Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glizock & Wizop (feat. Key Glock)
Glizock & Wizop (feat. Key Glock)
Ayy,
it's
Glizock
and
Guwop,
we
so
icy,
n-
you
not
(yeah)
Ayy,
es
sind
Glizock
und
Guwop,
wir
sind
so
eisig,
du
nicht
(ja)
P-
in
the
party,
these
young
n-
with
me
too
hot
(yeah)
P-
in
der
Party,
diese
jungen
N-
mit
mir,
zu
heiß
(ja)
I
ran
it
up,
no
bank
account,
I
stuffed
it
in
the
shoebox
Ich
hab's
hochgebracht,
kein
Bankkonto,
ich
hab's
in
den
Schuhkarton
gestopft
Ninth
grade
with
them
things,
I
felt
like
a
trap
god
(yeah)
Neunte
Klasse
mit
den
Sachen,
ich
fühlte
mich
wie
ein
Trap-Gott
(ja)
Long
live
my
n-
Flippa,
b-,
you
see
these
blue
rocks
(yep)
Lang
lebe
mein
N-
Flippa,
B-,
siehst
du
diese
blauen
Steine
(yep)
Ayy,
I
can't
put
no
money
in
my
denim,
it's
just
too
much
Ayy,
ich
kann
kein
Geld
in
meine
Jeans
stecken,
es
ist
einfach
zu
viel
Ayy,
every
time
you
see
me,
I
got
some
new
ice
and
like
two
cups
Ayy,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
habe
ich
neues
Eis
und
so
zwei
Becher
Ayy,
not
from
Milwaukee
or
from
Tampa,
bae,
these
blue
bucks
Ayy,
nicht
aus
Milwaukee
oder
aus
Tampa,
Baby,
das
sind
blaue
Scheine
It's
Guwop
and
Glizock,
and
this
combo
gon'
be
hard
to
stop
Es
sind
Guwop
und
Glizock,
und
diese
Kombo
wird
schwer
zu
stoppen
sein
Zone
6 to
South
Memphis,
totin'
that
p-
like
a
cop
Zone
6 bis
South
Memphis,
tragen
das
P-
wie
ein
Cop
Wouldn't
give
me
my
flowers,
I
rewarded
myself
and
bought
a
watch
(burr)
Wollten
mir
keine
Blumen
geben,
ich
habe
mich
selbst
belohnt
und
eine
Uhr
gekauft
(burr)
Took
the
fork
and
scraped
the
pot
(skrrt),
it's
off
the
eye,
I
shake
the
pot
Nahm
die
Gabel
und
kratzte
den
Topf
(skrrt),
es
ist
vom
Auge,
ich
schüttle
den
Topf
I
can't
put
no
money
in
no
n-
who
ain't
worth
it,
dawg
(no)
Ich
kann
kein
Geld
in
einen
N-
investieren,
der
es
nicht
wert
ist,
Digga
(nein)
Confiscated
my
necklace
'cause
these
suckers
didn't
deserve
it,
y'all
Habe
meine
Halskette
beschlagnahmt,
weil
diese
Idioten
sie
nicht
verdient
haben,
Leute
Seventeen
summers
later,
showin'
no
signs
of
fallin'
off
(well,
damn)
Siebzehn
Sommer
später,
zeige
ich
keine
Anzeichen
von
Abstieg
(tja,
verdammt)
I
didn't
even
imagine
I'd
be
ballin'
how
I'm
ballin'
now
(go,
go)
Ich
hätte
mir
nicht
mal
vorstellen
können,
dass
ich
so
abgehen
würde,
wie
ich
jetzt
abgehe
(go,
go)
N-
tried
to
count
me
out,
they
miscounted
the
wrong
amount
(wrong)
N-
haben
versucht,
mich
auszuzählen,
sie
haben
den
falschen
Betrag
falsch
berechnet
(falsch)
Killers
took,
don't
bring
'em
up,
it's
'round
'em
if
I
bring
'em
out
Killer
genommen,
bring
sie
nicht
hoch,
es
ist
um
sie
herum,
wenn
ich
sie
rausbringe
Oh,
you
got
a
crash
dummy,
think
before
you
send
him
off
(huh?)
Oh,
du
hast
einen
Crash-Dummy,
denk
nach,
bevor
du
ihn
losschickst
(huh?)
