Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Thugga
Mane
LaFlare!
Young
Thugga
Mane
LaFlare!
It's
a
lifestyle
you
might
not
be
accustomed
to,
sweetheart
Es
ist
ein
Lebensstil,
an
den
du
vielleicht
nicht
gewöhnt
bist,
Süße
Black
cards
and
shit,
these
are
Giuseppe's.
I
said
Giuseppe's
Black
Cards
und
so
Zeug,
das
sind
Giuseppe's.
Ich
sagte
Giuseppe's
Where
your
Birkin
bag
at?
You
ever
had
a
pair
of
red
bottoms?
Wo
ist
deine
Birkin
Bag?
Hattest
du
jemals
Red
Bottoms?
Well,
who
is
you
fuckin',
baby?
Cause
you
ain't
fucking
us.
You
ain't
fucking
nobody
Na,
wen
fickst
du
denn,
Baby?
Denn
uns
fickst
du
nicht.
Du
fickst
niemanden
Bought
a
Phantom
just
to
paint
it
gray
(Skirt!)
Hab
'nen
Phantom
gekauft,
nur
um
ihn
grau
zu
lackieren
(Quietsch!)
Got
a
girl
just
to
call
her
"babe"
(Hey,
babe)
Hab
'ne
Freundin,
nur
um
sie
"Babe"
zu
nennen
(Hey,
Babe)
I
don't
know
why
this
always
happen
to
me
Ich
weiß
nicht,
warum
mir
das
immer
passiert
But
when
I'm
with
my
broadie,
all
his
family
members
look
okay
Aber
wenn
ich
mit
meinem
Kumpel
abhänge,
sehen
all
seine
Familienmitglieder
gut
aus
I
want
your
siblings
Ich
will
deine
Geschwister
Your
siblings,
bro,
I
want
your
siblings
Deine
Geschwister,
Bro,
ich
will
deine
Geschwister
Your
siblings
Deine
Geschwister
Baby,
where
your
siblings?
Baby,
wo
sind
deine
Geschwister?
Where
your
sister
at?
Wo
ist
deine
Schwester?
Bro,
I
want
your
siblings
Bro,
ich
will
deine
Geschwister
Where
your
cousins
at?
Wo
sind
deine
Cousinen?
Grind
of
the
backseat,
the
ghost
or
the
phantom
Sex
auf
dem
Rücksitz,
im
Ghost
oder
im
Phantom
Every
time
I
pull
up
on
Decatur,
looking
all
handsome
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
Decatur
vorfahre,
sehe
ich
verdammt
gut
aus
Baby
girl,
you
can
get
this
cash,
cash,
and
some
Babygirl,
du
kannst
dieses
Cash,
Cash,
und
mehr
kriegen
Pull
up
to
the
family
reunion,
everyone's
a
dancing
Fahre
beim
Familientreffen
vor,
alle
tanzen
Got
a
bitch
pretty
panamera
around
me
Hab
'ne
Bitch,
schön
wie
ein
Panamera,
um
mich
rum
I
buy
a
real
gold
neck,
look
like
a
Grammy
Ich
kaufe
eine
echte
Goldkette,
sieht
aus
wie
ein
Grammy
My
jewelry
cold
like
a
bando
attic
Mein
Schmuck
ist
kalt
wie
der
Dachboden
eines
Bandos
My
jeweler
froze
like
the
fucking
Titanic
Mein
Juwelier
hat's
gefroren
wie
die
verdammte
Titanic
I
want
to
butter
you,
I
want
to
butter
you
Ich
will
dich
vernaschen,
ich
will
dich
vernaschen
I'm
gonna
spook
you
to
death,
baby
girl,
you
knew
Ich
werd'
dich
umhauen,
Babygirl,
du
wusstest
es
I
want
to
fuck
you
to
death,
baby
girl,
you
knew
Ich
will
dich
zu
Tode
ficken,
Babygirl,
du
wusstest
es
I
want
to
sign
you
like
you
So
So
Def,
you
knew
Ich
will
dich
unter
Vertrag
nehmen,
als
wärst
du
bei
So
So
Def,
du
wusstest
es
I
want
to
scoop
you,
you
just
like
ice
cream
Ich
will
dich
aufgabeln,
du
bist
wie
Eiscreme
Girl,
I
want
two
scoops
Girl,
ich
will
zwei
Kugeln
I
want
to
control
you,
no
voodoo
Ich
will
dich
kontrollieren,
kein
Voodoo
I
want
one
scoop,
I
want
two
scoops,
I
want
three
scoops,
I
want
four
scoops
Ich
will
eine
Kugel,
ich
will
zwei
Kugeln,
ich
will
drei
Kugeln,
ich
will
vier
Kugeln
I'm
like
Uncle
Luke
Ich
bin
wie
Uncle
Luke
Broke
up
with
my
homie
cause
I
fucked
all
of
his
sisters
Hab
mit
meinem
Homie
gebrochen,
weil
ich
alle
seine
Schwestern
gefickt
hab
Got
into
a
couple
shootouts
cause
he
heard
I
called
them
hookers
Geriet
in
ein
paar
Schießereien,
weil
er
hörte,
dass
ich
sie
Nutten
nannte
You
know
we
slime
life,
I'ma
get
her
wet
then
hook
her
Du
weißt,
wir
leben
Slime
Life,
ich
mach'
sie
feucht,
dann
angel
ich
sie
mir
You
know
we
slime
life,
steal
racks
out
her
purse,
I
booked
her
Du
weißt,
wir
leben
Slime
Life,
klaue
Bündel
aus
ihrer
Tasche,
ich
hab
sie
drangekriegt
Roll
her
like
a
swisher
Dreh
sie
wie
einen
Swisher
Fuck
sis
and
then
dismiss
her
Fick
die
Schwester
und
schick
sie
dann
weg
Then
pulled
up
in
that
spider
Dann
fuhr
ich
in
diesem
Spider
vor
Auntie
outfit
look
like
she
was
a
nurse
so
I
flirt
(I
flirt)
Das
Outfit
der
Tante
sah
aus,
als
wär
sie
'ne
Krankenschwester,
also
flirte
ich
(Ich
flirte)
Then
my
broadie
came
outside,
treat
them
with
syrup
Dann
kam
mein
Kumpel
raus,
behandelt
sie
mit
Syrup
I'm
a
A-1
nigga
so
he
take
my
word
(Take
my
word)
Ich
bin
ein
A-1
Typ,
also
glaubt
er
meinem
Wort
(Glaubt
meinem
Wort)
Took
my
phone
pocket,
called
him
and
he
heard
me
say
"Slurp"
and
don't
burp
Nahm
mein
Handy
aus
der
Tasche,
rief
ihn
an
und
er
hörte
mich
sagen
"Schlürf"
und
rülps
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.