Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Friends
Kleine Freunde
Fuck
it,
I
don't
care
Scheiß
drauf,
ist
mir
egal
When
I
fucking
came
to
this
fucking
country
Als
ich
in
dieses
verdammte
Land
kam
All
I
had
was
a
dollar
and
a
dream
Hatte
ich
nur
einen
Dollar
und
einen
Traum
We
need
more
Ros,
Wir
brauchen
mehr
Ros,
My
bitches
gettin'
thristy
Meine
Bitches
werden
durstig
My
words
like
New
Years,
Christmas
came
early,
(BuRR!)
Meine
Worte
wie
Neujahr,
Weihnachten
kam
früh,
(BuRR!)
Got
these
bitches
urling,
my
earring's
perfect
Die
Bitches
schreien,
mein
Ohrring
ist
perfekt
My
left
pinkey
finger
rolling
like
George
Gervin
Mein
kleiner
Finger
rollt
wie
George
Gervin
My
name
ain't
Ervin,
but
call
me
Magic
Ich
heiße
nicht
Ervin,
aber
nenn
mich
Magic
Abra
Cadabra,
Abra
Kadabra,
Top
off
the
Phathom
Dach
weg
vom
Phantom
458
Italia,
first
in
the
states,
458
Italia,
der
erste
in
den
Staaten,
Out
of
town
plates,
Auswärtige
Nummernschilder,
Just
to
make
it
look
great
Nur
damit
es
gut
aussieht
I
need
a
haircut,
plus
a
carwash
Ich
brauch
'nen
Haarschnitt,
plus
ne
Autowäsche
I
get
out
the
car
and
they
take
their
bra's
off
Ich
steig
aus
dem
Auto
und
sie
ziehn
ihre
BHs
aus
See
I
fought
the
law
and
the
fuckin
law
won
Ich
kämpfte
gegen
das
Gesetz
und
das
verdammte
Gesetz
gewann
Came
back
on
Appeal
wanna
new
outcome
Kam
zurück
durch
Appell,
wollte
ein
neues
Ergebnis
Overload
your
eardrumbs,
hear
it
hear
it
come!
Überlad
deine
Trommelfelle,
hör
es
kommen!
Income
Income,
go
and
get
you
sum
Einkommen
Einkommen,
hol
dir
was
ab
Say
bye
to
the
Bad
guy,
Sag
Tschüss
zum
Bösen,
Wave
bye
to
the
Bad
guy,
Gucci
Mane
the
bad
guy
Wink
Tschüss
zum
Bösen,
Gucci
Mane
der
Böse
Yes,
I
am
the
Bad
guy,
Wave
bye
to
the
Bad
guy
Ja,
ich
bin
der
Böse,
Wink
Tschüss
zum
Bösen
I
came
to
this
country
with
a
dollar
and
a
dream
Ich
kam
in
dieses
Land
mit
einem
Dollar
und
einem
Traum
And
a
choppa
and
a
team
full
of
killas,
what
you
mean?
Und
einer
Choppa
und
nem
Team
voller
Killer,
was
meinst
du?
Imma
bad
guy,
bad
guy
from
start
til
the
end
Ich
bin
ein
Böser,
Böser
von
Anfang
bis
Ende
Say
hello
to
my
little
friend
Sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund
I
couldve
been
a
doctor,
shouldve
been
a
lawyer
Ich
hätte
Arzt
sein
können,
hätte
Anwalt
sein
sollen
I
go
to
court
so
much
I
couldve
been
my
own
employer
Ich
gehe
so
oft
vor
Gericht,
ich
hätte
mein
eigener
Chef
sein
können
Imma
die
a
dope
boy,
always
been
a
hustla
Ich
sterbe
als
Drogenjunge,
war
immer
ein
Hustler
Started
off
custom
now
I
(Say
hello
to
my
little
friend)
Fing
als
Kunden
abholer
an,
jetzt
(Sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund)
I
came
to
this
country
with
a
dollar
and
a
dream
Ich
kam
in
dieses
Land
mit
einem
Dollar
und
einem
Traum
And
a
choppa
and
a
team
full
of
killas,
what
you
mean?
Und
einer
Choppa
und
nem
Team
voller
Killer,
was
meinst
du?
