Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
we
gonna
be
making
crack
Heute
werden
wir
Crack
herstellen
Take
36
ounces
of
coke
Nimm
36
Unzen
Kokain
With
water
in
a
pot
on
the
stove
Mit
Wasser
in
einem
Topf
auf
dem
Herd
Step
to
make
them
boulders
add
Schritt,
um
Brocken
zu
machen,
füge
hinzu
If
the
flame
is
low,
then
turn
it
up
Wenn
die
Flamme
niedrig
ist,
dann
dreh
sie
hoch
Then
bag
it
up
Dann
pack
es
ab
You
got
the
key
homie
Du
hast
den
Schlüssel,
Homie
That's
the
recipe
Das
ist
das
Rezept
Before
you
decide
to
elect
yourself
in
the
game
of
dope
Bevor
du
dich
entscheidest,
im
Drogengeschäft
einzusteigen
Better
know
that
it
is
cut
throat
Weiß
besser,
dass
es
erbarmungslos
ist
Cant
be
cracking
under
pressure
when
your
backed
in
a
corner
Kann
nicht
unter
Druck
zusammenbrechen,
wenn
du
in
die
Ecke
gedrängt
wirst
Against
the
ropes
Gegen
die
Seile
They
ain't
calling
it
snitching
no
more
Sie
nennen
es
nicht
mehr
petzen
They
calling
it
telling
the
truth
Sie
nennen
es
die
Wahrheit
sagen
They
say
you
better
get
down
first
Sie
sagen,
du
solltest
dich
zuerst
ducken
Before
they
decide
to
get
down
on
you
Bevor
sie
sich
entscheiden,
dich
zu
erwischen
Mixing
it
up
Mische
es
durch
Shake
and
bake
Schüttel
und
backe
Its
2008,
they
got
more
data
than
'88
Es
ist
2008,
sie
haben
mehr
Daten
als
'88
We
used
to
make
crazy
cake,
crazy
cake
Wir
machten
früher
verrückten
Kuchen,
verrückten
Kuchen
Flipping
weight,
flipping
weight
Gewicht
drehen,
Gewicht
drehen
Got
get
in
and
out
before
it
be
too
late
Hol
rein
und
raus,
bevor
es
zu
spät
ist
I
don't
want
to
be
6 feet
under
Ich
will
nicht
sechs
Fuß
unter
sein
So
I
pack
and
tote
my
thump
Also
packe
und
trage
ich
meinen
Hammer
Suckers
want
to
hate
and
block
my
thunder
Hasser
wollen
meinen
Erfolg
blockieren
Cause
I
got
more
kicks
than
a
punter
Weil
ich
mehr
Stöße
habe
als
ein
Punter
Murder
rates
go
up
in
the
summer
Mordraten
steigen
im
Sommer
Killers
go
hunting
like
a
hunter
Killer
jagen
wie
ein
Jäger
You
can
live
good
for
6 years
Du
kannst
gut
leben
für
6 Jahre
Then
it's
football
numbers
Dann
sind
es
Footballnummern
Chef
for
the
year,
better
yet
the
fucking
century
Koch
des
Jahres,
besser
gesagt
des
verdammten
Jahrhunderts
Dread
head
killers
with
me
before
deh
dem
up
insulate
Dreadhead-Killer
mit
mir,
bevor
sie
sie
abisolieren
I'm
in
the
kitchen
scrapping
up
the
pottery
Ich
bin
in
der
Küche
und
kratze
die
Töpfe
Working
with
my
hands
like
the
maestro
at
the
symphony
Arbeite
mit
meinen
Händen
wie
der
Maestro
der
Symphonie
Sniff,
I'm
cocaine-a,
shawty
take
a
whiff
off
me
Schnupf,
ich
bin
Kokaina,
Shawty,
nimm
einen
Zug
von
mir
Stiff
a
liffy
pisso
nigga
come
and
comprehend
from
me
Steifer
Lüftungs-Pisso,
Nigga,
komm
und
versteh
von
mir
Talk
slick
to
me,
E40
style,
you
hearing
me?
Rede
frech
mit
mir,
E40-Stil,
hörst
du
mich?
Got
a
green
skirt
and
I
bought
it
off
a
recipe
Habe
einen
grünen
Rock
und
kaufte
ihn
von
einem
Rezept
Hella
p's,
hella
keys,
yellow,
purple,
red'ly
Viel
P's,
viel
Keys,
gelb,
lila,
rot
Put
me
in
the
feds
if
these
crackers
on
the
recipe
Steck
mich
in
den
Knast,
wenn
die
Bullen
auf
dem
Rezept
sind
33
yellow
D's
purchased
off
my
recipe
33
gelbe
D's,
gekauft
von
meinem
Rezept
Heavy
cocaine-a
G
Schwerer
Kokain-G
Plus
I
got
a
recipe
Außerdem
habe
ich
ein
Rezept
Chef
for
the
year,
better
yet
the
fucking
century
Koch
des
Jahres,
besser
gesagt
des
verdammten
Jahrhunderts
Dread
head
killers
with
me
before
deh
dem
up
insulate
Dreadhead-Killer
mit
mir,
bevor
sie
sie
abisolieren
I'm
in
the
kitchen
scrapping
up
the
pottery
Ich
bin
in
der
Küche
und
kratze
die
Töpfe
Working
with
my
hands
like
the
maestro
at
the
symphony
Arbeite
mit
meinen
Händen
wie
der
Maestro
der
Symphonie
Sniff,
I'm
cocaine-a,
shawty
take
a
whiff
off
me
Schnupf,
ich
bin
Kokaina,
Shawty,
nimm
einen
Zug
von
mir
Stiff
a
liffy
pisso
nigga
come
and
comprehend
from
me
Steifer
Lüftungs-Pisso,
Nigga,
komm
und
versteh
von
mir
Talk
slick
to
me,
E40
style,
you
hearing
me?
