Текст и перевод песни Gucci Mane - Ridin Foregin
*Young
Chop
on
the
beat.
Band
Camp.*
* Young
Chop
on
the
beat.
Band
Camp.*
I
touch
a
lotta
paper,
I
been
havin
this
shit
Я
прикасаюсь
к
куче
бумаги,
у
меня
было
такое
дерьмо.
I
got
a
bookbag
full
of
hundreds,
I
been
stashin
this
shit
У
меня
есть
сумка
с
сотнями
книг,
я
прятал
это
дерьмо.
Private
jet
to
Las
Vegas,
I've
been
gambling
and
shit
Частный
самолет
в
Лас-Вегас,
я
играл
в
азартные
игры
и
все
такое
прочее.
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(We
ain't
the
average
clique)
И
я
влюблен
в
езду
на
иномарках
(мы
не
среднестатистическая
банда).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду
за
границей,
езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду
за
границей,
езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду-езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду-езду
за
границей).
Gimme
the
keys
to
the
van,
fi-fi-fifty
keys
in
the
van
Дай
мне
ключи
от
фургона,
фи-фи-пятьдесят
ключей
в
фургоне.
You
can
bleed
in
the
van,
you
can
leave
in
the
van
Ты
можешь
истекать
кровью
в
фургоне,
ты
можешь
уйти
в
фургоне.
Take
a
chance
with
the
man,
then
I'm
squeezin
my
hand
(HA!)
Рискни
с
этим
мужчиной,
а
потом
я
сжимаю
свою
руку
(ха!).
But
the
man
in
the
back
ain't
part
of
the
clan
Но
человек
на
заднем
сиденье
не
из
клана.
Slapped
him
with
the
gun
'bout
as
hard
as
I
can
Ударил
его
пистолетом
изо
всех
сил
Took
the
dope
out
the
van
then
I
ran
with
the
bands
Вытащил
дурь
из
фургона,
а
потом
побежал
с
бандами.
If
a
nigga
try
to
follow,
find
his
head
in
the
trash
Если
ниггер
попытается
последовать
за
тобой,
найди
его
голову
в
мусорном
баке
Smash
on
your
ass,
I'll
blast
at
your
ass
Врежь
себе
по
заднице,
я
выстрелю
в
твою
задницу.
100-yard
dash
in
the
grass
for
the
cash
100-ярдовый
рывок
по
траве
за
наличкой
Brick
and
a
Carbon-15
in
the
stash
Кирпич
и
карбон-15
в
тайнике.
But
he
still
got
found
with
his
brains
on
the
dash
(EW!)
Но
его
все
равно
нашли
с
мозгами
на
приборной
панели
(фу!).
You
a
big
bullet,
was
a
fool
in
the
past
Ты
большая
пуля,
был
дураком
в
прошлом.
Fuck
that
nigga,
I
ain't
cool
with
his
ass
К
черту
этого
ниггера,
мне
не
нравится
его
задница
Two
bags
of
the
gas,
now
the
wolves
on
his
ass
Два
мешка
бензина,
теперь
волки
на
его
заднице.
Fuck
around
with
Gucci
Mane
get
some
holes
in
his
ass
Трахнись
с
Гуччи
гривой
сделай
несколько
дырок
в
его
заднице
Fifty
goons
on
me
when
I
came
to
the
Bash
Полсотни
головорезов
при
мне,
когда
я
пришел
на
тусовку.
Po-Po-Point
a
nigga
out
that
you
want
me
to
smash
По-по-укажи
на
ниггера,
которого
ты
хочешь,
чтобы
я
разбил
вдребезги.
Two
size
of
the
trap,
put
the
trash
on
the
track
Два
размера
ловушки,
положи
мусор
на
дорожку.
If
that
the
only
son
track
then
it
might
be
a
crash
Если
это
трек
единственного
сына,
то
это
может
быть
катастрофа.
Yellow
ice,
white
ice,
little
shitty
glass
Желтый
лед,
белый
лед,
маленькое
дерьмовое
стекло.
Swear
it's
so
sick
that
I
might
have
a
rash
Клянусь,
это
так
больно,
что
у
меня
может
появиться
сыпь.
