Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internet Chatter
Internet-Gerede
Had
to
take
a
breath
of
fresh
air
Musste
mal
frische
Luft
schnappen
Murda,
Guwop
Murda,
Guwop
(Murda
on
the
beat,
so
it's
not
nice)
(Murda
on
the
beat,
so
it's
not
nice)
Only
two
choices
you
got,
dead
or
in
prison
(huh?)
Du
hast
nur
zwei
Möglichkeiten,
tot
oder
im
Gefängnis
(huh?)
That's
what
my
folks
told
me,
but
I
still
didn't
listen
Das
haben
mir
meine
Leute
gesagt,
aber
ich
habe
trotzdem
nicht
zugehört
Everything
gravy
'til
them
folks
start
snitchin'
Alles
ist
gut,
bis
die
Leute
anfangen
zu
petzen
You
can't
stand
the
heat,
then
get
your
a-
out
the
kitchen
Wenn
du
die
Hitze
nicht
erträgst,
dann
verpiss
dich
aus
der
Küche
These
rappers
go
broke
and
have
to
do
a
dummy
mission
Diese
Rapper
gehen
pleite
und
müssen
eine
Dummkopf-Mission
machen
Don't
be
a
crash
dummy
and
go
out
like
Frenchie
(well,
damn)
Sei
kein
Crash-Dummy
und
geh
nicht
unter
wie
Frenchie
(verdammt)
Every
day
ain't
promised,
the
trap
ain't
got
no
pension
Nicht
jeder
Tag
ist
versprochen,
die
Falle
hat
keine
Rente
It
must
be
fentanyl
because
he
can't
stop
twitchin'
(wow)
Es
muss
Fentanyl
sein,
weil
er
nicht
aufhören
kann
zu
zucken
(wow)
She
talk
too
much,
the
b-
won't
stop
-
Sie
redet
zu
viel,
die
Schlampe
hört
nicht
auf
-
I
seen
a
n-
in
Terry
hood
and
the
boy
turned
Christian
(well,
damn)
Ich
sah
einen
Typen
in
Terry
Hood
und
der
Junge
wurde
Christ
(verdammt)
These
n-
be
h-
and
get
treated
just
like
some
b-
Diese
Typen
sind
Schlampen
und
werden
wie
Schlampen
behandelt
How
n-
gettin'
extorted
when
y'all
n-
got
switches?
(How?)
Wie
werden
Typen
erpresst,
wenn
ihr
Typen
Schalter
habt?
(Wie?)
I'm
not
bothered
by
the
internet
chatter
(no)
Mich
stört
das
Internet-Gerede
nicht
(nein)
I'ma
make
the
haters
get
madder
(get
mad)
Ich
werde
die
Hasser
noch
wütender
machen
(werde
wütend)
Lately,
my
pockets
gettin'
fatter
and
fatter
(gettin'
fat,
fat,
fat)
In
letzter
Zeit
werden
meine
Taschen
fetter
und
fetter
(werden
fett,
fett,
fett)
And
lately,
to
me,
that's
all
that
matter
(all
that)
Und
in
letzter
Zeit
ist
das
alles,
was
für
mich
zählt
(alles
das)
I'm
not
bothered
by
the
internet
chatter
(naw)
Mich
stört
das
Internet-Gerede
nicht
(nein)
I'ma
make
the
haters
get
madder
(get
mad)
Ich
werde
die
Hasser
noch
wütender
machen
(werde
wütend)
Lately,
my
pockets
gettin'
fatter
and
fatter
(gettin'
fat,
fat,
fat)
In
letzter
Zeit
werden
meine
Taschen
fetter
und
fetter
(werden
fett,
fett,
fett)
And
lately,
to
me,
that's
all
that
matter
(go)
Und
in
letzter
Zeit
ist
das
alles,
was
für
mich
zählt
(los)
Y'all
remember
Gucci
with
the
big
ol'
gut?
(Huh?)
Erinnert
ihr
euch
an
Gucci
mit
dem
dicken
Bauch?
(Huh?)
Down
bad,
Rice
Street,
901
(well,
damn)
Ganz
unten,
Rice
Street,
901
(verdammt)
Some
n-
tried
to
jump
me
five-on-one
Ein
paar
Typen
versuchten
mich
fünf
gegen
einen
zu
überfallen
You
gotta
stand
on
your
ten
in
there,
ain't
got
no
gun
(nah)
Du
musst
dich
da
auf
deine
zehn
verlassen,
hast
keine
Waffe
(nein)
Free
my
n-
Shiesty,
I
know
it
ain't
no
fun
(free
him)
Befreit
meinen
Kumpel
Shiesty,
ich
weiß,
es
macht
keinen
Spaß
(befreit
ihn)
Locked
down,
rich,
still
ain't
got
no
bond
Eingesperrt,
reich,
immer
noch
keine
Kaution
Hateful
comments,
act
like
I
don't
see
it
Hassvolle
Kommentare,
ich
tue
so,
als
ob
ich
sie
nicht
sehe
Gucci
got
long
money,
that's
no
secret
(no)
Gucci
hat
langes
Geld,
das
ist
kein
Geheimnis
(nein)
Big
booty
rich
b-
who
I
sleep
with
(Huh?)
Eine
reiche
Schlampe
mit
großem
Hintern,
mit
der
ich
schlafe
(Huh?)
N-
think
they
slick,
they
wanna
be
me,
I
peep
it
Die
Typen
denken,
sie
wären
schlau,
sie
wollen
wie
ich
sein,
ich
merke
es
My
bank
account's
obese
and
it
keep
gettin'
fatter
(fat,
fat)
Mein
Bankkonto
ist
fett
und
es
wird
immer
fetter
(fett,
fett)
And
lately,
to
me,
that's
all
that
matters
(Wop)
Und
in
letzter
Zeit
ist
das
alles,
was
für
mich
zählt
(Wop)
I'm
not
bothered
by
the
internet
chatter
(no)
Mich
stört
das
Internet-Gerede
nicht
(nein)
I'ma
make
the
haters
get
madder
(get
mad)
Ich
werde
die
Hasser
noch
wütender
machen
(werde
wütend)
Lately,
my
pockets
gettin'
fatter
and
fatter
(gettin'
fat,
fat,
fat)
In
letzter
Zeit
werden
meine
Taschen
fetter
und
fetter
(werden
fett,
fett,
fett)
And
lately,
to
me,
that's
all
that
matter
(all
that)
Und
in
letzter
Zeit
ist
das
alles,
was
für
mich
zählt
(alles
das)
I'm
not
bothered
by
the
internet
chatter
(naw)
Mich
stört
das
Internet-Gerede
nicht
(nein)
I'ma
make
the
haters
get
madder
(get
mad)
Ich
werde
die
Hasser
noch
wütender
machen
(werde
wütend)
Lately,
my
pockets
gettin'
fatter
and
fatter
(gettin'
fat,
fat,
fat)
In
letzter
Zeit
werden
meine
Taschen
fetter
und
fetter
(werden
fett,
fett,
fett)
And
lately,
to
me,
that's
all
that
matter
(go)
Und
in
letzter
Zeit
ist
das
alles,
was
für
mich
zählt
(los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Shane Lee Lindstrom, Dez Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.