Rede
frech
mit
mir,
E40-Stil,
hörst
du
mich?
Got
a
green
skirt
and
I
bought
it
off
a
recipe
Habe
einen
grünen
Rock
und
kaufte
ihn
von
einem
Rezept
Hella
p's,
hella
keys,
yellow,
purple,
red'ly
Viel
P's,
viel
Keys,
gelb,
lila,
rot
Put
me
in
the
feds
if
these
crackers
on
the
recipe
Steck
mich
in
den
Knast,
wenn
die
Bullen
auf
dem
Rezept
sind
33
yellow
D's
purchased
off
my
recipe
33
gelbe
D's,
gekauft
von
meinem
Rezept
Heavy
cocaine-a
G
Schwerer
Kokain-G
Plus
I
got
a
recipe
Außerdem
habe
ich
ein
Rezept
Well
it's
Chef
Boy
A-Bun
B
Nun,
es
ist
Chef
Boy
A-Bun
B
The
king
of
the
kitchen
Der
König
der
Küche
I
got
exactly
what
you
need
to
do
your
thing
when
you
pitching
Ich
habe
genau
das,
was
du
brauchst,
um
dein
Ding
zu
machen,
wenn
du
wirfst
Guarantee
to
add
a
few
layers
of
bling
on
your
stitching
Garantiere,
dass
ich
ein
paar
Schichten
Bling
auf
deine
Stiche
lege
Being
teeded
in
your
chest
get
you
stinging
and
itching
Ein
Ei
in
deiner
Brust
macht
dich
stechen
und
jucken
Got
to
have
the
right
ingredients
before
you
can
start
Du
musst
die
richtigen
Zutaten
haben,
bevor
du
anfängst
Like
1 part
gangsterism
1 part
heart
Wie
1 Teil
Gangstertum,
1 Teil
Herz
2 parts
of
keeping
it
G
and
add
you
100
2 Teile,
es
echt
zu
halten,
und
füge
100
hinzu
Milligrams
of
a
killer
man
and
you'd
had
done
it
Milligramm
eines
Killer-Manns
und
du
hast
es
geschafft
Put
it
all
inside
a
Cadillac
with
them
3's
and
them
4's
Pack
alles
in
einen
Cadillac
mit
diesen
3ern
und
4ern
Swing
wide
and
mix
scurrily
while
skating
on
vogues
Schwing
breit
und
mische
schnell,
während
du
auf
Vogues
gleitest
Don't
forget
to
shake
them
haters
off
homie
that's
a
necessity
Vergiss
nicht,
die
Hater
abzuschütteln,
Homie,
das
ist
ein
Muss
Now
you
done
made
you
a
trill
nigga
Jetzt
hast
du
einen
echten
Nigga
gemacht
Now
that's
the
recipe
Das
ist
das
Rezept
Chef
for
the
year,
better
yet
the
fucking
century
Koch
des
Jahres,
besser
gesagt
des
verdammten
Jahrhunderts
Dread
head
killers
with
me
before
deh
dem
up
insulate
Dreadhead-Killer
mit
mir,
bevor
sie
sie
abisolieren
I'm
in
the
kitchen
scrapping
up
the
pottery
Ich
bin
in
der
Küche
und
kratze
die
Töpfe
Working
with
my
hands
like
the
maestro
at
the
symphony
Arbeite
mit
meinen
Händen
wie
der
Maestro
der
Symphonie
Sniff,
I'm
cocaine-a,
shawty
take
a
whiff
off
me
Schnupf,
ich
bin
Kokaina,
Shawty,
nimm
einen
Zug
von
mir
Stiff
a
liffy
pisso
nigga
come
and
comprehend
from
me
Steifer
Lüftungs-Pisso,
Nigga,
komm
und
versteh
von
mir
Talk
slick
to
me,
E40
style,
you
hearing
me?
Rede
frech
mit
mir,
E40-Stil,
hörst
du
mich?
Got
a
green
skirt
and
I
bought
it
off
a
recipe
Habe
einen
grünen
Rock
und
kaufte
ihn
von
einem
Rezept
Hella
p's,
hella
keys,
yellow,
purple,
red'ly
Viel
P's,
viel
Keys,
gelb,
lila,
rot
Put
me
in
the
feds
if
these
crackers
on
the
recipe
Steck
mich
in
den
Knast,
wenn
die
Bullen
auf
dem
Rezept
sind
33
yellow
D's
purchased
off
my
recipe
33
gelbe
D's,
gekauft
von
meinem
Rezept
Heavy
cocaine-a
G
Schwerer
Kokain-G
Plus
I
got
a
recipe
Außerdem
habe
ich
ein
Rezept
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Stevens, Bernard Freeman, Paul Poli, Radric Davis, Jeffrey Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.