Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Around the City
Durch die Stadt fahren
We'd
ride
around
the
city
with
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
mit
Had
to
get
nowhere
so
late,
oh
yeah,
yeah
Mussten
so
spät
nirgendwohin,
oh
yeah,
yeah
We'd
ride
around
the
city
with
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
mit
We'd
ride
around
the
city
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
We
could
ride
around
the
city
Wir
könnten
durch
die
Stadt
fahren
We
could
ride
around
the
city
with
it!
Wir
könnten
damit
durch
die
Stadt
fahren!
I
got
ice
on
my
wrist,
your
girl
couldn't
resist
Ich
hab
Eis
am
Handgelenk,
deine
Freundin
konnte
nicht
widerstehen
I
pour
the
drinks,
she
told
me,
"no!"
Ich
schenke
die
Drinks
ein,
sie
sagte
mir:
"Nein!"
I
told
her,
"girl,
I
insist!"
Ich
sagte
ihr:
"Mädchen,
ich
bestehe
darauf!"
I
smell
like
Kush,
you
Creed
cologne,
Ich
rieche
nach
Kush,
du
nach
Creed
Kölnisch
Wasser,
I
have
half
of
bag
of
this
shit.
Ich
habe
einen
halben
Beutel
von
dem
Zeug.
. When
we
shop,
my
girl
be
dragging
this
shit!
Wenn
wir
shoppen,
schleppt
meine
Freundin
das
Zeug!
I
got
a
girl
from
the
6,
she
helped
me
out
on
a
leak
Ich
hab
'ne
Freundin
aus
der
6,
sie
half
mir
bei
'nem
Leak
Gave
me
ten
bucks
as
a
guilt,
and
sealed
the
deal
with
a
kiss.
Gab
mir
zehn
Dollar
aus
Schuldgefühl
und
besiegelte
den
Deal
mit
einem
Kuss.
I
got
a
girl
from
Gurnet,
you
know
her
daddy
is
rich
Ich
hab
'ne
Freundin
aus
Gwinnett,
du
weißt,
ihr
Papa
ist
reich
But
she
keep
telling
to
the
hood
that
got
no
pennies
and
shit!
Aber
sie
erzählt
ständig
der
Hood,
dass
sie
keine
Pennys
und
so
hat!
I
am
no
regular
nigga,
can't
date
no
average
bitch
Ich
bin
kein
normaler
Nigga,
kann
keine
durchschnittliche
Bitch
daten
I
let
her
hang
with
them
boys,
she
swear
she
grow
on
the
clique.
Ich
lass
sie
mit
den
Jungs
abhängen,
sie
schwört,
sie
wächst
in
die
Clique
rein.
Pick
diamonds
stuffed
in
the
navel,
if
can't
...
on
them
tits
Ausgesuchte
Diamanten
im
Nabel
gestopft,
wenn
[ich]
nicht
...
auf
die
Titten
[kann]
Look
like
a
bag
of
money,
bag
of
Kush,
a
bag
of
them
bricks.
Sieht
aus
wie
ein
Sack
Geld,
ein
Sack
Kush,
ein
Sack
von
den
Ziegeln.
We'd
ride
around
the
city
with
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
mit
Had
to
get
nowhere
so
late,
oh
yeah,
yeah
Mussten
so
spät
nirgendwohin,
oh
yeah,
yeah
We'd
ride
around
the
city
with
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
mit
We'd
ride
around
the
city
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
We
could
ride
around
the
city
Wir
könnten
durch
die
Stadt
fahren
We
could
ride
around
the
city
with
it!
Wir
könnten
damit
durch
die
Stadt
fahren!
I
really,
really
run
around
Ich
bin
wirklich,
wirklich
unterwegs
16
K
to
get
a
Tommy
gun.
16
Riesen
für
'ne
Tommy
Gun.
Surrounded
by
them
bosses
with
a
lot
of
fuss
Umgeben
von
den
Bossen
mit
viel
Aufhebens
Had
the
bitch
a
Phantom,
cause
she
wanted
one.
Habe
der
Bitch
einen
Phantom
[gekauft],
weil
sie
einen
wollte.
Soon
as
I
hit
the
door,
she
turned
and
stilled
Sobald
ich
zur
Tür
reinkam,
drehte
sie
sich
um
und
erstarrte
Soon
as
I
hit
the
room,
she
tearing
out
my
bill
Sobald
ich
ins
Zimmer
kam,
reißt
sie
mir
mein
Geld
weg
Soon
as
I
enter
her,
I
feel
her
body
melt
Sobald
ich
in
sie
eindringe,
fühle
ich
ihren
Körper
schmelzen
The
thing
is
super-weird,
I
feel
like...
Die
Sache
ist
super-seltsam,
ich
fühl
mich
wie...
I'm
the
last
foe
for
my
main
hoe
Ich
bin
der
letzte
Feind
für
meine
Haupt-Hoe
I
buy
her
real
gold,
she
no
longer
frost!
Ich
kaufe
ihr
echtes
Gold,
sie
braucht
keinen
'Frost'
mehr!
Spill
the
milk
in
your
. straight
up
by
the
bow
Verschütte
die
Milch
in
deinem
. direkt
an
der
Schleife
Dear,
dear
President,
you
know
my
main
hoes!
Lieber,
lieber
Präsident,
du
kennst
meine
Haupt-Hoes!
We'd
ride
around
the
city
with
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
mit
Had
to
get
nowhere
so
late,
oh
yeah,
yeah
Mussten
so
spät
nirgendwohin,
oh
yeah,
yeah
We'd
ride
around
the
city
with
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
mit
It
get
nowhere,
it
get
nowhere,
it
get
nowhere,
baby
girl!
Es
führt
nirgendwohin,
es
führt
nirgendwohin,
es
führt
nirgendwohin,
Baby
Girl!
We'd
ride
around
the
city
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
We
could
ride
around
the
city
Wir
könnten
durch
die
Stadt
fahren
We
could
ride
around
the
city
with
it!
Wir
könnten
damit
durch
die
Stadt
fahren!
We'd
ride
around
the
city
Wir
würden
durch
die
Stadt
fahren
We
could
ride
around
the
city
Wir
könnten
durch
die
Stadt
fahren
We
could
ride
around
the
city
with
it!
Wir
könnten
damit
durch
die
Stadt
fahren!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.