Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slyde,
Slyde,
Slyde,
Slyde,
Slyde,
(Oouu
that
VL
nigga
did
that)
Slyde,
Slyde,
Slyde,
Slyde,
Slyde,
(Oouu,
dieser
VL-Nigga
hat
das
gemacht)
Slyde,
Slyde,
Slyde,
Slyde
(AwkAwk-AwkAwk)
look
Slyde,
Slyde,
Slyde,
Slyde
(AwkAwk-AwkAwk)
schau
Gudda
back
up
on
his
bullshit
Gudda
ist
zurück
mit
seinem
Scheiß
Just
left
from
back
up
out
the
bag
(what
happened?)
Komme
gerade
zurück
aus
der
Tasche
(was
ist
passiert?)
Ruler
clips
when
schoolin'
shit
Lineal-Clips,
wenn
ich
Scheiße
unterrichte
Divide
you
niggas,
clean
in
half
(what
happened?)
Teile
euch
Niggas,
sauber
in
zwei
Hälften
(was
ist
passiert?)
Puttin'
two
and
two
together
I
ain't
even
talkin'
math
(nope)
Zwei
und
zwei
zusammenfügen,
ich
rede
nicht
mal
von
Mathe
(nein)
Shit
get
to
addin'
up
carry
the
one
and
let's
subtract
Scheiße
fängt
an
sich
zu
summieren,
trage
die
Eins
und
lass
uns
subtrahieren
I
ain't
trustin'
none
nigga
I
don't
even
trust
some
fam
Ich
traue
keinem
Nigga,
ich
traue
nicht
mal
der
Familie
Back
in
'06
was
killa
season
I
ain't
talkin'
Cam
Zurück
in
'06
war
Killer-Saison,
ich
rede
nicht
von
Cam
16
years
later
still
open
season,
where
I
am
16
Jahre
später
immer
noch
offene
Saison,
wo
ich
bin
Leave
that
pussy
bleedin'
on
his
pad
Lass
diese
Muschi
auf
ihrer
Binde
bluten
Stomach
shots
gave
him
cramps,
I'm
a
vamp,
Magenschüsse
gaben
ihm
Krämpfe,
ich
bin
ein
Vamp
Blood
hunt
with
bloodhounds
up
in
yeuh
Blutjagd
mit
Bluthunden
hier
drin
Young'N'
outta
Backatown
Junger
Kerl
aus
Backatown
It's
R.I.P.
like
every
year
Es
ist
jedes
Jahr
R.I.P.
I'ma
set
the
record
straight
Ich
werde
die
Sache
klarstellen
See
through
clips
just
to
make
it
clear
Durchsichtige
Clips,
nur
um
es
klar
zu
machen
This
is
not
a
30
I
said
its
dirty
with
some
wear
and
tear
(what?)
Das
ist
keine
30,
ich
sagte,
sie
ist
schmutzig
mit
etwas
Abnutzung
(was?)
Laser
beamin'
out
that
one
eye
Laserstrahl
aus
diesem
einen
Auge
Like
a
X-Man
Wie
ein
X-Man
Gone
off
a
Wolverine
pop
another
X
man
(huh)
Weg
von
einem
Wolverine,
noch
einen
X-Man
einwerfen
(huh)
All
my
demons
ODee'n
Alle
meine
Dämonen
sind
überdosiert
How
they
did
they
last
man?
(huh)
Wie
haben
sie
ihren
letzten
Mann
erledigt?