His
brain
left
on
the
dashboard,
we
all
see
what
he
thinkin'
'bout
(yeah)
Sein
Gehirn
blieb
auf
dem
Armaturenbrett,
wir
alle
sehen,
woran
er
denkt
(ja)
Ayy,
it's
Glizock
and
Guwop,
we
so
icy,
n-
you
not
(yeah)
Ayy,
es
sind
Glizock
und
Guwop,
wir
sind
so
eisig,
du
nicht
(ja)
P-
in
the
party,
these
young
n-
with
me
too
hot
(yeah)
P-
in
der
Party,
diese
jungen
N-
mit
mir,
zu
heiß
(ja)
I
ran
it
up,
no
bank
account,
I
stuffed
it
in
the
shoebox
Ich
hab's
hochgebracht,
kein
Bankkonto,
ich
hab's
in
den
Schuhkarton
gestopft
Ninth
grade
with
them
things,
I
felt
like
a
trap
god
(yeah)
Neunte
Klasse
mit
den
Sachen,
ich
fühlte
mich
wie
ein
Trap-Gott
(ja)
Long
live
my
n-
Flippa,
b-,
you
see
these
blue
rocks
(yep)
Lang
lebe
mein
N-
Flippa,
B-,
siehst
du
diese
blauen
Steine
(yep)
Ayy,
I
can't
put
no
money
in
my
denim,
it's
just
too
much
Ayy,
ich
kann
kein
Geld
in
meine
Jeans
stecken,
es
ist
einfach
zu
viel
Ayy,
every
time
you
see
me,
I
got
some
new
ice
and
like
two
cups
Ayy,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
habe
ich
neues
Eis
und
so
zwei
Becher
Ayy,
not
from
Milwaukee
or
from
Tampa,
bae,
these
blue
bucks
Ayy,
nicht
aus
Milwaukee
oder
aus
Tampa,
Baby,
das
sind
blaue
Scheine
Yeah
(blue
bucks)
Ja
(blaue
Scheine)
Baby,
I
get
too
much
Baby,
ich
kriege
zu
viel
Motherf-
money,
so
I
gotta
keep
that
tool
tucked
Verdammtes
Geld,
also
muss
ich
diese
Knarre
versteckt
halten
I'm
still
the
same
youngin',
the
only
thing,
my
money
grew
up
Ich
bin
immer
noch
derselbe
Junge,
nur
mein
Geld
ist
erwachsen
geworden
It
be
the
same
n-
talkin'
'bout
slidin'
and
ain't
shootin'
nothin'
Es
sind
dieselben
N-,
die
davon
reden,
zu
sliden,
und
nichts
schießen
Yeah,
b-,
I'm
all
about
my
bread,
every
crouton
Ja,
B-,
mir
geht's
nur
um
mein
Brot,
jedes
Crouton
Yeah,
I
just
cut
a
check
and
b-
off
like
a
coupon
Ja,
ich
habe
gerade
einen
Scheck
eingelöst
und
die
B-
abserviert
wie
einen
Coupon
Yeah,
dead
guys
in
my
past,
that
shit
two-hundred
Ja,
tote
Typen
in
meiner
Vergangenheit,
das
Ding
ist
zweihundert
Um,
young
n-
keep
the
heat
up
on
'em,
Jimmy
Bond
Ähm,
junger
N-
hält
die
Hitze
auf
sie,
Jimmy
Bond
Ayy,
it's
Glizock
and
Guwop,
we
so
icy,
n-
you
not
(yeah)
Ayy,
es
sind
Glizock
und
Guwop,
wir
sind
so
eisig,
Schätzchen,
du
nicht
(ja)
P-
in
the
party,
these
young
n-
with
me
too
hot
(yeah)
P-
in
der
Party,
diese
jungen
N-
mit
mir,
zu
heiß
(ja)
I
ran
it
up,
no
bank
account,
I
stuffed
it
in
the
shoebox
Ich
hab's
hochgebracht,
kein
Bankkonto,
ich
hab's
in
den
Schuhkarton
gestopft
Ninth
grade
with
them
things,
I
felt
like
a
trap
god
(yeah)
Neunte
Klasse
mit
den
Sachen,
ich
fühlte
mich
wie
ein
Trap-Gott
(ja)
Long
live
my
nigga
Flippa,
b-,
you
see
these
blue
rocks
(yep)
Lang
lebe
mein
Nigga
Flippa,
B-,
siehst
du
diese
blauen
Steine
(yep)
Ayy,
I
can't
put
no
money
in
my
denim,
it's
just
too
much
Ayy,
ich
kann
kein
Geld
in
meine
Jeans
stecken,
es
ist
einfach
zu
viel
Ayy,
every
time
you
see
me,
I
got
some
new
ice
and
like
two
cups
Ayy,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
habe
ich
neues
Eis
und
so
zwei
Becher
Ayy,
not
from
Milwaukee
or
from
Tampa,
bae,
these
blue
bucks
Ayy,
nicht
aus
Milwaukee
oder
aus
Tampa,
Baby,
das
sind
blaue
Scheine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Krishon Obrien Gaines, Markeyvius Cathey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.