Gucci Mane - Married with Millions - перевод текста песни на немецкий

Married with Millions - Gucci Maneперевод на немецкий




Married with Millions
Verheiratet mit Millionen
Huh
Huh
Yeah
Ja
Brrah
Brrah
(Once again, I'm locked in with TP, we finna make a hit) go!
(Schon wieder, ich bin mit TP eingeschlossen, wir werden einen Hit landen) Los!
I'm married with millions (huh), I'm married with millions (huh?)
Ich bin mit Millionen verheiratet (huh), ich bin mit Millionen verheiratet (huh?)
I'm married with millions (huh?), I'm married with millions (wop)
Ich bin mit Millionen verheiratet (huh?), ich bin mit Millionen verheiratet (wop)
Said, "Fuck an entourage, it's 'bout my wife and children"
Sagte, "Scheiß auf eine Entourage, es geht um meine Frau und meine Kinder"
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (huh)
Sie sagten, "Guwop, wo warst du?" Ich habe versucht, eine Milliarde anzuhäufen (huh)
I'm married with millions, I'm married with millions (yeah)
Ich bin mit Millionen verheiratet, ich bin mit Millionen verheiratet (ja)
I'm married with millions, I'm married with millions (yeah)
Ich bin mit Millionen verheiratet, ich bin mit Millionen verheiratet (ja)
My house so goddamn big, this shit look like a building (huh)
Mein Haus ist so verdammt groß, das sieht aus wie ein Gebäude (huh)
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin' and dealin' (go)
Sie fragen, "Guwop, wo warst du?" Ich habe gedealt und gemacht (go)
This a lowdown dirty industry, it's full of envy (hate)
Das ist eine miese, schmutzige Industrie, sie ist voller Neid (Hass)
Niggas wearin' costumes, they ain't who they pretendin' (fake)
Niggas tragen Kostüme, sie sind nicht die, die sie vorgeben zu sein (falsch)
Remember when I first got hot, niggas tried to befriend me (hot, hot, hot)
Ich erinnere mich, als ich das erste Mal erfolgreich war, versuchten Niggas, sich mit mir anzufreunden (heiß, heiß, heiß)
I had one bad episode, and they held it against me (goddamn)
Ich hatte eine schlechte Episode, und sie haben es mir übel genommen (verdammt)
Had a real close friend, found out he was snitchin' (wow)
Hatte einen wirklich engen Freund, fand heraus, dass er schnüffelte (wow)
I didn't really give a fuck, it was none of my business (give a fuck)
Es war mir eigentlich egal, es ging mich nichts an (scheiß drauf)
Nigga took the stand on me and got me convicted
Nigga hat gegen mich ausgesagt und mich verurteilt
Talkin' 'bout aggravated assault, some shit 'bout a pool stick (Wop)
Redet von schwerer Körperverletzung, irgendwas mit einem Billardstock (Wop)
Champagne bottle 'cross the head and they blamin' the convict
Champagnerflasche über den Kopf und sie geben dem Sträfling die Schuld
Why they always bring my name up whenever it's conflict? (Wop)
Warum erwähnen sie immer meinen Namen, wenn es Konflikte gibt? (Wop)
Say I threw her out the what? The people was lyin'
Sagen, ich hätte sie aus dem was geworfen? Die Leute haben gelogen
When the judge gon' believe me? When pistol flyin'?
Wann wird der Richter mir glauben? Wenn Pistolen fliegen?
I'm married with millions, I'm married with millions (huh)
Ich bin mit Millionen verheiratet, ich bin mit Millionen verheiratet (huh)
I'm married with millions, I'm married with millions (yeah)
Ich bin mit Millionen verheiratet, ich bin mit Millionen verheiratet (ja)
Said, "Fuck an entourage, it's 'bout my wife and children" (fuck 'em)
Sagte, "Scheiß auf eine Entourage, es geht um meine Frau und meine Kinder" (scheiß drauf)
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (cha-ching)