(huh)
Burnt
the
chopped
bodies
Verbrannte,
zerhackte
Körper
Trash
bags
by
the
twin
span
Müllsäcke
bei
der
Zwillingsbrücke
You
ain't
gotta
like
me
bitch
Du
musst
mich
nicht
mögen,
Schlampe
Yeah
you
heard
just
what
I
said
Ja,
du
hast
gehört,
was
ich
gesagt
habe
Dick
diddy
boppin'
on
your
bitch
Schwanz
wippt
auf
deiner
Schlampe
She
on
a
headstand
Sie
macht
einen
Kopfstand
Winnin'
by
a
landslide
Gewinne
mit
einem
Erdrutschsieg
Go
and
check
the
score
lil'
brudda
Geh
und
überprüf
den
Spielstand,
kleiner
Bruder
I
set
the
play
and
call
a
blitz
Ich
setze
das
Spiel
und
rufe
einen
Blitzangriff
While
lowkey
like
I'm
Thor's
brother
Während
ich
unauffällig
bin
wie
Thors
Bruder
Sleepin'
on
the
nightmare
Valence
Street,
Freddy
Krueger
Schlafe
auf
dem
Albtraum
Valence
Street,
Freddy
Krueger
George
Lugar
with
a
millimeter
(ahuh)
George
Lugar
mit
einem
Millimeter
(ahuh)
Glizzy
on
a
ruler
(huh)
Glizzy
auf
einem
Lineal
(huh)
Say
Jay
grab
the
Ruger
(huh)
Sag
Jay,
nimm
den
Ruger
(huh)
Magazines
on
Tchoupitulous
(huh)
Magazine
auf
Tchoupitulous
(huh)
They
done
shot
my
ride
up
Sie
haben
meine
Karre
zerschossen
Now
we
liftin'
out
the
Uber
Jetzt
heben
wir
aus
dem
Uber
ab
Niggas
on
social
lyin'
I
ain't
with
the
socializin'
Niggas
lügen
in
sozialen
Netzwerken,
ich
bin
nicht
fürs
Sozialisieren
These
niggas
switchin'
sides
Diese
Niggas
wechseln
die
Seiten
Then
kill
the
leader
undecided
(huh)
Töten
dann
den
unentschlossenen
Anführer
(huh)
Could
be
on
that
murder
shit
Könnte
auf
diesem
Mord-Scheiß
sein
But
I'
be
Money$ide'n
Aber
ich
bin
auf
der
Money$ide
Think
he
ballin
til
that
choppa
spinnin'
fire
Kobe
Bryant
na
(huh)
Denkt,
er
spielt
groß,
bis
das
Choppa
Feuer
spuckt,
Kobe
Bryant,
na
(huh)
Shot
his
fuckin'
doors
loose
Hat
seine
verdammten
Türen
locker
geschossen
Shattered
all
his
glass
Hat
all
sein
Glas
zerschmettert
These
green
tips
be
the
truth
lil'
boy
that
AR
spittin'
facts
Diese
grünen
Spitzen
sind
die
Wahrheit,
kleiner
Junge,
diese
AR
spuckt
Fakten
Knocked
his
dome
and
his
roof
Hat
seine
Kuppel
und
sein
Dach
umgehauen
Left
his
tires
on
flats
Hat
seine
Reifen
platt
gemacht
Got
the
city
askin'
"who?"
Die
ganze
Stadt
fragt
"wer?"
VL
niggas
did
that
(VL)
VL-Niggas
haben
das
gemacht
(VL)
Niggas
talkin'
bulletproof
Niggas
reden
von
kugelsicher
They
ain't
even
bust
back
(huh)
Sie
haben
nicht
mal
zurückgeschossen
(huh)
Niggas
talkin'
bulletproof
Niggas
reden
von
kugelsicher
They
ain't
even
slyde
yet
(huh)
Sie
sind
noch
nicht
mal
losgefahren
(huh)
I'ma
hit
your
boo
up
I'ma
slide
with
a
text
(huh)
Ich
werde
deine
Süße
anrufen,
ich
melde
mich
mit
einer
SMS
(huh)
She
replyin'
with
a
text
(huh)
Sie
antwortet
mit
einer
SMS
(huh)
Then
we
slydin'
with
the
Tecs
(Slyde,
Slyde)
Dann
fahren
wir
mit
den
Tecs
(Slyde,
Slyde)
Got
the
Uzi's
and
the
Drizzies
Haben
die
Uzis
und
die
Drizzies
Bout
to
pull
up
in
a
Chevy
(ahuh)
Sind
dabei,
in
einem
Chevy
vorzufahren
(ahuh)
Since
your
boy
can't
hold
water
Da
dein
Junge
kein
Wasser
halten
kann
Toss
his
body
by
the
levees
(huh)
Werfen
wir
seinen
Körper
an
den
Deich
(huh)
Got
them
yoppas
when
it's
heavy
Haben
die
Yopper,
wenn
es
schwer
wird
Got
the
Glocks
for
when
I'm
petty
Haben
die
Glocks
für
wenn
ich
kleinlich
bin
At
the
top
one
eye
and
a
wop
Oben
mit
einem
Auge
und
einer
Knarre
When
I'm
feelin'
Fetty
(ha-ha)
Wenn
ich
mich
wie
Fetty
fühle
(ha-ha)
Got
em
ah,
where
the
drop
at?
