
It's like the money keep flowing like water
Es ist, als ob das Geld immer weiter fließt wie Wasser
P- paint job wet like water
Muschi-Lackierung nass wie Wasser
Sloppy bl- wet like water
Schlampiger Blowjob nass wie Wasser
It's like the bricks just came across the water (go, go)
Es ist, als ob die Steine gerade über das Wasser kamen (go, go)
And I'm 'bout to drop them b- in the water, skrrt
Und ich bin dabei, diese Schlampen ins Wasser zu werfen, skrrt
Just signed a book deal, I'm a new author (huh?)
Habe gerade einen Buchvertrag unterschrieben, ich bin ein neuer Autor (huh?)
To all you new rappers, I'm your new father (father)
Für all euch neuen Rapper, ich bin euer neuer Vater (Vater)
F- all that rap beefing, b- getting slaughtered (get 'em)
Scheiß auf all das Rap-Beefing, Schlampen werden abgeschlachtet (get 'em)
That's how these internet rappers get caught up (dummy)
So werden diese Internet-Rapper erwischt (dummy)
These n- sneak dissing, but I'm not bothered (nah)
Diese Typen dissen heimlich, aber es stört mich nicht (nah)
So many b- at my show, look like a brothel (damn)
So viele Schlampen bei meiner Show, sieht aus wie ein Bordell (damn)
French vanilla cappuccino on a saucer (woo)
Französischer Vanille-Cappuccino auf einer Untertasse (woo)
And put cream cheese on my bagel like a New Yorker (yeah)
Und Frischkäse auf meinen Bagel wie ein New Yorker (yeah)
This b- keep following me every show, I think I lost her (f-)
Diese Schlampe folgt mir zu jeder Show, ich glaube, ich habe sie verloren (f-)
I f- her, then I f- her friend, I double-crossed her (sorry)
Ich ficke sie, dann ficke ich ihre Freundin, ich habe sie betrogen (sorry)
Man, I got options, like a QB, man, I tossed her (toss)
Mann, ich habe Optionen, wie ein Quarterback, Mann, ich habe sie geworfen (toss)
My boy just did the Julio with her, he caught her (Julio)
Mein Kumpel hat gerade den Julio mit ihr gemacht, er hat sie gefangen (Julio)
Wop
Wop
I just want a house by the water (yeah)
Ich will nur ein Haus am Wasser (yeah)
And a b- that p- drip like water (yeah, yeah)
Und eine Schlampe, deren Muschi tropft wie Wasser (yeah, yeah)
And a watch that drip-drip like water (bling, burr)
Und eine Uhr, die tropft und tropft wie Wasser (bling, burr)
It's like the money keep flowing like water
Es ist, als ob das Geld immer weiter fließt wie Wasser
P- paint job wet like water (p-, huh?)
Muschi-Lackierung nass wie Wasser (Muschi, huh?)
Sloppy bl- wet like water (yeah, yeah)
Schlampiger Blowjob nass wie Wasser (yeah, yeah)
It's like the bricks just came across the water (go, go)
Es ist, als ob die Steine gerade über das Wasser kamen (go, go)
And I'm 'bout to drop them b- in the water, skrrt
Und ich bin dabei, diese Schlampen ins Wasser zu werfen, skrrt





Авторы: Radric Delantic Davis, Xavier Dotson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.