Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it's
Money$ide
(VL)
Du
weißt,
es
ist
Money$ide
(VL)
I
be
reppin'
that
13th
Ich
repräsentiere
die
13.
Flip
a
couple
model
bitches
(huh,
huh),
had
them
on
that
Magazine
Habe
ein
paar
Model-Bitches
geflippt
(huh,
huh),
hatte
sie
im
Magazin
G-Nikes
with
the
Dickies
(huh,
huh),
got
my
dreads
down
to
my
knees
G-Nikes
mit
den
Dickies
(huh,
huh),
meine
Dreads
gehen
mir
bis
zu
den
Knien
Got
the
gang
up
in
the
building,
give
a
fuck
about
no
lease
Habe
die
Gang
im
Gebäude,
scheiß
auf
den
Mietvertrag
Countin'
up
these
Benji's,
I
don't
do
no
50's
Zähle
diese
Benjis,
ich
mache
keine
50er
Keep
a
pretty
shooter,
Angel
Reese
be
with
me
Habe
eine
hübsche
Schützin,
Angel
Reese
ist
bei
mir
I
be
in
your
city,
she
single,
if
she
with
me
Ich
bin
in
deiner
Stadt,
sie
ist
Single,
wenn
sie
bei
mir
ist
Turnt
up,
off
that
Henny,
shit
done
turnt
me
to
a
demon
Abgedreht,
von
dem
Henny,
das
Zeug
hat
mich
zum
Dämon
gemacht
Purple
jeans,
money
bustin'
out
the
seams
(huh)
Lila
Jeans,
Geld
quillt
aus
den
Nähten
(huh)
Shit,
I
been
up
since
like
2 somethin,
I'm
rollin'
off
a
bean
(yeah)
Scheiße,
ich
bin
seit
etwa
2 Uhr
wach,
ich
rolle
auf
einer
Bohne
(yeah)
All
my
blickies
dirty,
but
my
aim
so
Mr.
Clean
Alle
meine
Schießeisen
sind
schmutzig,
aber
mein
Zielen
ist
so
Mr.
Clean
You
could
have
a
ol'
lady,
but
that
ho
ran
through
my
team
Du
könntest
eine
Alte
haben,
aber
die
Schlampe
ist
durch
mein
Team
gegangen
I'm
the
biggest
child,
I'm
a
big
ol'
flex
Ich
bin
das
größte
Kind,
ich
bin
ein
großer
Angeber
The
girl
I'm
with
right
now,
she
be
shittin'
on
my
ex
Das
Mädchen,
mit
dem
ich
gerade
zusammen
bin,
scheißt
auf
meine
Ex
I
be
steppin'
in
my
Prada's,
why
the
fuck
would
I
pay
less?
(Huh)
Ich
trete
in
meine
Pradas,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
weniger
bezahlen?
(Huh)
They
all
know
that
I'm
a
monster,
Henny
got
me
all
possessed
Sie
alle
wissen,
dass
ich
ein
Monster
bin,
Henny
hat
mich
besessen
gemacht
You
know
it's
Money$ide
(VL),
I
be
reppin'
that
13th
Du
weißt,
es
ist
Money$ide
(VL),
ich
repräsentiere
die
13.
Flip
a
couple
model
bitches
(huh,
huh),
had
them
on
that
Magazine
Habe
ein
paar
Model-Bitches
geflippt
(huh,
huh),
hatte
sie
im
Magazin
G-Nikes
with
the
Dickies
(huh,
huh),
got
my
dreads
down
to
my
knees
G-Nikes
mit
den
Dickies
(huh,
huh),
meine
Dreads
gehen
mir
bis
zu
den
Knien
Got
the
gang
up
in
the
building,
give
a
fuck
about
no
lease
Habe
die
Gang
im
Gebäude,
scheiß
auf
den
Mietvertrag
Countin'
up
these
Benji's,
I
don't
do
no
50's
Zähle
diese
Benjis,
ich
mache
keine
50er
Keep
a
pretty
shooter,
Angel
Reese
be
with
me
Habe
eine
hübsche
Schützin,
Angel
Reese
ist
bei
mir
I
be
in
your
city,
she
single,
if
she
with
me
Ich
bin
in
deiner
Stadt,
sie
ist
Single,
wenn
sie
bei
mir
ist
Turnt
up,
off
that
Henny,
shit
done
turnt
me
to
a
demon
Abgedreht,
von
dem
Henny,
das
Zeug
hat
mich
zum
Dämon
gemacht
Fuck
you
mean?
(Woo)
Four-nickel
with
the
beam
Was
meinst
du?
(Woo)
Vier-Fünf
mit
dem
Strahl
Look,
you
don't
want
my
Za
do
better,
blowin'
off
some
steam
Schau,
du
willst
nicht,
dass
mein
Za
es
besser
macht,
ich
lasse
etwas
Dampf
ab
Sippin'
like
I'm
slow,
double
cup
promethazine
Schlürfe,
als
wäre
ich
langsam,
doppelter
Becher
Promethazin
If
a
nigga
got
a
issue,
then
I
got
some
magazines
Wenn
ein
Nigger
ein
Problem
hat,
dann
habe
ich
ein
paar
Magazine
Fuckin'
with
these
bitches,
toss
em'
to
my
niggas
Ficke
mit
diesen
Schlampen,
werfe
sie
meinen
Niggas
zu
All
these
ho's
is
tens,
flip
em'
like
they
nickels
Alle
diese
Schlampen
sind
Zehner,
flippe
sie
wie
Nickel
Fuckin'
with
they
friends,
only
beneficial
Mit
ihren
Freundinnen
ficken,
ist
nur
von
Vorteil
They
Ruby
Rose
official,
and
they
pockets
be
on
Lizzo
Sie
sind
Ruby
Rose
offiziell,
und
ihre
Taschen
sind
auf
Lizzo
You
know
it's
Money$ide,
I
be
reppin'
that
13th
(huh)
Du
weißt,
es
ist
Money$ide,
ich
repräsentiere
die
13.
(huh)
Flip
a
couple
model
bitches,
had
them
on
that
Magazine
(yeah)
Habe
ein
paar
Model-Bitches
geflippt,
hatte
sie
im
Magazin
(yeah)
G-Nikes
with
the
Dickies,
got
my
dreads
down
to
my
knees
G-Nikes
mit
den
Dickies,
meine
Dreads
gehen
mir
bis
zu
den
Knien
Got
the
gang
up
in
the
building,
give
a
fuck
about
no
lease
Habe
die
Gang
im
Gebäude,
scheiß
auf
den
Mietvertrag
Countin'
up
these
Benji's,
I
don't
do
no
50's
Zähle
diese
Benjis,
ich
mache
keine
50er
Keep
a
pretty
shooter,
Angel
Reese
be
with
me
Habe
eine
hübsche
Schützin,
Angel
Reese
ist
bei
mir
I
be
in
your
city,
she
single
if
she
with
me
(huh)
Ich
bin
in
deiner
Stadt,
sie
ist
Single,
wenn
sie
bei
mir
ist
(huh)
Turnt
up
off
that
Henny
shit,
done
turnt
me
to
a
demon
Abgedreht
von
dem
Henny-Zeug,
hat
mich
zum
Dämon
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dejean Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.