Where
your
block
at?
Hab
sie,
ah,
wo
ist
der
Drop?
Wo
ist
dein
Block?
I'll
send
a
middle
schooler
Ich
schicke
einen
Mittelschüler
Ruler
out
the
book
sack
(blooka-blooka)
Lineal
aus
dem
Buchsack
(blooka-blooka)
Free
the
gang
Gorilla's
out
them
chains
Befreit
die
Gang,
Gorillas
aus
den
Ketten
Chopper
city
thang
ain't
gon'
change
(waah)
Chopper
City
Ding
wird
sich
nicht
ändern
(waah)
For
that
change
case
droppin's
Für
diese
Änderung,
fallende
Fälle
That's
loose
change
(boaw)
Das
ist
Kleingeld
(boaw)
VL
nigga
did
that
VL-Nigga
hat
das
gemacht
Comin'
with
that
get
back
(huh)
Kommt
mit
dieser
Rache
(huh)
Tell
me
where
he
stay
at
12
gauge
this
that
get
back
(get
back)
Sag
mir,
wo
er
wohnt,
12
Gauge,
das
ist
Rache
(Rache)
Blicky
got
some
kickback
Blicky
hat
etwas
Rückstoß
Smoke
him
at
his
people's
kick
back
Rauch
ihn
bei
seiner
Familienfeier
aus
Barrel
on
his
tongue
Lauf
auf
seiner
Zunge
He
can't
even
get
his
lick
back
(no)
Er
kann
nicht
mal
seine
Zunge
zurückbekommen
(nein)
See
me
in
the
city
Sieh
mich
in
der
Stadt
Remember
you
don't
know
me
Erinnere
dich,
du
kennst
mich
nicht
When
I
had
your
girl
leavin'
Als
ich
deine
Freundin
dazu
brachte
zu
gehen
Told
her
she
ain't
know
me
(huh)
Sagte
ihr,
sie
kennt
mich
nicht
(huh)
Stop
all
that
claimin'
you
my
family
nigga
Hör
auf
damit
zu
behaupten,
du
wärst
meine
Familie,
Nigga
You
don't
know
T
(nope)
Du
kennst
T
nicht
(nein)
You
ain't
a
dog
you
ain't
my
hound
lil
nigga
Du
bist
kein
Hund,
du
bist
nicht
mein
Jagdhund,
kleiner
Nigga
You
don't
know
Kee
(huh)
Du
kennst
Kee
nicht
(huh)
Faggot
ass
tossin'
salads
nigga
you
don't
want
beef
(no)
Schwuchtel,
die
Salate
wirft,
Nigga,
du
willst
keinen
Streit
(nein)
Poppin'
up
with
buku
drums
Taucht
mit
Buku-Trommeln
auf
Nigga
knock
em
off
beat
(boom)
Nigga,
haut
sie
aus
dem
Takt
(boom)
Put
some
slugs
in
his
mouth
and
I
ain't
talkin'
gold
teeth
(huh)
Steck
ein
paar
Kugeln
in
seinen
Mund,
und
ich
rede
nicht
von
Goldzähnen
(huh)
Call
up
all
my
street
sweepers
(huh,
huh)
Rufe
all
meine
Straßenfeger
(huh,
huh)
Nigga
I'm
a
neat
freak
(waah)
Nigga,
ich
bin
ein
Sauberkeitsfanatiker
(waah)
Cut
up
for
Vonnie,
ya
heard
me
Hab
mich
für
Vonnie
aufgeschnitten,
hast
du
mich
gehört
Wazzam
lil
brother
Jay?
You
know
wazzam
Was
geht,
kleiner
Bruder
Jay?
Du
weißt,
was
geht
My
cuzzo
2Degreez,
man
Teito
Mein
Cousin
2Degreez,
Mann
Teito
Look,
free
my
nigga
Neito,
ya
heard
me
(free
you)
Schau,
befreit
meinen
Nigga
Neito,
hast
du
mich
gehört
(befreie
dich)
BigDawgKee,
wazzam?
