Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Married with Millions
Verheiratet mit Millionen
(Once
again,
I'm
locked
in
with
TP,
we
finna
make
a
hit)
go!
(Schon
wieder,
ich
bin
mit
TP
eingeschlossen,
wir
werden
einen
Hit
landen)
Los!
I'm
married
with
millions
(huh),
I'm
married
with
millions
(huh?)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(huh),
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(huh?)
I'm
married
with
millions
(huh?),
I'm
married
with
millions
(wop)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(huh?),
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(wop)
Said,
"Fuck
an
entourage,
it's
'bout
my
wife
and
children"
Sagte,
"Scheiß
auf
eine
Entourage,
es
geht
um
meine
Frau
und
meine
Kinder"
They
said,
"Guwop,
where
you
been?"
Been
tryna
stack
a
billion
(huh)
Sie
sagten,
"Guwop,
wo
warst
du?"
Ich
habe
versucht,
eine
Milliarde
anzuhäufen
(huh)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(yeah)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet,
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(ja)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(yeah)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet,
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(ja)
My
house
so
goddamn
big,
this
shit
look
like
a
building
(huh)
Mein
Haus
ist
so
verdammt
groß,
das
sieht
aus
wie
ein
Gebäude
(huh)
They
like,
"Guwop,
where
you
been?"
I
been
wheelin'
and
dealin'
(go)
Sie
fragen,
"Guwop,
wo
warst
du?"
Ich
habe
gedealt
und
gemacht
(go)
This
a
lowdown
dirty
industry,
it's
full
of
envy
(hate)
Das
ist
eine
miese,
schmutzige
Industrie,
sie
ist
voller
Neid
(Hass)
Niggas
wearin'
costumes,
they
ain't
who
they
pretendin'
(fake)
Niggas
tragen
Kostüme,
sie
sind
nicht
die,
die
sie
vorgeben
zu
sein
(falsch)
Remember
when
I
first
got
hot,
niggas
tried
to
befriend
me
(hot,
hot,
hot)
Ich
erinnere
mich,
als
ich
das
erste
Mal
erfolgreich
war,
versuchten
Niggas,
sich
mit
mir
anzufreunden
(heiß,
heiß,
heiß)
I
had
one
bad
episode,
and
they
held
it
against
me
(goddamn)
Ich
hatte
eine
schlechte
Episode,
und
sie
haben
es
mir
übel
genommen
(verdammt)
Had
a
real
close
friend,
found
out
he
was
snitchin'
(wow)
Hatte
einen
wirklich
engen
Freund,
fand
heraus,
dass
er
schnüffelte
(wow)
I
didn't
really
give
a
fuck,
it
was
none
of
my
business
(give
a
fuck)
Es
war
mir
eigentlich
egal,
es
ging
mich
nichts
an
(scheiß
drauf)
Nigga
took
the
stand
on
me
and
got
me
convicted
Nigga
hat
gegen
mich
ausgesagt
und
mich
verurteilt
Talkin'
'bout
aggravated
assault,
some
shit
'bout
a
pool
stick
(Wop)
Redet
von
schwerer
Körperverletzung,
irgendwas
mit
einem
Billardstock
(Wop)
Champagne
bottle
'cross
the
head
and
they
blamin'
the
convict
Champagnerflasche
über
den
Kopf
und
sie
geben
dem
Sträfling
die
Schuld
Why
they
always
bring
my
name
up
whenever
it's
conflict?
(Wop)
Warum
erwähnen
sie
immer
meinen
Namen,
wenn
es
Konflikte
gibt?
(Wop)
Say
I
threw
her
out
the
what?
The
people
was
lyin'
Sagen,
ich
hätte
sie
aus
dem
was
geworfen?
Die
Leute
haben
gelogen
When
the
judge
gon'
believe
me?
When
pistol
flyin'?
Wann
wird
der
Richter
mir
glauben?
Wenn
Pistolen
fliegen?
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(huh)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet,
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(huh)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(yeah)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet,
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(ja)
Said,
"Fuck
an
entourage,
it's
'bout
my
wife
and
children"
(fuck
'em)
Sagte,
"Scheiß
auf
eine
Entourage,
es
geht
um
meine
Frau
und
meine
Kinder"
(scheiß
drauf)
They
said,
"Guwop,
where
you
been?"
Been
tryna
stack
a
billion
(cha-ching)
Sie
sagten,
"Guwop,
wo
warst
du?"
