Gucci Mane - Must Be Me - перевод текста песни на немецкий

Must Be Me - Gucci Maneперевод на немецкий




Must Be Me
Muss ich sein
Huh
Huh
It must be me
Das muss ich sein
(That's how I know it's a hit, because J. White just produced it)
(So weiß ich, dass es ein Hit ist, weil J. White es gerade produziert hat)
Me, must be me
Ich, muss ich sein
Me, must be me (who else could it be?)
Ich, muss ich sein (wer sonst könnte es sein?)
Me, must be me (uh)
Ich, muss ich sein (uh)
Me, must be me
Ich, muss ich sein
Lookin' at the mirror like, "It must be me" (must)
Ich schaue in den Spiegel und denke: "Das muss ich sein" (muss)
'Cause everybody seeing something that I don't see (I don't see)
Weil jeder etwas sieht, was ich nicht sehe (ich sehe es nicht)
I was drinking lean like my name was Pimp C (R.I.P. to Pimp)
Ich habe Lean getrunken, als ob ich Pimp C wäre (R.I.P. an Pimp)
I gotta thank God that I never OD'd
Ich muss Gott danken, dass ich nie eine Überdosis hatte
I should've kept it clean and probably just did weed
Ich hätte es sauber halten und wahrscheinlich nur Gras rauchen sollen
I thought it was a downer, but it must be speed (it must be)
Ich dachte, es wäre ein Downer, aber es muss Speed sein (es muss)
Remember homeboy who had the Jeep Cherokee?
Erinnerst du dich an den Kumpel, der den Jeep Cherokee hatte?
Dropped out in elementary, he still can't read (well, damn)
Hat die Grundschule abgebrochen, er kann immer noch nicht lesen (na, verdammt)
I sign an artist, if they get locked, they blame me (media)
Ich nehme einen Künstler unter Vertrag, wenn sie verhaftet werden, geben sie mir die Schuld (Medien)
N- want me to get the pot, resort to plan B (skrrt)
N- wollen, dass ich den Pott hole, greifen auf Plan B zurück (skrrt)
I thank the lord Vicky Jean didn't take the Plan B (mama)
Ich danke dem Herrn, dass Vicky Jean nicht die Pille danach genommen hat (Mama)
She tried really hard, but she couldn't tame me
Sie hat sich wirklich Mühe gegeben, aber sie konnte mich nicht zähmen
I had a good family with real good genes
Ich hatte eine gute Familie mit wirklich guten Genen
But f- makin' a ten, we trap for brand-new jeans
Aber scheiß drauf, zehn zu verdienen, wir dealen für brandneue Jeans
I don't f- with what's-his-name, and, yeah, they still green
Ich habe nichts mit dem-und-dem zu tun, und, ja, sie sind immer noch grün
I'd rather be heard nowadays and not seen
Ich werde heutzutage lieber gehört und nicht gesehen
Ten-figure n-, still might catch me in the ghetto
Zehnstelliger N-, vielleicht erwischst du mich noch im Ghetto
My house so big, I can hear myself echo (hello? Hello?)
Mein Haus ist so groß, ich kann mein eigenes Echo hören (hallo? Hallo?)
It must be me why my b- stay prego (damn)
Es muss an mir liegen, warum meine Schlampe ständig schwanger ist (verdammt)
'Cause I love the way she put this shit together like Legos
Weil ich es liebe, wie sie das Ding zusammensetzt, wie Legosteine
I was sellin' dope, same time Crime Mob had made "Stilettos"
Ich habe Dope verkauft, zur gleichen Zeit, als Crime Mob "Stilettos" gemacht haben
And n- still can't get on my motherf-in' level
Und N- kommen immer noch nicht auf mein verdammtes Level
You just signed to 1017, they say you with the devil
Du hast gerade bei 1017 unterschrieben, sie sagen, du bist mit dem Teufel im Bunde
The next chain I'ma get is an iced-out shovel (iced-out shovel)
Die nächste Kette, die ich mir hole, ist eine eisgekühlte Schaufel (eisgekühlte Schaufel)
Me, me
Ich, ich
Me-me
Ich-ich
Me, me, me, me (go)
Ich, ich, ich, ich (los)
Hit a lick for 80Ps, I wish it was 80 kis (kis)
Habe einen Lick für 80 Pfund gemacht, ich wünschte, es wären 80 Kilo (Kilo)
And my band, we rockin' guitars and we rollin' 80 deep
Und meine Band, wir rocken Gitarren und wir rollen 80 tief
No one shadier than me, no one get shiestier than me (free Shiesty)
Niemand ist zwielichtiger als ich, niemand wird gerissener als ich (befreit Shiesty)
Heard the old saying, "Apples, they don't fall far from the tree" (huh?)
Habe das alte Sprichwort gehört: "Äpfel fallen nicht weit vom Stamm" (huh?)
Yeah, my left wrist is on freeze (burr), is it cold or is it me? (Or is it me?)
Ja, mein linkes Handgelenk ist eingefroren (burr), ist es kalt oder liegt es an mir? (Oder liegt es an mir?)
Boy, you ain't no lil' Gucci Mane, your a- a wannabe (a wannabe)
Junge, du bist kein kleiner Gucci Mane, du bist ein Möchtegern (ein Möchtegern)
Heard them n- play with you, n- don't never play with me (no)
Habe gehört, dass diese N- mit dir spielen, N- spielen nie mit mir (nein)
In the streets, no one is safe no more, no one, not even me (not even me)
Auf der Straße ist niemand mehr sicher, niemand, nicht einmal ich (nicht einmal ich)
If you never took one for the team, you can't get MVP (no)
Wenn du nie etwas für das Team getan hast, kannst du nicht MVP werden (nein)
Stressin' 'bout a court date, it got me losin' sleep
Ich stresse mich wegen eines Gerichtstermins, ich kann nicht schlafen
I see n- postin' n- that they never ever met (what?)
Ich sehe N-, die N- posten, die sie nie getroffen haben (was?)
But never post me and they know me from up the street (what the f-?)
Aber sie posten mich nie, und sie kennen mich von der Straße (was zum Teufel?)
I was sellin' dope, same time Crime Mob had made "Stilettos"
Ich habe Dope verkauft, zur gleichen Zeit, als Crime Mob "Stilettos" gemacht haben
And n- still can't get on my motherf-in' level
Und N- kommen immer noch nicht auf mein verdammtes Level
You just signed to 1017, they say you with the devil
Du hast gerade bei 1017 unterschrieben, sie sagen, du bist mit dem Teufel im Bunde
The next chain I'ma get is an iced-out shovel
Die nächste Kette, die ich mir hole, ist eine eisgekühlte Schaufel
It must be me (must be me)
Das muss ich sein (muss ich sein)
Just what I am
Einfach was ich bin
I can't change for you
Ich kann mich für dich nicht ändern
'Cause that just ain't
Weil das einfach nicht
My style
Mein Stil ist





Авторы: Radric Delantic Davis, Edward Benjamin Townsend, Anthony Germaine White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.