Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Plug Is An Alien
Mein Dealer ist ein Außerirdischer
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Ich
stapel
Geld,
als
wächst
es
auf
Bäumen
My
nose
up
like
the
police
told
my
gunners
to
freeze
Meine
Nase
oben,
als
sagten
Cops
zu
meinen
Jungs
"Hände
hoch!"
I'm
in
a
chevy
its
100
degrees,
Ich
sitze
im
Chevy,
es
sind
100
Grad,
But
with
these
grown
Giovanni's
its
a
100
degrees
Aber
mit
diesen
echten
Giovannis
sind's
100
Grad
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Ich
stapel
Geld,
als
wächst
es
auf
Bäumen
My
nose
up
like
the
police
told
my
gunners
to
freeze
Meine
Nase
oben,
als
sagten
Cops
zu
meinen
Jungs
"Hände
hoch!"
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Ich
stapel
Geld,
als
wächst
es
auf
Bäumen
My
nose
up
like
the
police
told
my
gunners
to
freeze
Meine
Nase
oben,
als
sagten
Cops
zu
meinen
Jungs
"Hände
hoch!"
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Ich
stapel
Geld,
als
wächst
es
auf
Bäumen
My
nose
up
like
the
police
told
my
cameras
to
freeze
Meine
Nase
oben,
als
sagten
Cops
zu
meinen
Kameras
"Einfrieren!"
Music
Please!
Musik
bitte!
I
stack
money
like
it
grow
off
a
tree
Ich
stapel
Geld,
als
wächst
es
auf
Bäumen
My
nose
up
like
the
police
told
my
cameras
to
freeze
Meine
Nase
oben,
als
sagten
Cops
zu
meinen
Kameras
"Einfrieren!"
I'm
in
a
Chevy
its
100
degrees,
Ich
sitze
im
Chevy,
es
sind
100
Grad,
But
with
these
grown
Giovanni's
its
a
100
degrees
Aber
mit
diesen
echten
Giovannis
sind's
100
Grad
Got
money
stashed
in
a
box
keep
a
hundred
at
least
Hab
Geld
versteckt
in
'ner
Box,
mindestens
hundert
Four
old
school
verts
cost
a
hundred
a
piece
Vier
Oldtimer-Cabrios
kosten
hundert
das
Stück
100
bricks
in
the
six
it
ain't
easy
to
breathe
100
Steine
im
Sechser,
da
fällt
das
Atmen
schwer
The
way
these
snitches
telling
on
me
its
so
hard
to
believe
Wie
diese
Verräter
mich
belasten,
kaum
zu
glauben
I'm
shitting
on
the
industry
retarded
with
me
Ich
zerleg'
die
Industrie,
behindert
wie
ich
bin
I
should
have
rolled
the
short
bus
cause
it's
retarded
on
me
Hätt'
den
Kurzbus
nehmen
sollen,
so
behindert
wie
ich
bin
I
stank
the
booth
up
like
a
nigga
just
farted
you
see
Ich
stink'
das
Studio
voll,
als
hätte
ich
gefurzt,
siehst
du
I'm
in
a
quarter
mil
car,
but
in
the
passenger's
seat
Sitz'
im
Viertelmillionenauto,
aber
nur
Beifahrer
du
I
keep
a
top
notch
rev
on
to
push
the
beat
and
Ich
hab
'ne
erstklassige
Wumme,
um
den
Beat
zu
drücken
It's
chinchilla
pink
where
she
resting
her
feet
Chinchilla-rosa,
wo
sie
ihre
Füße
ausruht
And
it's
straight
interior
as
far
you
see
Und
alles
edelster
Innenraum,
soweit
du
siehst
I
got
the
whole
Boulder
Crest
and
East
Atlanta
with
me
Ich
hab
ganz
Boulder
Crest
und
East
Atlanta
bei
mir
I
think
my
plug
from
Outer
space
man
(Space
man)
Ich
glaub
mein
Dealer
kommt
aus
dem
All,
Mann
(All,
Mann)
I
think
my
plug
is
an
Alien
(An
Alien)
Ich
glaub
mein
Dealer
ist
ein
Alien
(Ein
Alien)
I
beat
the
dope
like
a
cavemen
(A
Caveman)
Ich
klopf'
das
Zeug
wie
ein
Höhlenmensch
(Höhlenmensch)
I
got
more
whips
than