Let's
lace
somethin'
ya
heard
me
BigDawgKee,
was
geht?
Lass
uns
was
schnüren,
hast
du
mich
gehört
Doody,
ya
heard
me,
(oh-oh)
Dooda
Doody,
hast
du
mich
gehört,
(oh-oh)
Dooda
Free
Lahron,
ya
heard
me
out
that
kennel
(oh-oh),
ya
heard
me
AK
wazzam
with
it,
ya
heard
me?
(Hah,
hah)
Befreit
Lahron,
hast
du
mich
gehört,
aus
diesem
Zwinger
(oh-oh),
hast
du
mich
gehört,
AK,
was
geht
damit,
hast
du
mich
gehört?
(Hah,
hah)
Look,
shout
out
to
all
my
niggas
out
of
GertTown,
man
Schau,
Grüße
an
all
meine
Niggas
aus
GertTown,
Mann
Shout
out
to
Ziggy,
ya
heard
me
(waah)
Grüße
an
Ziggy,
hast
du
mich
gehört
(waah)
Money$ide,
MurdaSide
business,
man
Money$ide,
MurdaSide-Geschäfte,
Mann
My
nigga
Kut,
my
nigga
Joe,
my
nigga
Rashad,
man
Mein
Nigga
Kut,
mein
Nigga
Joe,
mein
Nigga
Rashad,
Mann
R.I.P.
to
my
motherfuckin'
cousin
Travain,
ya
heard
me
R.I.P.
an
meinen
verdammten
Cousin
Travain,
hast
du
mich
gehört
Money$ide,
ya
already
know
(oh-oh)
Money$ide,
du
weißt
es
bereits
(oh-oh)
Shout
out
to
my
nigga
Head,
Grüße
an
meinen
Nigga
Head,
Rest
Diezol
(oh-oh),
ya
heard
me
Ruhe
in
Frieden,
Diezol
(oh-oh),
hast
du
mich
gehört
B.G.
free,
ya
heard
me
(huh,
huh)
B.G.
frei,
hast
du
mich
gehört
(huh,
huh)
We
already
was
yelling
"free
B.G.",
man
Wir
haben
schon
"befreit
B.G."
geschrien,
Mann
He
free
now,
you
heard
me
Wazzam?
Er
ist
jetzt
frei,
hast
du
mich
gehört,
was
geht?
KC
I
see
you
ya
heard
me
(oh-oh)
KC,
ich
sehe
dich,
hast
du
mich
gehört
(oh-oh)
Rich,
wazzam?
Rich,
was
geht?
My
nigga
Johnny
Boy,
man
(oh,
oh)
Mein
Nigga
Johnny
Boy,
Mann
(oh,
oh)
Lionel,
wazzam,
ya
heard
me
Lionel,
was
geht,
hast
du
mich
gehört
My
nigga
Ree,
my
other
nigga
Ree
(oh-oh)
Mein
Nigga
Ree,
mein
anderer
Nigga
Ree
(oh-oh)
My
nigga
D-Gizzle,
ya
heard
me
wazzam?
(Huh)
Mein
Nigga
D-Gizzle,
hast
du
mich
gehört,
was
geht?
(Huh)
Man,
look,
shout
out
to
the
Dennis
Barbershop
Mann,
schau,
Grüße
an
den
Dennis
Barbershop
That's
the
last
thing
standing
in
the
hood
(oh-oh)
Das
ist
das
letzte,
was
im
Viertel
noch
steht
(oh-oh)
You
already
know
wazzam,
ya
heard
me
Du
weißt
bereits,
was
geht,
hast
du
mich
gehört
Shout
out
to
Shawney
and
Eaux,
(oh-oh)
man
Grüße
an
Shawney
und
Eaux,
(oh-oh)
Mann
You
know
wazzam
Du
weißt,
was
geht
That
VL
nigga
did
that,
huh
Dieser
VL-Nigga
hat
das
gemacht,
huh
CHYLD's
PLVY
2 lil
bitch
CHYLD's
PLVY
2,
kleine
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dejean Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.