Текст и перевод песни Guelo Star feat. La India - No Digas Nada
No Digas Nada
Не говори ничего
Entrare
con
mi
música
Я
войду
с
моей
музыкой
Mi
música
habla
por
si
sola
Моя
музыка
говорит
сама
за
себя
Mi
música
me
ah
llevado
a
amarte
a
ti
Моя
музыка
привела
меня
к
любви
к
тебе
Gracias
a
mi
música
yo,
vivo
enamorado
de
ti
Благодаря
моей
музыке
я
живу,
влюбленный
в
тебя
Enamorado
de
tu
voz
Влюбленный
в
твой
голос
(No
digas
nada)
(Не
говори
ничего)
No
te
diré
nada
mi
vida
Я
ничего
не
скажу,
моя
жизнь
Simplemente,
lo
demostrare
con
mi
amor
Просто
докажу
это
своей
любовью
Vuelve
a
mi,
come
on!
Вернись
ко
мне,
давай!
No
digas
nada
y
acompáñame
a
mi
cama
Не
говори
ничего
и
пойдем
со
мной
в
постель
Y
de
una
vez
déjame
ser
quien
fue
И
сразу
же
позволь
мне
стать
тем,
кем
я
был
раньше
El
que
en
las
noches
te
complacía
mientras
te
amaba
Тем,
кто
по
ночам
ублажал
тебя,
пока
любил
No
te
aseguras
que
seras
mi
mujer
Не
бери
в
расчет,
что
ты
станешь
моей
женой
Asegúrate
y
veras
ira
bien
Убедись,
и
ты
увидишь,
что
будет
хорошо
Que
eh
pasado
noche
en
hotel
Что
я
провел
ночь
в
отеле
Que
ya
se
fue,
que
ya
no
vuelve,
ella
esta
bien
Что
все
прошло,
никого
нет,
ей
хорошо
Ya
los
ojos
no
lloran,
ya
el
corazón
duerme
bien
Глаза
больше
не
плачут,
сердце
спокойно
спит
La
depresión
se
desaparece,
vence
quien,
quien?
Депрессия
исчезает,
побеждает
кто,
кто?
Y
ví
que
en
su
vida
corrían,
su
error
y
ore
И
я
увидел,
что
в
ее
жизни
бежали
ее
ошибка
и
моя
молитва
Jamas
dudabas
como
amas
tu
cama
cuando
llores
Ты
никогда
не
сомневалась,
как
любишь
свою
кровать,
когда
плачешь
Lo
cierto
es
que
yo
vine,
pa'
no
hacer
llorar
Правда
в
том,
что
я
пришел,
чтобы
не
заставлять
плакать
Pa'
recoger
tu
pertenencias
y
de
este
mundo
escapar
Чтобы
собрать
твои
вещи
и
сбежать
с
этого
света
Logrando
estar
a
solas,
temperatura
caliente
Оставаясь
наедине,
температура
повышается
Toma
el
deseo
se
entrega,
se
entrega
y
no
miente
Нападает
желание
отдаваться,
отдаваться
и
не
лгать
El
tema
es
que
tu
conociendo
el
corazón
Дело
в
том,
что
ты,
зная
сердце
Conociendo
mutuamente
la
realidad
del
amor
Зная
взаимно
реальность
любви
No,
no
digas
nada
y
acompáñame
a
mi
cama
Не
говори
ничего
и
пошли
со
мной
ко
мне
в
постель
Más
que
una
amiga,
amante
quiero
ser
Больше,
чем
подругой,
любовником
хочу
стать
Y
en
las
noches
te
complacía,
mientras
me
amabas
И
по
ночам
я
ублажал
тебя,
пока
ты
меня
любила
Y
te
aseguro
que
a
mi
ibas
a
volver
И
я
тебе
обещаю,
что
ты
ко
мне
вернешься
Pues
claro
que
voy
a
volver
Конечно,
я
вернусь
Si
no
habrá
otra
mujer
Если
другой
женщины
не
будет
Que
en
aquel
momento
cuando
más
la
necesitaba,
estaba
pa'
mi
Которая
в
тот
момент,
когда
я
больше
всего
в
ней
нуждался,
была
рядом
Amor
del
bueno
Любовь
хорошая
Amor
mañanero
Любовь
на
рассвете
Amor
que
si
Любовь,
которая
да
Amor
sincero
Любовь
искренняя
Amor
que
a
mi
Любовь,
которая
мне
Me
toca
otro
de
lo
obscuro,
y
lo
frío
se
agrego
Мне
достается
еще
одна
из
мрака,
и
холод
прибавился
Por
pensamiento
negativo
es
que
hoy
escribo
Из-за
негативных
мыслей,
которые
я
сейчас
пишу
Y
no,
dejare
que
me
atrase
И
нет,
я
не
позволю
им
задержать
меня
Empiezo
mil
veces
Начну
тысячу
раз
Después
que
amiga,
amante
contenta,
me
parece
que...
