Gucci Mane - Go - перевод текста песни на немецкий

Go - Gucci Maneперевод на немецкий




Go
Los
Chophouze on the track, Wop
Chophouze auf dem Beat, Wop
Zay
Zay
Legends
Legenden
Zaytoven (Go)
Zaytoven (Los)
Killers at the hospital to finish the job (Uh)
Killer im Krankenhaus, um den Job zu beenden (Uh)
Just the simple fact you still alive, it must your God (Lord)
Nur die Tatsache, dass du noch lebst, muss dein Gott sein (Herr)
Here's a lil' story 'bout this dude I knew named Todd (Huh)
Hier ist 'ne kleine Geschichte über einen Typen namens Todd (Huh)
Lil' trappin'-ass nigga that I met Mount Park (Gossip)
Kleiner Dealer-Typ, den ich in Mount Park traf (Klatsch)
I saw the devil and didn't even have no pitchfork (Gossip)
Ich sah den Teufel und er hatte keine Forke (Klatsch)
If you scared, go to church and please don't jump off the porch (Gossip)
Wenn du Angst hast, geh zur Kirche und spring nicht von der Veranda (Klatsch)
I ain't box in the MMA but it's a blood thirsty sport
Ich boxe nicht im MMA, aber es ist ein blutiger Sport
In the street we hold court until we end up in court (Gossip, damn)
Auf der Straße halten wir Gericht, bis wir vor Gericht landen (Klatsch, verdammt)
A crash dummy on the crash course, no chance to abort (Gossip)
Ein Crash-Test-Dummy auf Crash-Kurs, kein Abbruch möglich (Klatsch)
Even when I didn't have money I couldn't afford to be scared (No)
Selbst ohne Geld konnte ich mir keine Angst leisten (Nein)
I went to school with serial killers, if I lie, take my breath
Ich ging mit Serienkillern zur Schule, wenn ich lüge, nimm meinen Atem
I grew up with lil' Todd, he got hits on his belt (Gossip)
Ich wuchs mit Todd auf, er hat Treffer auf seinem Gürtel (Klatsch)
Well-known for murkin', sold the plug some hoes (Gossip)
Bekannt fürs Morden, verkaufte dem Plug Nutten (Klatsch)
Rolled the red carpet out when he hit the door (Gossip)
Rollte den roten Teppich aus, als er eintrat (Klatsch)
He a legend, known for pressin', think his presence a blessin'
Er ist eine Legende, bekannt für Druck, seine Anwesenheit ein Segen
Yes, he allegedly kidnapped a couple eses from Texas (Gossip)
Ja, er hat angeblich ein paar Eses aus Texas entführt (Klatsch)
Nigga reckless, been in the cell, ain't the one to be tested (Gossip)
Typ ist rücksichtslos, war im Knast, nicht der, den man testet (Klatsch)
My suggestion if you see him, better head for the exit
Mein Rat: Wenn du ihn siehst, besser Richtung Ausgang
Yeah he'll eat a nigga breakfast then he'll come back for seconds
Ja, er isst einen Typen zum Frühstück, holt sich Nachschlag
He get it how he live, how he live, he get it (Gossip)
Er lebt so, wie er lebt, wie er lebt, so kriegt er's (Klatsch)
Soft white devil, watch me turn it to hard (Gossip)
Weicher weißer Teufel, schau, wie ich's hart mache (Klatsch)
Guwoped up coke tore the family apart (Damn)
Zerknülltes Koks zerbrach die Familie (Verdammt)
This not a blackboard, but it look like chalk (Preach)
Das ist keine Tafel, aber sieht aus wie Kreide (Predige)
Trap God, I make miracles with my grey fork (Gossip)
Trap-Gott, ich mach Wunder mit meiner Graugabel (Klatsch)
East Atlanta, Georgia this is not New York (EA)
East Atlanta, Georgia, das ist nicht New York (EA)
Certain situations make the rabbi eat pork (What up)
Bestimmte Situationen lassen den Rabbi Schwein essen (Was geht)
Lil' Todd told a yapper, they say it's my fault (Gossip)
Todd erzählte einem Schwätzer, sie sagen, es sei meine Schuld (Klatsch)
All I do is brag and floss what the dope man bought (Yeah)
Ich prahle nur und zeige, was der Drogenmann kaufte (Ja)
Lil' Todd at your house with a gun to your spouse
Todd ist bei dir zuhause, Pistole an deiner Frau
Hogtied on the couch, duct tape, can't talk (Gossip)
Fesselt sie auf der Couch, Klebeband, kann nicht reden (Klatsch)
Two weeks later heard he got his head blowed off
Zwei Wochen später hörte ich, sein Kopf wurde weggeschossen
End of game, ruined another tryna play 8-ball
Spielende, ruinierte einen anderen beim 8-Ball
Fuck the messenger who told me, his gossipin' ass (Gossip)
Fick den Boten, der's mir erzählte, sein Klatsch-arsch (Klatsch)
I got garbage bag money, I throw my roof in the trash (Trash)
Ich habe Müllsack-Geld, werfe mein Dach in den Müll (Müll)
I got bipolar money, I got crazy cash (Gossip)
Ich habe bipolares Geld, ich habe verrücktes Cash (Klatsch)
Had them delusions of grandeur about my crazy past, it's Wop (Gossip
Hatte Größenwahn über meine verrückte Vergangenheit, es ist Wop (Klatsch
Yeah
Ja
It's Gucci (Gossip)
Es ist Gucci (Klatsch)
Gucci Mane
Gucci Mane
Guwop, oh (Gossip)
Guwop, oh (Klatsch)
Wizzop (Gossip)
Wizzop (Klatsch)
Zaytoven
Zaytoven
Traphouse, uh (Gossip)
Traphouse, uh (Klatsch)
I hear you gossipin'-ass niggas
Ich höre euch Klatsch-arsch-Niggaz
Y'all like bitches
Ihr seid wie Weiber
Gossip
Klatsch





Авторы: William Leonard Roberts, Ian Lewis, Kevin Belnavis, Richard Anthony Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.