Ich
habe
versucht,
eine
Milliarde
anzuhäufen
(cha-ching)
I'm
married
with
millions
(wow),
I'm
married
with
millions
(woah)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(wow),
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(woah)
I'm
married
with
millions
(huh?),
I'm
married
with
millions
(well,
damn)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(huh?),
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(na,
verdammt)
My
house
so
goddamn
big,
this
shit
look
like
a
building
(it's
big)
Mein
Haus
ist
so
verdammt
groß,
das
sieht
aus
wie
ein
Gebäude
(es
ist
groß)
They
like,
"Guwop,
where
you
been?"
I
been
wheelin'
and
dealin'
Sie
fragen,
"Guwop,
wo
warst
du?"
Ich
habe
gedealt
und
gemacht
Main
priority
right
now
is
just
ice
and
Iceland
(Ice)
Meine
Hauptpriorität
im
Moment
ist
nur
Eis
und
Island
(Eis)
I
remember
in
'06,
I
had
the
icy
Breitling
(brr)
Ich
erinnere
mich,
2006
hatte
ich
die
eisige
Breitling
(brr)
Had
a
fistfight
in
Rice
Street,
them
boys
was
knifin'
(knife)
Hatte
einen
Faustkampf
in
der
Rice
Street,
die
Jungs
haben
mit
Messern
gestochen
(Messer)
They
just
freed
my
homeboy
Ralph,
that
boy
had
life,
man
(whoa)
Sie
haben
gerade
meinen
Kumpel
Ralph
freigelassen,
der
Junge
hatte
lebenslänglich,
Mann
(whoa)
Free
my
nigga
Grant
quick,
he
doin'
a
life
(life)
Befreit
meinen
Nigga
Grant
schnell,
er
sitzt
lebenslänglich
(lebenslänglich)
Free
my
nigga
Tame
too,
he
gave
me
advice
(free
him)
Befreit
auch
meinen
Nigga
Tame,
er
hat
mir
Ratschläge
gegeben
(befreit
ihn)
Said,
"Be
thankful
for
your
kids
and
thankful
for
your
wife"
(mwah)
Sagte:
"Sei
dankbar
für
deine
Kinder
und
dankbar
für
deine
Frau"
(mwah)
"You
done
did
it
once,
so
get
out
there
and
do
it
twice"
(go)
Du
hast
es
einmal
geschafft,
also
geh
raus
und
mach
es
zweimal"
(go)
Exotic
coupes
with
features
and
exotic
bitches
(wow)
Exotische
Coupés
mit
Extras
und
exotische
Bitches
(wow)
I
do
it
for
the
fam,
I
cut
off
all
the
leeches
(facts)
Ich
tue
es
für
die
Familie,
ich
habe
alle
Blutegel
abgeschnitten
(Fakten)
The
streets
taught
me
a
lot,
it
was
my
greatest
teacher
(whoa)
Die
Straße
hat
mich
viel
gelehrt,
sie
war
meine
größte
Lehrerin
(whoa)
I'm
not
the
best
role
model,
I
am
not
a
preacher
(Guwop)
Ich
bin
nicht
das
beste
Vorbild,
ich
bin
kein
Prediger
(Guwop)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(huh)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet,
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(huh)
I'm
married
with
millions,
I'm
married
with
millions
(yeah)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet,
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(ja)
Said,
"Fuck
an
entourage,
it's
'bout
my
wife
and
children"
(fuck
'em)
Sagte,
"Scheiß
auf
eine
Entourage,
es
geht
um
meine
Frau
und
meine
Kinder"
(scheiß
drauf)
They
said,
"Guwop,
where
you
been?"
Been
tryna
stack
a
billion
(cha-ching)
Sie
sagten,
"Guwop,
wo
warst
du?"
Ich
habe
versucht,
eine
Milliarde
anzuhäufen
(cha-ching)
I'm
married
with
millions
(wow),
I'm
married
with
millions
(whoa)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(wow),
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(whoa)
I'm
married
with
millions
(huh?),
I'm
married
with
millions
(well,
damn)
Ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(huh?),
ich
bin
mit
Millionen
verheiratet
(na,
verdammt)
My
house
so
goddamn
big,
this
shit
look
like
a
building
(it's
big)
Mein
Haus
ist
so
verdammt
groß,
das
sieht
aus
wie
ein
Gebäude
(es
ist
groß)
They
like,
"Guwop,
where
you
been?"
I
been
wheelin'
and
dealin'
Sie
fragen,
"Guwop,
wo
warst
du?"
Ich
habe
gedealt
und
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Tiquon Pryor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.