После
того,
как
подруга,
любовница,
счастливая,
мне
кажется...
Los
dos
recordemos
que
Мы
оба
помним,
что
El
amor
llegó
y
el
odio
desaparece
(desaparece)
Любовь
пришла,
и
ненависть
ушла
(ушла)
Por
que
la
verdad
se
ve
Потому
что
правда
видна
Si
un
beso
dice
lo
contrario,
pues
besame
mil
veces
Если
поцелуй
говорит
об
обратном,
целуй
меня
тысячу
раз
No
digas
nada
y
acompáñame
a
mi
cama
Не
говори
ничего
и
пошли
со
мной
ко
мне
в
постель
Y
de
una
vez
déjame
ser
quien
fue
И
сразу
же
позволь
мне
стать
тем,
кем
я
был
раньше
El
que
en
las
noches
te
complacía
mientras
te
amaba
Тем,
кто
по
ночам
ублажал
тебя,
пока
любил
No
te
aseguras
que
seras
mi
mujer
Не
бери
в
расчет,
что
ты
станешь
моей
женой
No,
no
digas
nada
y
acompáñame
a
mi
cama
Не
говори
ничего
и
пошли
со
мной
ко
мне
в
постель
Más
que
una
amiga,
amante
quiero
ser
Больше,
чем
подругой,
любовником
хочу
стать
Y
en
las
noches
te
complacía,
mientras
me
amabas
И
по
ночам
я
ублажал
тебя,
пока
ты
меня
любила
Y
te
aseguro
que
a
mi
ibas
a
volver
И
я
тебе
обещаю,
что
ты
ко
мне
вернешься
(Te
aseguro
que
vas
a
volver)
(Я
тебе
обещаю,
что
ты
вернешься)
(Te
aseguro
que
vas
a
volver)
(Я
тебе
обещаю,
что
ты
вернешься)
Claro
que
voy
a
volver
Конечно,
я
вернусь
(Te
aseguro
que
vas
a
volver)
(Я
тебе
обещаю,
что
ты
вернешься)
Si
yo
te
quiero
a
ti
Если
я
тебя
люблю
(Vas
a
volver)
(Вернешься)
Tu
me
has
devuelto
las
ganas
de
amar
otra
vez,
pues
Ты
вернула
мне
желание
любить
снова,
ведь
Creo
que
tengo
que
volver
contigo
y,
no
dejarte
jamas
Я
думаю,
что
должен
вернуться
к
тебе
и
никогда
не
оставлять
No
dejar
que
nadie
vuelva
a
lastimarte
y,
por
eso
estoy
aquí
Не
позволять
никому
снова
тебя
ранить,
и
поэтому
я
здесь
(Lalalala)
Yo
creo
que,
la
razón
de
esta
música
(Ля-ля-ля)
Я
думаю,
что
причина
этой
музыки
Y
esta
unión
es
para,
todo
aquel
se
ama,
vuelva
a
amarse,
nuevamente
И
этот
союз
предназначены
для
всех,
кто
любит,
снова
любить
Todo
tiene
su
final
al
igual
que,
todo
tiene
un
comienzo
У
всего
есть
свой
конец,
как
и
у
всего
есть
начало
Volvamos
a
empezar
de
cero
y,
tratar
nuestro
amor
Давайте
начнем
все
с
нуля
и
попробуем
нашу
любовь
Directamente
de
la
Guancha!
Прямо
из
Гуанчи!
De
la
Guancha
Beby!
Из
Гуанчи,
малышка!
Jamsha,
(ah)
JAJAJA
Джамша,
(ах)
ХА-ХА-ХА
Dues,
Jamsha
Два
дуэса,
Джамша
La
India
& Guelo
Star,
la
película
vivente
Ля
Индия
и
Гело
Стар,
живой
фильм
Esto
nace
en
Ponce,
pal
mundo
entero
Это
зарождается
в
Понсе,
для
всего
мира
Hyde,
el
verdadero
químico
Хайд,
настоящий
химик
Sigan
amándose,
que
el
amor
es
bien
bonito,
Yo!
Продолжайте
любить,
ведь
любовь
прекрасна,
я!
Ponce,
Ponce
Понсе,
Понсе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.