Rollin
a
blunt
while
I'm
hittin
it
from
the
back
Скручиваю
косяк
пока
я
бью
его
сзади
Where
your
name
tag
at
while
I'm
dumpin
the
ash
Где
твой
бейджик
с
именем
пока
я
сбрасываю
пепел
I
touch
a
lotta
paper,
I
been
havin
this
shit
Я
прикасаюсь
к
куче
бумаги,
у
меня
было
такое
дерьмо.
I
got
a
bookbag
full
of
hundreds,
I
been
stashin
this
shit
У
меня
есть
сумка
с
сотнями
книг,
я
прятал
это
дерьмо.
Private
jet
to
Las
Vegas,
I've
been
gambling
and
shit
Частный
самолет
в
Лас-Вегас,
я
играл
в
азартные
игры
и
все
такое
прочее.
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(We
ain't
the
average
clique)
И
я
влюблен
в
езду
на
иномарках
(мы
не
среднестатистическая
банда).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду
за
границей,
езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду
за
границей,
езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(Ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду-езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(Ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду-езду
за
границей).
I
can't
even
lie,
I'm
in
my
own
lane
(GUCCI!)
Я
даже
не
могу
лгать,
я
нахожусь
в
своей
собственной
полосе
(Гуччи!)
Talk
so
much
shit
cause
I
got
my
own
slang
(huh?)
Говорю
так
много
дерьма,
потому
что
у
меня
есть
свой
собственный
сленг
(а?).
Bricksquad
is
my
own
squad,
I
got
my
own
gang
(SQUAD!)
Бриксквад
- это
мой
собственный
отряд,
у
меня
есть
своя
банда
(отряд!)
Stamps
on
the
bricks,
got
my
own
'caine
(GUCCI!)
Штампы
на
кирпичах,
у
меня
свой
собственный
"Кейн"
(Гуччи!)
You
niggas
followers,
don't
got
they
own
brain
(durr...)
Вы,
последователи
ниггеров,
не
имеете
собственного
мозга
(Дурр...)
Tr-Trickin
off
but
won't
take
care
of
they
own
kids
(damn...)
Тр-обманывают,
но
не
заботятся
о
своих
собственных
детях
(черт...)
This
Gucci
Mane
and
people
say
I'm
on
drugs
(true)
Эта
грива
от
Гуччи,
и
люди
говорят,
что
я
под
кайфом
(правда).
I
tell
them
people
"go
get
on
your
own
dick"
Я
говорю
им:
"Идите
и
садитесь
на
свой
собственный
член".
When
you
the
boss
nig-guh
you
make
your
own
rules
Когда
ты
босс,
ниг-ГУ,
ты
устанавливаешь
свои
собственные
правила.
I'm
the
only
nigga
that
don't
need
no
cosigner
Я
единственный
ниггер
которому
не
нужен
помощник
And
my
suede
shoes
match
my
suede
headliner
И
мои
замшевые
туфли
подходят
к
моему
замшевому
хедлайнеру.
And
my
closet
filled
with
the
top
designers
И
мой
шкаф
забит
лучшими
дизайнерами.
I
touch
a
lotta
paper,
I
been
havin
this
shit
Я
прикасаюсь
к
куче
бумаги,
у
меня
было
это
дерьмо.
I
got
a
bookbag
full
of
hundreds,
I
been
stashin
this
shit
У
меня
есть
сумка
с
сотнями
книг,
я
прятал
это
дерьмо.
Private
jet
to
Las
Vegas,
I've
been
gambling
and
shit
Частный
самолет
в
Лас-Вегас,
я
играл
в
азартные
игры
и
все
такое
прочее.
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(We
ain't
the
average
clique)
И
я
влюблен
в
езду
на
иномарках
(мы
не
среднестатистическая
банда).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду
за
границей,
езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(ridin
foreign,
ridin
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду
за
границей,
езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(Ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду-езду
за
границей).
And
I'm
in
love
with
ridin
foreign
(Ride-ride
foreign)
И
я
влюблен
в
езду
за
границей
(езду-езду
за
границей).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.