Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
낯선
이
곳에
흐린
안개처럼
떠다니는
An
diesem
fremden
Ort,
wie
trüber
Nebel
treibend,
낯선
숨결에
서린
유리에
비친
그림자
Im
fremden
Atem,
ein
Schattenbild,
gespiegelt
im
beschlagenen
Glas.
긴
이
밤
잠을
깨워버린
노크
소리
Ein
Klopfen,
das
mich
aus
dem
Schlaf
dieser
langen
Nacht
reißt,
그
누가
아무런
말
없이
찾아와
Wer
kommt
da
ohne
ein
Wort,
덮어둔
날
펼치네
und
entfaltet
mein
verborgenes
Ich?
음
어디에서
왔나요
Ähm,
woher
kommst
du?
음
이름은
무언가요
Ähm,
wie
ist
dein
Name?
음
누굴
찾아
왔나요
Ähm,
wen
suchst
du?
낯선
우우우
수
많은
사람들
틈에서
숨어있는
Fremdes,
wooo,
versteckt
zwischen
so
vielen
Menschen,
낯선
우우우
목소리가
들려도
어딘지
모르는
Fremdes,
wooo,
eine
Stimme,
die
ich
höre,
aber
nicht
weiß,
woher,
낯선
꿈
속에서도
단
한
번도
본
적
없는
Fremdes,
wooo,
selbst
in
meinen
kühnsten
Träumen
nie
gesehen,
낯선
우우우
누구도
믿지
않는
그
곳으로
나를
꺼내줘
Fremdes,
wooo,
hol
mich
heraus
zu
jenem
Ort,
dem
niemand
traut.
긴
이
밤
마지막
숨을
참고
있는
밤
In
dieser
langen
Nacht,
die
ihren
letzten
Atemzug
hält,
그
누가
덧없이
틀어
놓은
Wer
hat
diese
sinnlosen
Stunden
vergeblich
verrinnen
lassen?
허무한
시간들을
멈춰줘
Halte
sie
an.
음
문을
닫지
말아요
(이
안은
답답해요)
Ähm,
schließe
die
Tür
nicht
(Es
ist
stickig
hier
drinnen).
음
우리
이제
나가요
(저
밖은
어떤가요)
Ähm,
lass
uns
jetzt
gehen
(Wie
ist
es
da
draußen?).
음
목이
너무
말라요
(나를
흘려
주세요)
Ähm,
ich
bin
so
durstig
(Lass
mich
fließen).
낯선
우우우
수
많은
사람들
틈에서
숨어있는
Fremdes,
wooo,
versteckt
zwischen
so
vielen
Menschen,
낯선
우우우
목소리가
들려도
어딘지
모르는
Fremdes,
wooo,
eine
Stimme,
die
ich
höre,
aber
nicht
weiß,
woher,
낯선
우우우
꿈
속에서도
단
한
번도
본
적
없는
Fremdes,
wooo,
selbst
in
meinen
kühnsten
Träumen
nie
gesehen,
낯선
우우우
누구도
믿지
않는
거기
그곳으로
Fremdes,
wooo,
zu
jenem
Ort,
dem
niemand
traut,
이
곳
어딘가에
떨어진
날
꺼내줘
Hol
mich
heraus,
der
ich
irgendwo
hierhin
gefallen
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyun Woo Ha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.