Текст и перевод песни Gue Pequeno feat. Jaselli - Fuori Orario - Acoustic Jam Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori Orario - Acoustic Jam Session
After Hours - Acoustic Jam Session
Fuori
orario,
After
hours,
mentre
provo
ad
essere
mi-mi-milionario.
As
I
try
to
become
a
mi-mi-millionaire.
Finché
muoio
ho
addosso
un
rosario.
Until
I
die,
I
wear
a
rosary.
"Sono
pulito"
dico,
al
co-commissario.
"I'm
clean,"
I
tell
the
co-commissar.
Fuori
orario,
After
hours,
mentre
la
terra
gira
al
co-co-contrario.
While
the
earth
spins
in
the
op-op-opposite
direction.
In
questo
mondo,
solo
le
palle
e
un
rimario.
In
this
world,
only
balls
and
a
rhyme
book
matter.
Fuori
orario,
After
hours,
visionario...
A
visionary...
Visione
notturna
dai
miei
Tom
Ford.
Night
vision
through
my
Tom
Ford
shades.
I
fratelli
c'hanno
i
calli
schiacciando
i
tasti
alle
slot.
My
brothers
have
calluses
from
hitting
the
buttons
on
the
slots.
Come
condannati
a
morte.
Like
death
row
inmates.
Blu-blu-blu
notte.
Blu-blu-blue
night.
Eroi,
spacciatori,
poeti,
santi
e
mignotte.
Heroes,
dealers,
poets,
saints
and
whores.
Giù-giù-giù
botte,
coi
pezzi
nei
giubbotti,
Down-down-down
fights,
with
pieces
in
the
jackets,
20g
nella
figa,
senza
paura
come
liga.
20g
in
your
pussy,
fearless
like
liga.
Non
c'è
il
potere
dell'amore
in
'ste
storie
vere,
There's
no
power
of
love
in
these
true
stories,
c'è
solamente
l'amore
per
il
potere.
There's
only
the
love
of
power.
Hai
visto
Gomorra,
ma
non
sei
Genny!
You've
seen
Gomorrah,
but
you're
not
Genny!
Hai
visto
Scarface,
ma
non
sei
Manny!
You've
seen
Scarface,
but
you're
not
Manny!
La
mia
bitch
sembra
uscita
da
un
cartellone
di
Fendi.
My
bitch
looks
like
she
stepped
out
of
a
Fendi
billboard.
Non
sono
certo
qui
per
bagnare
'ste
quindicenni.
I'm
certainly
not
here
to
soak
these
fifteen-year-olds.
E
per
le
liriche
mega,
And
for
the
mega
lyrics,
nega
che
dovrei
vincere
il
premio
strega
Deny
that
I
should
win
the
Strega
prize.
Frega
un
cazzo
di
te
che
non
sei
né
carne
né
pesce,
Vegan.
Don't
give
a
fuck
about
you,
you're
neither
fish
nor
fowl,
Vegan.
La
tua
Iatro
è
piena,
Your
Iatro
is
full,
di
botox,
no
fox
mega.
Of
botox,
no
mega
fox.
G
presidente
Regan.
G
President
Regan.
Fuori
orario,
After
hours,
Mentre
provo
ad
essere
mi-mi-milionario
As
I
try
to
become
a
mi-mi-millionaire
Finché
muoio
ho
addosso
un
rosario.
Until
I
die,
I
wear
a
rosary.
"Sono
pulito"
dico,
al
co-co-commissario
"I'm
clean,"
I
tell
the
co-co-commissar
Fuori
orario,
After
hours,
Mentre
la
terra
gira
al
co-co-contrario
While
the
earth
spins
in
the
op-op-opposite
direction
In
questo
mondo,
solo
le
palle
e
un
rimario.
In
this
world,
only
balls
and
a
rhyme
book
matter.
Fuori
orario,
After
hours,
visionario...
A
visionary...
L'altra
mattina
poi
sono
crollato,
The
next
morning
I
collapsed,
Mentre
le
scrivevo
porcate
sul
cell
controllato.
While
I
was
writing
dirty
things
to
her
on
my
monitored
cell
phone.
La
sua
pelle
bianc,
coca,
più
bianca
che
ho
mai
toccato.
Her
skin
white,
coke,
the
whitest
I've
ever
touched.
Stavamo
bene
insieme
come
coca
e
bicarbonato.
We
were
good
together
like
coke
and
baking
soda.
Gli
zanza,
sai,
non
hanno
profili
sui
social
network.
The
zanza,
you
know,
don't
have
profiles
on
social
networks.
Una
foto
assieme,
poi
dico:
"Tranqui,
fra',
non
la
metto."
A
photo
together,
then
I
say:
"Chill,
bro,
I'm
not
posting
it."
Le
scrivo
alle
4 e
mezzo,
I
write
to
her
at
4:30,
un
messaggio
in
inglese
grezzo.
A
message
in
rough
English.
Tipe
latino-russe
qua,
zero
inglese
corretto.
Latin-Russian
types
here,
zero
correct
English.
La
testa
che
non
ragiona,
My
head
that
doesn't
reason,
La
city
che
mi
imprigiona,
The
city
that
imprisons
me,
La
sensazione
malinconia,
The
feeling
of
melancholy,
Tentazione
che
non
va
via
Temptation
that
doesn't
go
away
Redenzione
che
cerco
anche
senza
essere
cristiano.
Redemption
I
seek
even
without
being
a
Christian.
Forse
dobbiam
pentirci
di
quello
che
non
facciamo.
Perhaps
we
should
repent
for
what
we
don't
do.
Resto
vero
finché
me
ne
andrò
di
qua.
I'll
stay
true
until
I
leave
this
place.
Vesto
nero,
con
al
collo,
anche,
più
catene
di
Andromeda.
I
dress
in
black,
with
even
more
chains
than
Andromeda
around
my
neck.
Feline
e
porche
su
Porsche,
fedine
sporche,
vetrine
rotte.
Felines
and
pigs
on
Porsches,
dirty
wedding
rings,
broken
windows.
Stato
febbrile
di
apparente
morte...
Febrile
state
of
apparent
death...
Fuori
orario,
After
hours,
Mentre
provo
ad
essere
mi-mi-milionario.
As
I
try
to
become
a
mi-mi-millionaire.
Finché
muoio
ho
addosso
un
rosario.
Until
I
die,
I
wear
a
rosary.
"Sono
pulito"
dico,
al
co-co-commissario.
"I'm
clean,"
I
tell
the
co-co-commissar.
Fuori
orario,
After
hours,
Mentre
la
terra
gira
al
co-co-contrario.
While
the
earth
spins
in
the
op-op-opposite
direction.
In
questo
mondo,
solo
le
palle
e
un
rimario.
In
this
world,
only
balls
and
a
rhyme
book
matter.
Fuori
orario,
After
hours,
visionario...
A
visionary...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI FLORIO, MARCO DALLA RIVA, COSIMO FINI
Альбом
Vero +
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.