Текст и перевод песни Guelo Star feat. La India - No Digas Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Digas Nada
Не Говори Ничего
Entrare
con
mi
música
Вступлю
с
моей
музыкой
Mi
música
habla
por
si
sola
Моя
музыка
говорит
сама
за
себя
Mi
música
me
ah
llevado
a
amarte
a
ti
Моя
музыка
привела
меня
к
любви
к
тебе
Gracias
a
mi
música
yo,
vivo
enamorado
de
ti
Благодаря
моей
музыке
я
живу,
влюбленный
в
тебя
Enamorado
de
tu
voz
Влюбленный
в
твой
голос
(No
digas
nada)
(Не
говори
ничего)
No
te
diré
nada
mi
vida
Я
ничего
не
скажу
тебе,
моя
жизнь
Simplemente,
lo
demostrare
con
mi
amor
Просто
докажу
это
своей
любовью
Vuelve
a
mi,
come
on!
Вернись
ко
мне,
давай!
No
digas
nada
y
acompáñame
a
mi
cama
Не
говори
ничего
и
иди
со
мной
в
кровать
Y
de
una
vez
déjame
ser
quien
fue
И
сразу
же
позволь
мне
быть
тем,
кем
я
был
El
que
en
las
noches
te
complacía
mientras
te
amaba
Тем,
кто
по
ночам
ублажал
тебя,
пока
любил
No
te
aseguras
que
seras
mi
mujer
Ты
не
уверена,
что
станешь
моей
женой
Asegúrate
y
veras
ira
bien
Будь
уверена,
и
увидишь,
все
будет
хорошо
Que
eh
pasado
noche
en
hotel
Что
я
проводил
ночи
в
отеле
Que
ya
se
fue,
que
ya
no
vuelve,
ella
esta
bien
Что
это
уже
прошло,
что
она
больше
не
вернется,
она
в
порядке
Ya
los
ojos
no
lloran,
ya
el
corazón
duerme
bien
Глаза
больше
не
плачут,
сердце
спит
спокойно
La
depresión
se
desaparece,
vence
quien,
quien?
Депрессия
исчезает,
побеждает
кто,
кто?
Y
ví
que
en
su
vida
corrían,
su
error
y
ore
И
я
видел,
как
в
ее
жизни
проносились
ее
ошибки,
и
я
молился
Jamas
dudabas
como
amas
tu
cama
cuando
llores
Никогда
не
сомневайся,
как
ты
любишь
свою
кровать,
когда
плачешь
Lo
cierto
es
que
yo
vine,
pa'
no
hacer
llorar
Правда
в
том,
что
я
пришел,
чтобы
не
заставлять
тебя
плакать
Pa'
recoger
tu
pertenencias
y
de
este
mundo
escapar
Чтобы
собрать
твои
вещи
и
сбежать
из
этого
мира
Logrando
estar
a
solas,
temperatura
caliente
Оставаясь
наедине,
температура
повышается
Toma
el
deseo
se
entrega,
se
entrega
y
no
miente
Прими
желание,
отдайся,
отдайся
и
не
лги
El
tema
es
que
tu
conociendo
el
corazón
Дело
в
том,
что
ты,
зная
сердце
Conociendo
mutuamente
la
realidad
del
amor
Зная
взаимно
реальность
любви
No,
no
digas
nada
y
acompáñame
a
mi
cama
Нет,
не
говори
ничего
и
иди
со
мной
в
кровать
Más
que
una
amiga,
amante
quiero
ser
Больше,
чем
подругой,
любовницей
хочу
быть
Y
en
las
noches
te
complacía,
mientras
me
amabas
И
по
ночам
я
ублажал
тебя,
пока
ты
любила
меня
Y
te
aseguro
que
a
mi
ibas
a
volver
И
я
уверяю
тебя,
что
ты
вернешься
ко
мне
Vas
a
volver
Ты
вернешься
Pues
claro
que
voy
a
volver
Конечно,
я
вернусь
Si
no
habrá
otra
mujer
Ведь
не
будет
другой
женщины
Que
en
aquel
momento
cuando
más
la
necesitaba,
estaba
pa'
mi
Которая
в
тот
момент,
когда
я
больше
всего
в
ней
нуждался,
была
рядом
со
мной
Amor
del
bueno
Любовь
хорошая
Amor
mañanero
Утренняя
любовь
Amor
que
si
Любовь,
которая
"да"
Amor
sincero
Искренняя
любовь
Amor
que
a
mi
Любовь,
которая
мне
Me
toca
otro
de
lo
obscuro,
y
lo
frío
se
agrego
Мне
достается
еще
одна
из
тьмы,
и
холод
добавился
Por
pensamiento
negativo
es
que
hoy
escribo
Из-за
негативных
мыслей
я
пишу
сегодня
Y
no,
dejare
que
me
atrase
И
я
не
позволю
этому
меня
затормозить
Empiezo
mil
veces
Я
начну
тысячу
раз
Después
que
amiga,
amante
contenta,
me
parece
que...
