Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
Ya'll
for
coming
out
Danke
euch
allen
fürs
Kommen
God
bless!
Gott
segne
euch!
Commissioned
God
in
the
building,
nigga!
Commissioned
God
im
Haus,
Nigga!
We
run
the
fucking
city!
Wir
regieren
die
verdammte
Stadt!
My
trap,
Guwop,
Thugga
Thugga!
Meine
Trap,
Guwop,
Thugga
Thugga!
Imma
double
back
like
I
left
some
(Comin'
back!)
Ich
komm'
zurück,
als
hätt'
ich
was
vergessen
(Komme
zurück!)
Park,
change
cars,
come
back
in
my
other
one
(Rari)
Parke,
wechsle
Autos,
komm'
im
anderen
zurück
(Rari)
2 cup,
drankin'
on
that
medicine
(Double)
Doppelbecher,
trinke
diese
Medizin
(Doppelt)
10
chains
on
me,
feel
like
I
left
some
(Burr
Burr!)
10
Ketten
an
mir,
fühlt
sich
an,
als
hätt'
ich
welche
vergessen
(Burr
Burr!)
Imma
double
back
like
I
left
some
(Catch-Up)
Ich
komm'
zurück,
als
hätt'
ich
was
vergessen
(Aufholen)
Park,
change
cars,
come
back
in
the
next
one
(The
other
one?)
Parke,
wechsle
Autos,
komm'
im
nächsten
zurück
(Der
andere?)
Her
pussy
so
good
like
I
left
some
(Feels
like
I
left
some)
Ihre
Pussy
so
gut,
als
hätt'
ich
was
drin
vergessen
(Fühlt
sich
an,
als
hätt'
ich
was
vergessen)
Flash
flood
flow,
[?]
yeah
I
left
some
(I
left
some)
Sintflut-Flow,
[?]
yeah,
ich
hab'
was
dagelassen
(Ich
hab'
was
dagelassen)
90k
I
got
it
on
my
left
wrist,
(Burr)
90
Riesen
hab'
ich
am
linken
Handgelenk,
(Burr)
I
doubled
up
and
spent
the
whole
180,
(180)
Ich
hab's
verdoppelt
und
die
ganzen
180
ausgegeben,
(180)
When
I
pulled
up
to
Onyx
in
that
Mulsanne
(Mulsanne??)
Als
ich
beim
Onyx
im
Mulsanne
vorfuhr
(Mulsanne??)
Them
bitches
tried
to
say
Gucci
was
crazy
(Loco)
Die
Schlampen
versuchten
zu
sagen,
Gucci
sei
verrückt
(Verrückt)
I
got
your
bitch
on
the
back
of
my
car
now
Ich
hab'
deine
Schlampe
jetzt
hinten
in
meinem
Auto
They
screaming
go-go
gadget
Gucci
in
that
new
Lamb
(That
new
one?)
Sie
schreien
Go-Go-Gadget
Gucci
in
dem
neuen
Lambo
(Der
neue?)
I
don't
know
who
more
ratchet,
your
bitch
or
her
Gran
nan
(Gran
nan?)
Ich
weiß
nicht,
wer
mehr
Assi
ist,
deine
Schlampe
oder
ihre
Oma
(Oma?)
I
got
weed,
molly,
lean,
that's
a
grand
slam
Ich
hab'
Gras,
Molly,
Lean,
das
ist
ein
Grand
Slam
Thugga
Thugga
got
a
double-barrel
Thugga
Thugga
hat
'ne
Doppelläufige
Imma
shave
'em,
nair
'em,
nair
'em
Ich
rasier'
sie,
enthaar'
sie,
enthaar'
sie
Smarty,
double
back
for
the
cheese
[?]
Schlau,
komm'
zurück
für
die
Kohle
[?]
They
in
the
car
like
Thugga
triple
back
that
nigga
tard-y
(Damn)
Sie
im
Auto
so:
Thugga,
komm
dreimal
zurück,
der
Nigga
ist
langsam
(Verdammt)
We
'bout
to
smash
on
his
ass
Wir
werden
ihn
gleich
fertigmachen
Got
two
bags
of
them
midgets
Hab'
zwei
Tüten
von
den
Kleinen
[?]
The
rest
is
grass,
on
his
ass
Der
Rest
ist
Gras,
auf
seinem
Nacken
No
argument,
when
I
catch
your
ho,
Im'ma
smash
on
that
ass
Keine
Diskussion,
wenn
ich
deine
Hoe
erwische,
knall'
ich
die
Alte
Gotta
fist
full
of
them
benji's
Hab
'ne
Faust
voll
Benjis
Im'ma
pull
off
in
that
Bentley
Ich
fahr'
im
Bentley
davon
Swag
committed,
Thugga
frigid,
ay!
Swag
verpflichtet,
Thugga
eiskalt,
ay!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.