Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어디선가
들려오는
태양을
삼킨
울음소리
Irgendwoher
erklingt
das
Weinen
der
Sonne,
das
verschluckt
wurde,
어디인지
더듬다가
되어버린
바랜
지문
Suchend,
woher
es
kommt,
verblasste
mein
Fingerabdruck.
눈을
감아도
보이는
어둠을
삶아버린
끓는
파도에
Auch
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
die
Dunkelheit,
gekocht
von
den
Wellen,
성호를
그으며
뛰어들면
Ich
mache
das
Kreuzzeichen
und
springe
hinein,
이제
다
사라진다
Jetzt
verschwindet
alles.
깜짝
놀라
깨진
오
현실
Überrascht
erwache
ich,
oh
Realität,
들켜
버려
던진
검은
별들
Entdeckt,
werfe
ich
schwarze
Sterne,
맥락
없이
터진
신세계
Ohne
Zusammenhang
explodiert
eine
neue
Welt,
닥쳐
버려
감긴
시린
두
눈
Sie
kommt
näher,
meine
kalten
Augen
schließen
sich.
어디선가
들려오는
태양을
삼킨
울음소리
Irgendwoher
erklingt
das
Weinen
der
Sonne,
das
verschluckt
wurde,
어디서도
태어나는
끝이
없는
나의
생명
Überall
wird
mein
endloses
Leben
geboren.
눈을
감아도
보이는
어둠을
삶아버린
끓는
파도에
Auch
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
die
Dunkelheit,
gekocht
von
den
Wellen,
성호를
그으며
뛰어들면
오
Ich
mache
das
Kreuzzeichen
und
springe
hinein,
oh
이제
다
사라진다
Jetzt
verschwindet
alles.
깜짝
놀라
깨진
오
현실
Überrascht
erwache
ich,
oh
Realität,
들켜
버려
던진
검은
별들
(죽은
별들
죽은
별들)
Entdeckt,
werfe
ich
schwarze
Sterne
(tote
Sterne,
tote
Sterne).
모두
다
사라지고
Alles
verschwindet,
모두
다
태어나고
Alles
wird
geboren,
모두
다
눈을
뜨네
Alle
öffnen
die
Augen,
매일
매일
매일
매일
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag.
다시
또
사라지고
Wieder
verschwindet
alles,
다시
또
태어나고
Wieder
wird
alles
geboren,
다시
또
눈을
뜨고
Wieder
öffnen
sich
die
Augen,
매일
매일
매일
매일
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag.
깜짝
놀라
깨진
오
현실
Überrascht
erwache
ich,
oh
Realität,
들켜
버려
던진
검은
별들
Entdeckt,
werfe
ich
schwarze
Sterne,
(맥)
끝
(락)
도
없이
(터진)
날
찢으며
(신세계)
(Zusam-)
Ohne
(men-)
Ende
(hang-)
zerreißt
es
mich
(explodiert)
(neue
Welt),
(닥)
태
(쳐)
워
버려
생을
가르네
(Kommt)
Es
(näh-)
teilt
(er-)
mein
Leben,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyun Woo Ha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.