Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cononut Ciroc
Kokosnuss Cîroc
1:
Gucci
Mane]
1:
Gucci
Mane]
Started
out
local,
but
I
ain′t
motherfuckin'
local
Fing
lokal
an,
aber
ich
bin
kein
verdammter
Lokalmatador
Got
two
million
worth
of
jewelry
on
one
of
six
sofas
Hab
zwei
Millionen
Schmuck
auf
einem
von
sechs
Sofas
Got
a
pocket
full
of
fifties
like
a
damn
club
promoter
Taschen
voll
mit
Fuffies
wie
ein
verdammter
Clubpromoter
And
these
crackers
wanna
see
me
on
a
Most
Wanted
poster
Und
diese
Bullen
wollen
mich
auf
'Most
Wanted'
sehen
Who
are
you
supposed
to
be?
(′Posed
to
be?)
Wer
willst
du
sein?
(Willst
du
sein?)
Say
that
you's
an
OG,
but
really
Sagst,
du
bist
ein
OG,
doch
in
Wahrheit
Nigga
you
just
O.V,
O.V
Bist
du
nur
O.V,
O.V
I'm
cooking
dope
in
L.V,
Louis
Koche
Dope
in
L.V,
Louis
Remix
a
brick
in
double
G′s,
Gucci
Remixe
einen
Brick
in
Double
G's,
Gucci
I
just
sold
a
thousand
P′s
in
Fendi
Verkaufte
grad
tausend
P's
in
Fendi
My
sweater
and
my
drawers
and
my
jeans
Burberry
Mein
Pulli,
meine
Boxershorts
und
Jeans
von
Burberry
Coconut
Cîroc
mixed
with
molly
cranberry
Kokosnuss
Cîroc
gemixt
mit
Molly
und
Cranberry
(Wasted!)
Coconut
(Betrunken!)
Kokosnuss
(Wasted!)
Coconut
Cîroc
(Betrunken!)
Kokosnuss
Cîroc
(I'm
Wasted!)
Coconut
(Ich
bin
betrunken!)
Kokosnuss
(Wasted!)
Coconut
Cîroc
mixed
with
molly
cranberry
(Betrunken!)
Kokosnuss
Cîroc
gemixt
mit
Molly
und
Cranberry
Just
to
stand
next
to
me,
gotta
be
initiated
Nur
um
neben
mir
zu
stehen,
musst
du
eingeweiht
sein
I′m
in
here
with
the
plug,
tell
the
hoe
to
get
naked
Bin
hier
mit
dem
Plug,
sag
der
Alten,
sie
soll
sich
ausziehen
She
wanna
fuck
the
kid,
I
tell
her,
"Baby,
be
patient."
Sie
will
den
Kid
ficken,
ich
sag:
"Baby,
hab
Geduld."
She
say
her
name's
"Asia",
but
she
don′t
look
Asian
Sie
sagt,
ihr
Name
ist
"Asia",
doch
sie
sieht
nicht
asiatisch
aus
Remember
being
broke,
a
nigga
not
having
shit
Erinnere
mich
an
arm
sein,
als
ich
nichts
hatte
True
hit
me
with
a
split,
I
pulled
the
[?]
True
gab
mir
einen
Split,
ich
zog
das
[?]
Hermes
belt,
just
to
hold
my
Trues
up
Hermes-Gürtel,
nur
um
meine
Trues
zu
halten
Dirty
forty
shawty,
if
you
move
you'll
get
bust
Dirty
Forty,
Schatz,
wenn
du
dich
bewegst,
kriegst
du
Kugeln
Phone
going
crazy,
I
just
had
a
good
rush
Telefon
geht
ab,
hatte
gerade
einen
guten
Rausch
I
was
standing
on
the
corner
from
the
dawn
′til
the
dusk
Stand
an
der
Ecke
von
Sonnenaufgang
bis
-untergang
Ayy,
this
an
Audemars
beat,
I'll
drop
you
for
a
fee
Ayy,
das
ist
ein
Audemars-Beat,
ich
nehm
dich
für
'ne
Gebühr
Got
a
condo
right
by
Lenox
just
to
fuckin'
smoke
weed
(Strong)
Hab
'n
Apartment
bei
Lenox,
nur
um
Gras
zu
rauchen
(Stark)
Drunker
than
a
motherfucker
throwin′
bands
up
Betrunkener
als
verdammt,
werfe
Bündel
On
that
Coconut
Cîroc,
and
I′m
pourin'
Xans
up
Von
dem
Kokosnuss
Cîroc,
und
ich
schütte
Xans
ein
I′m
a
get-money
nigga,
go
and
put
your
hands
up
Ich
bin
'n
Geldmacher,
heb
deine
Hände
I'm
a
get-money,
bitch,
let
me
see
you
stand
up
Ich
bin
'n
Geldmacher,
Bitch,
zeig
mir,
wie
du
aufstehst
Coconut
Cîroc
Kokosnuss
Cîroc
Coconut
Cîroc
mixed
with
molly
cranberry
Kokosnuss
Cîroc
gemixt
mit
Molly
und
Cranberry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.