a
slave
man
(A
Slave
Man)
Ich
hab
mehr
Karren
als
ein
Sklavenhalter
(Sklavenhalter)
I'm
rock
on
chains
like
a
sleigh
man
(A
Sleigh
Man)
Ich
trag'
die
Ketten
wie
ein
Schlittenlenker
(Schlittenlenker)
I
think
my
plug
from
Outer
space
man
(Space
man)
Ich
glaub
mein
Dealer
kommt
aus
dem
All,
Mann
(All,
Mann)
I
think
my
plug
is
an
Alien
(An
Alien)
Ich
glaub
mein
Dealer
ist
ein
Alien
(Ein
Alien)
Because
his
number
is
so
crazy
man
(Crazy
Man)
Denn
seine
Nummer
ist
so
verrückt,
Mann
(Verrückt,
Mann)
I'm
too
high,
with
two
twins,
and
no
top
with
two
Glocks
Ich
bin
zu
high,
mit
zwei
Zwillingen
und
kein
Dach,
mit
zwei
Glocks
Outside
of
my
trap
spot
like
a
Benz
lot
Vor
meinem
Trap-Haus
wie
'ner
Benz-Verkaufshalle
Inside
of
this
Benz
coupe,
look
like
soup
In
diesem
Benz-Coupe
sieht's
aus
wie
Suppe
Terminator,
all
red,
all
said,
nough
said,
Terminator,
ganz
rot,
ganz
real,
nichts
mehr
zu
sagen,
Top's
back,
seat
back,
im
back,
Zay
track
Dach
zurück,
Sitz
zurück,
ich
bin
zurück,
Zay
Track
71
air
dawg
and
still
got
that
8 track
71er
Air
Max
und
trotzdem
noch
8-Track
Red
rag
or
Golden
soap]
on
me
so
every
day
a
hair
day
Rotes
Tuch
oder
goldene
Seife
bei
mir,
jeder
Tag
ist
Frisurentag
Sixteen
five
every
time
I
hear
my
ringtone
Sechzehnfuffi
jedes
Mal,
wenn
mein
Klingelton
ertönt
Money
on
my
mind
and
my
phone
is
a
payphone
Geld
im
Kopf
und
mein
Handy
ist
'n
Münztelefon
One
stop,
sell
more
birds
than
a
pet
shop
Einmal
hin,
verkauf
mehr
Vögel
als
der
Zoohandel
Glock
on
my
hip
so
I
guess
I'm
not
with
hip-hop
Glock
an
der
Hüfte,
also
bin
ich
wohl
nicht
beim
Hip-Hop
I
got
stones
on
my
neck
like
Willma
from
bedrock
Ich
trag'
Steine
am
Hals
wie
Wilma
aus
Feuerstein
Push
that
ganja
out
like
a
hood
boy
with
dreadlocks
Push
das
Ganja
raus
wie
ein
Hood-Boy
mit
Dreadlocks
Jumped
in
the
shower,
but
my
dunk
get
his
rims
washed
Sprung
in
die
Dusche,
doch
meine
Felgen
werden
blitzblank
Open
the
brain
and
I
got
my
whole
hood
high
Mach'
den
Kopf
auf
und
ich
mach'
die
ganze
Hood
high
Went
to
the
mall
and
I
got
my
whole
hood
fly
Ging
ins
Einkaufszentrum
und
die
ganze
Hood
wird
stylisch
Went
to
the
mall
and
I
got
my
whole
hood
fly
Ging
ins
Einkaufszentrum
und
die
ganze
Hood
wird
stylisch
I
think
my
plug
from
Outer
space
man
(Space
man)
Ich
glaub
mein
Dealer
kommt
aus
dem
All,
Mann
(All,
Mann)
I
think
my
plug
is
an
Alien
(An
Alien)
Ich
glaub
mein
Dealer
ist
ein
Alien
(Ein
Alien)
I
beat
the
dope
like
a
cavemen
(A
Caveman)
Ich
klopf'
das
Zeug
wie
ein
Höhlenmensch
(Höhlenmensch)
I
rock
more
whips
than
a
slave
man
(A
Slave
Man)
Ich
hab
mehr
Karren
als
ein
Sklavenhalter
(Sklavenhalter)
I'm
rocking
chains
like
a
sleigh
man
(A
Sleigh
Man)
Ich
trag'
die
Ketten
wie
ein
Schlittenlenker
(Schlittenlenker)
I
think
my
plug
from
Outer
space
man
(Space
man)
Ich
glaub
mein
Dealer
kommt
aus
dem
All,
Mann
(All,
Mann)
I
think
my
plug
is
an
Alien
(An
Alien)
Ich
glaub
mein
Dealer
ist
ein
Alien
(Ein
Alien)
Because
his
number
is
so
crazy
man
(Crazy
Man)
Denn
seine
Nummer
ist
so
verrückt,
Mann
(Verrückt,
Mann)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.