Gue Pequeno feat. Luche & Marracash - Modalità Aereo (feat. Luchè & Marracash) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gue Pequeno feat. Luche & Marracash - Modalità Aereo (feat. Luchè & Marracash)




Modalità Aereo (feat. Luchè & Marracash)
Airplane Mode (feat. Luchè & Marracash)
Tanta gente in giro, frate, sai parla di me
So many people around, girl, you know they talk about me
Ma non sono come me
But they're not like me
Frà, io penso solo a me
Girl, I only think about myself
Vivo in modalità aereo
I live in airplane mode
Vivo in modalità aereo
I live in airplane mode
Yeah, le tue briciole in banca,
Yeah, your bank account's got crumbs,
Io ho briciole anche a letto (okay)
I even got crumbs in my bed (okay)
Divento scostumato se il mio drink è corretto
I get naughty if my drink is right
Vedo che hai sparato ma il proiettile mi sfiora
I see you shot, but the bullet just grazed me
L'ho preso da terra e ci ho scritto il tuo nome sopra (pa-pa-pam)
I picked it up from the ground and wrote your name on it (pa-pa-pam)
Sono ermafrodita, ho partorito il tuo stile (ok)
I'm a hermaphrodite, I gave birth to your style (ok)
Le butto rose ai piedi per tenerla sulle spine
I throw roses at her feet to keep her on her toes
Yeah yeah, nella sua pussy i miei gioielli di famiglia (se!)
Yeah yeah, my family jewels are in her pussy (yes!)
Nell'armadio uno scheletro, frà, la chiamo Cecilia (uuh)
There's a skeleton in the closet, girl, I call her Cecilia (uuh)
Ok, siamo al top, numeri del pop, (ehi), non ho mai imbrogliato
Ok, we're at the top, pop star numbers, (hey), I never cheated
Frà la trap sta morendo e tu ne resti intrappolato
Girl, trap is dying and you're stuck in it
Non sei giovane brò, sei piccolo, frà tu sei un nano
You're not young, bro, you're small, you're a dwarf
La mia espressione schifata, ho la puzza sotto al naso (ehi)
My disgusted expression, I smell the stench under my nose (ehi)
Tanta gente in giro, frate sai parla di me
So many people around, girl, you know they talk about me
Ma non sono come me
But they're not like me
Frà, io penso solo a me, ehi
Girl, I only think about myself, hey
Vivo in modalità aereo, ehi
I live in airplane mode, hey
Vivo in modalità aereo
I live in airplane mode
Tanta gente in giro, frate sai parla di me
So many people around, girl, you know they talk about me
Ma non sono come me
But they're not like me
Frà, io penso solo a me, ehi
Girl, I only think about myself, hey
Vivo in modalità aereo, ehi
I live in airplane mode, hey
Vivo in modalità aereo
I live in airplane mode
Io non parlo più, puta, parla la mia collana
I don't talk anymore, bitch, my necklace does the talking
Il grano non compra una dama, ma innamora una puttana
Money can't buy a lady, but it can make a whore fall in love
La medaglia me l'ha data la gente nelle strade d'Italia
The medal was given to me by the people on the streets of Italy
Anima e tempo non li metti in banca (G-U-E)
You can't put soul and time in the bank (G-U-E)
Parlo come cammino, cammino come parlo
I talk like I walk, I walk like I talk
Dalla street e le panchine, alla suite a Monte Carlo
From the streets and benches, to the suite in Monte Carlo
Hai troppa fantasia, supera la realtà-à-à
You have too much fantasy, it surpasses reality-y-y
Tu fai poco tra-tra-ah-ah, ma fai molto bla-bla-ah-ah
You do little tra-tra-ah-ah, but you do a lot of bla-bla-ah-ah
Cento, cento, got to real talk
Hundred, hundred, got to real talk
A due gambe in tange, schiaccio Sport
In two legs and a thong, I hit Sport
Fumo shit, sai che la mia clique
I smoke shit, you know my clique
Sí, ti ammazza il cane, sí, come John Wick
Yeah, it kills your dog, yeah, like John Wick
Parli parli, portinaio, io sicario
You talk talk, doorman, I'm a hitman
Io Benicio, io Del Toro, io dal coro resto fuori dall'inizio
I'm Benicio, I'm Del Toro, I'm out of the choir from the beginning
Tanta gente in giro, frate sai parla di me
So many people around, girl, you know they talk about me
Ma non sono come me
But they're not like me
Frà io penso solo a me, ehi
Girl, I only think about myself, hey
Vivo in modalità aereo, ehi
I live in airplane mode, hey
Vivo in modalità aereo
I live in airplane mode
Tanta gente in giro, frate sai parla di me
So many people around, girl, you know they talk about me
Ma non sono come me
But they're not like me
Frà, io penso solo a me, ehi
Girl, I only think about myself, hey
Vivo in modalità aereo, ehi
I live in airplane mode, hey
Vivo in modalità aereo
I live in airplane mode
Entro da Gucci già vestito Gucci, ehi
I walk into Gucci already dressed in Gucci, hey
Parlo a 'sta troia, m'annoia, mi bastano 5 minuti, ehi
I talk to this bitch, she bores me, 5 minutes is enough for me, hey
Fa la profonda ma poi di profondo c'ha solo i suoi buchi, ehi
She acts deep but the only thing deep about her are her holes, hey
Non faccio annunci, ti faccio come fa Don Vito a Fanucci
I don't make announcements, I do to you like Don Vito did to Fanucci
Shh, bang, bang!
Shh, bang, bang!
Metto 'sti Ray Ban con le lenti a specchio, boom
I put on these Ray Bans with mirrored lenses, boom
Ti mettono un ferro in bocca, ma frate non è l'apparecchio, boom
They put an iron in your mouth, but girl, it's not braces, boom
Accetti per forza, bro, come con le condizioni di Apple, boom
You have to accept it, bro, like Apple's terms and conditions, boom
Sono sul tetto e mi batto sul petto, mi batto sul petto
I'm on the roof and I beat my chest, I beat my chest
Mi batto sul petto perché sono il king (uo uoo)
I beat my chest because I'm the king (uo uoo)
Tu puoi fare cinque platini, dieci platini
You can make five platinum records, ten platinum records
Ma in 'sto gioco resto il tuo CT
But in this game I remain your coach
Metto in campo undici Platini,
I put eleven Platinis on the field,
Non fai un cazzo come il CBD
You do nothing like CBD
Mi chiedi poi: "Come ci dormi?",
You then ask me: "How do you sleep?",
rispondo: " Sereno, su un letto di soldi"
I answer: "Serene, on a bed of money"
Tu mollami, gli unici ad avere del tempo da perdere, frà sono i morti.
Leave me alone, the only ones who have time to waste, girl, are the dead.





Авторы: ROSARIO CASTAGNOLA, COSIMO FINI, BARTOLO FABIO RIZZO, LUCA IMPRUDENTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.