Imma
bad
guy,
bad
guy
from
start
til
the
end
Ich
bin
ein
Böser,
Böser
von
Anfang
bis
Ende
Say
hello
to
my
little
friend
Sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund
I
couldve
been
a
doctor,
shouldve
been
a
lawyer
Ich
hätte
Arzt
sein
können,
hätte
Anwalt
sein
sollen
I
go
to
court
so
much
I
couldve
been
my
own
employer
Ich
gehe
so
oft
vor
Gericht,
ich
hätte
mein
eigener
Chef
sein
können
Imma
die
a
dope
boy,
always
been
a
hustla
Ich
sterbe
als
Drogenjunge,
war
immer
ein
Hustler
Started
off
custom
now
I
(Say
hello
to
my
little
friend)
Fing
als
Kunden
abholer
an,
jetzt
(Sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund)
I
got
60
racks
laying
on
the
floor
in
magic
city
Ich
hab
60
Racks
auf
dem
Boden
in
Magic
City
Like
Samuel
L
Jackson
I
think
it's
time
for
killing
Wie
Samuel
L
Jackson,
ich
denk
es
ist
Zeit
fürs
Töten
I
touched
his
wife
titty
and
the
nigga
start
tripping
Ich
fasste
seine
Frau
an
die
Titten
und
der
Typ
dreht
durch
That
ain't
proper
etiquette
you
see
the
bitch
stripping
Das
ist
kein
angemessenes
Verhalten,
du
siehst
die
Bitch
tanzt
AR-15
whipped
his
ass
into
pieces
AR-15
hat
ihn
in
Stücke
gerissen
Don't
get
it
twisted
think
it's
all
about
the
pieces
Versteh
das
nicht
falsch,
es
geht
nicht
nur
um
die
Juwelen
And
all
about
the
bracelets
Und
nicht
nur
um
die
Armbänder
I'm
still
fighting
cases
Ich
kämpf
noch
immer
vor
Gericht
10
thousand
for
the
glasses
10.000
für
die
Brille
Diamonds
in
they
faces
(BuRR,
BuRR)
Diamanten
in
ihren
Gesichtern
(BuRR,
BuRR)
Your
own
blood
taste
it
Dein
eigenes
Blut
schmeckst
du
We
stomp
you
till
you
tasteless
Wir
trampeln
dich
geschmacklos
My
t-shirt
ain't
tailored...
Mein
T-Shirt
ist
nicht
maßgeschneidert...
You
read
what
is
said
- bitch
Du
liest
was
gesagt
wird
- Bitch
Brick
squad
bossman
off
with
you
head
- bitch
Brick
Squad
Bossman
nimmt
dir
den
Kopf
- Bitch
Run
for
the
exit
Lauf
zum
Ausgang
They
shooting
inside
here
Sie
schießen
hier
drinnen
Parking
lot
gun
fight
bodies
outside
here
Parkplatz
Schießerei,
Leichen
draußen
Police
best
bet
come
with
the
riot
gear
Die
Polizei
kommt
am
besten
mit
voller
Ausrüstung
Soldiers
down
to
die
here
Soldaten
bereit
zu
sterben
Move
to
America
Zieh
nach
Amerika
Dollar
and
a
dream
and
a
donor
picture,
tear
it
up
Dollar
und
ein
Traum
und
ein
Spenderbild,
reiß
es
auf
I
came
to
this
country
with
a
dollar
and
a
dream
Ich
kam
in
dieses
Land
mit
einem
Dollar
und
einem
Traum
And
a
choppa
and
a
team
full
of
killas,
what
you
mean?
Und
einer
Choppa
und
nem
Team
voller
Killer,
was
meinst
du?
Imma
bad
guy,
bad
guy
from
start
til
the
end
Ich
bin
ein
Böser,
Böser
von
Anfang
bis
Ende
Say
hello
to
my
little
friend
Sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund
I
couldve
been
a
doctor,
shouldve
been
a
lawyer
Ich
hätte
Arzt
sein
können,
hätte
Anwalt
sein
sollen
I
go
to
court
so
much
I
couldve
been
my
own
employer
Ich
gehe
so
oft
vor
Gericht,
ich
hätte
mein
eigener
Chef
sein
können
Imma
die
a
dope
boy,
always
been
a
hustla
Ich
sterbe
als
Drogenjunge,
war
immer
ein
Hustler
Started
off
custom
now
I
(Say
hello
to
my
little
friend)
Fing
als
Kunden
abholer
an,
jetzt
(Sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund)
I
came
to
this
country
with
a
dollar
and
a
dream
Ich
kam
in
dieses
Land
mit
einem
Dollar
und
einem
Traum
And
a
choppa
and
a
team
full
of
killas,
what
you
mean?
Und
einer
Choppa
und
nem
Team
voller
Killer,
was
meinst
du?
Imma
bad
guy,
bad
guy
from
start
til
the
end
Ich
bin
ein
Böser,
Böser
von
Anfang
bis
Ende
Say
hello
to
my
little
friend
Sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund
I
couldve
been
a
doctor,
shouldve
been
a
lawyer
Ich
hätte
Arzt
sein
können,
hätte
Anwalt
sein
sollen
I
go
to
court
so
much
I
couldve
been
my
own
employer
Ich
gehe
so
oft
vor
Gericht,
ich
hätte
mein
eigener
Chef
sein
können
Imma
die
a
dope
boy,
always
been
a
hustla
Ich
sterbe
als
Drogenjunge,
war
immer
ein
Hustler
Started
off
custom
now
I
(Say
hello
to
my
little
friend)
Fing
als
Kunden
abholer
an,
jetzt
(Sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.