После
того,
как
подруга,
довольная
любовница,
мне
кажется,
что...
Los
dos
recordemos
que
Давайте
оба
вспомним,
что
El
amor
llegó
y
el
odio
desaparece
(desaparece)
Любовь
пришла,
и
ненависть
исчезает
(исчезает)
Por
que
la
verdad
se
ve
Потому
что
правда
видна
Si
un
beso
dice
lo
contrario,
pues
besame
mil
veces
Если
поцелуй
говорит
об
обратном,
то
поцелуй
меня
тысячу
раз
No
digas
nada
y
acompáñame
a
mi
cama
Не
говори
ничего
и
иди
со
мной
в
кровать
Y
de
una
vez
déjame
ser
quien
fue
И
сразу
же
позволь
мне
быть
тем,
кем
я
был
El
que
en
las
noches
te
complacía
mientras
te
amaba
Тем,
кто
по
ночам
ублажал
тебя,
пока
любил
No
te
aseguras
que
seras
mi
mujer
Ты
не
уверена,
что
станешь
моей
женой
No,
no
digas
nada
y
acompáñame
a
mi
cama
Нет,
не
говори
ничего
и
иди
со
мной
в
кровать
Más
que
una
amiga,
amante
quiero
ser
Больше,
чем
подругой,
любовницей
хочу
быть
Y
en
las
noches
te
complacía,
mientras
me
amabas
И
по
ночам
я
ублажал
тебя,
пока
ты
любила
меня
Y
te
aseguro
que
a
mi
ibas
a
volver
И
я
уверяю
тебя,
что
ты
вернешься
ко
мне
Vas
a
volver
Ты
вернешься
(Te
aseguro
que
vas
a
volver)
(Уверяю
тебя,
что
ты
вернешься)
(Te
aseguro
que
vas
a
volver)
(Уверяю
тебя,
что
ты
вернешься)
Claro
que
voy
a
volver
Конечно,
я
вернусь
(Te
aseguro
que
vas
a
volver)
(Уверяю
тебя,
что
ты
вернешься)
Si
yo
te
quiero
a
ti
Ведь
я
люблю
тебя
(Vas
a
volver)
(Ты
вернешься)
Tu
me
has
devuelto
las
ganas
de
amar
otra
vez,
pues
Ты
вернула
мне
желание
любить
снова,
ведь
Creo
que
tengo
que
volver
contigo
y,
no
dejarte
jamas
Я
думаю,
что
должен
вернуться
к
тебе
и
никогда
не
оставлять
No
dejar
que
nadie
vuelva
a
lastimarte
y,
por
eso
estoy
aquí
Не
позволять
никому
снова
ранить
тебя,
и
поэтому
я
здесь
(Lalalala)
Yo
creo
que,
la
razón
de
esta
música
(Лалалала)
Я
думаю,
что
причина
этой
музыки
Y
esta
unión
es
para,
todo
aquel
se
ama,
vuelva
a
amarse,
nuevamente
И
этого
союза
в
том,
чтобы
каждый,
кто
любит,
снова
полюбил
Todo
tiene
su
final
al
igual
que,
todo
tiene
un
comienzo
У
всего
есть
свой
конец,
так
же
как
и
у
всего
есть
начало
Volvamos
a
empezar
de
cero
y,
tratar
nuestro
amor
Давай
начнем
с
нуля
и
позаботимся
о
нашей
любви
Directamente
de
la
Guancha!
Прямиком
из
Гуанчи!
De
la
Guancha
Beby!
Из
Гуанчи,
детка!
Jamsha,
(ah)
JAJAJA
Джамша,
(а)
ХАХАХА
Dues,
Jamsha
Дуэс,
Джамша
La
India
& Guelo
Star,
la
película
vivente
La
India
& Guelo
Star,
живой
фильм
Esto
nace
en
Ponce,
pal
mundo
entero
Это
рождается
в
Понсе,
для
всего
мира
Hyde,
el
verdadero
químico
Hyde,
настоящий
химик
Sigan
amándose,
que
el
amor
es
bien
bonito,
Yo!
Продолжайте
любить
друг
друга,
ведь
любовь
- это
прекрасно,
Йо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.