Sie sagten, "Guwop, wo warst du?" Ich habe versucht, eine Milliarde anzuhäufen (cha-ching)
I'm married with millions (wow), I'm married with millions (woah)
Ich bin mit Millionen verheiratet (wow), ich bin mit Millionen verheiratet (woah)
I'm married with millions (huh?), I'm married with millions (well, damn)
Ich bin mit Millionen verheiratet (huh?), ich bin mit Millionen verheiratet (na, verdammt)
My house so goddamn big, this shit look like a building (it's big)
Mein Haus ist so verdammt groß, das sieht aus wie ein Gebäude (es ist groß)
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin' and dealin'
Sie fragen, "Guwop, wo warst du?" Ich habe gedealt und gemacht
Main priority right now is just ice and Iceland (Ice)
Meine Hauptpriorität im Moment ist nur Eis und Island (Eis)
I remember in '06, I had the icy Breitling (brr)
Ich erinnere mich, 2006 hatte ich die eisige Breitling (brr)
Had a fistfight in Rice Street, them boys was knifin' (knife)
Hatte einen Faustkampf in der Rice Street, die Jungs haben mit Messern gestochen (Messer)
They just freed my homeboy Ralph, that boy had life, man (whoa)
Sie haben gerade meinen Kumpel Ralph freigelassen, der Junge hatte lebenslänglich, Mann (whoa)
Free my nigga Grant quick, he doin' a life (life)
Befreit meinen Nigga Grant schnell, er sitzt lebenslänglich (lebenslänglich)
Free my nigga Tame too, he gave me advice (free him)
Befreit auch meinen Nigga Tame, er hat mir Ratschläge gegeben (befreit ihn)
Said, "Be thankful for your kids and thankful for your wife" (mwah)
Sagte: "Sei dankbar für deine Kinder und dankbar für deine Frau" (mwah)
"You done did it once, so get out there and do it twice" (go)
Du hast es einmal geschafft, also geh raus und mach es zweimal" (go)
Exotic coupes with features and exotic bitches (wow)
Exotische Coupés mit Extras und exotische Bitches (wow)
I do it for the fam, I cut off all the leeches (facts)
Ich tue es für die Familie, ich habe alle Blutegel abgeschnitten (Fakten)
The streets taught me a lot, it was my greatest teacher (whoa)
Die Straße hat mich viel gelehrt, sie war meine größte Lehrerin (whoa)
I'm not the best role model, I am not a preacher (Guwop)
Ich bin nicht das beste Vorbild, ich bin kein Prediger (Guwop)
I'm married with millions, I'm married with millions (huh)
Ich bin mit Millionen verheiratet, ich bin mit Millionen verheiratet (huh)
I'm married with millions, I'm married with millions (yeah)
Ich bin mit Millionen verheiratet, ich bin mit Millionen verheiratet (ja)
Said, "Fuck an entourage, it's 'bout my wife and children" (fuck 'em)
Sagte, "Scheiß auf eine Entourage, es geht um meine Frau und meine Kinder" (scheiß drauf)
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (cha-ching)
Sie sagten, "Guwop, wo warst du?" Ich habe versucht, eine Milliarde anzuhäufen (cha-ching)
I'm married with millions (wow), I'm married with millions (whoa)
Ich bin mit Millionen verheiratet (wow), ich bin mit Millionen verheiratet (whoa)
I'm married with millions (huh?), I'm married with millions (well, damn)
Ich bin mit Millionen verheiratet (huh?), ich bin mit Millionen verheiratet (na, verdammt)
My house so goddamn big, this shit look like a building (it's big)
Mein Haus ist so verdammt groß, das sieht aus wie ein Gebäude (es ist groß)
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin' and dealin'
Sie fragen, "Guwop, wo warst du?" Ich habe gedealt und gemacht





Авторы: Radric Delantic Davis, Tiquon Pryor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.