Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
a
person,
and
that's
hiding
Wenn
du
eine
Person
bist,
und
dich
versteckst
Nowhere
to
run
nowhere
to
hide,
be
careful
how
you
live
Kein
Ort
zum
Rennen,
kein
Ort
zum
Verstecken,
sei
vorsichtig,
wie
du
lebst
Cause
once
you
lay
it
down,
baby
ain't
coming
back
Denn
wenn
du
es
einmal
niederlegst,
Baby,
kommt
es
nicht
zurück
So
when
you
come
through
this
bitch,
hell
yeah
we
coming
strapped
Also,
wenn
du
durch
diese
Schlampe
kommst,
verdammt,
wir
kommen
bewaffnet
Motherfuck
I
heard
a
trumpet
blow,
what
happened
to
the
sun
my
nigga
Verdammt,
ich
hörte
eine
Trompete
blasen,
was
ist
mit
der
Sonne
passiert,
mein
Nigga
First
on
and
five
coming
out
the
sky,
nowhere
to
run
my
nigga
Zuerst
kommt
fünf
aus
dem
Himmel,
kein
Ort
zum
Rennen,
mein
Nigga
Could
it
be
the
final
call,
prepare
to
be
judged
Könnte
es
der
letzte
Aufruf
sein,
bereite
dich
auf
das
Gericht
vor
But
if
it's
Armageddon
and
you
weaponless,
prepare
to
be
slugged
Aber
wenn
es
Armageddon
ist
und
du
waffenlos
bist,
bereite
dich
darauf
vor,
erschlagen
zu
werden
Ducking
and
dodging,
the
soul
snatchers
Ducken
und
Ausweichen,
den
Seelenfängern
Refusing
the
mark
of
the
beast,
on
my
head
and
my
wrist
Ich
verweigere
das
Zeichen
des
Tieres,
auf
meinem
Kopf
und
meinem
Handgelenk
Leaving
demons
dead
in
they
own
piss,
until
I
lay
me
down
Dämonen
tot
in
ihrer
eigenen
Pisse
zurücklassen,
bis
ich
mich
niederlege
Motherfuckers
looking
for
no
one
but
the
harmed,
gon
stay
underground
Motherfucker,
die
niemanden
außer
den
Geschädigten
suchen,
werden
im
Untergrund
bleiben
Up
in
the
Rocky
Mountains
laughing
at
us,
when
we
try
to
run
Oben
in
den
Rocky
Mountains,
die
uns
auslachen,
wenn
wir
versuchen
zu
rennen
And
ain't
no
fearing
beef
on
God
liers,
speak
the
truth
or
ton
Und
es
gibt
keine
Angst
vor
Streit
auf
Gottes
Lügnern,
sprich
die
Wahrheit
oder
stirb.
One
foot
on
the
water,
one
on
the
land,
there's
no
more
time
Ein
Fuß
auf
dem
Wasser,
einer
auf
dem
Land,
es
gibt
keine
Zeit
mehr
Ain't
no
more
struggling,
no
more
poverty
and
no
more
dying
Kein
Kämpfen
mehr,
keine
Armut
mehr
und
kein
Sterben
mehr
Nigga
get
your
life
right,
by
living
your
life
right
Nigga,
bring
dein
Leben
in
Ordnung,
indem
du
dein
Leben
richtig
lebst
Cause
going
against
the
grain,
gains
prison
in
your
life
right
Denn
gegen
den
Strich
zu
gehen,
bringt
Gefängnis
in
deinem
Leben,
ist
das
richtig.
One
hundred
and
forty-four
thousand,
are
gon
make
it
Einhundertvierundvierzigtausend
werden
es
schaffen
Wonder
how
the
rest
of
us,
outside
the
gate
gon
make
it
Frage
mich,
wie
der
Rest
von
uns,
außerhalb
des
Tores,
es
schaffen
wird
Feels
like
my
time
is
over
Fühlt
sich
an,
als
wäre
meine
Zeit
vorbei
I
gotta
survive,
and
I
ain't
trying
to
face
up
with
Satan
Ich
muss
überleben,
und
ich
versuche
nicht,
mich
Satan
zu
stellen
I
know
I'm
wrong
for
doing
him
in,
but
I
put
a
end
to
they
hating
Ich
weiß,
es
ist
falsch
von
mir,
sie
zu
erledigen,
aber
ich
habe
ihrem
Hass
ein
Ende
gesetzt
Heavenly
father
forgive
me,
these
demons
are
trying
to
kill
me
Himmlischer
Vater,
vergib
mir,
diese
Dämonen
versuchen
mich
zu
töten
And
all
that,
I
bet
that
one
of
us
fin
to
be
leaving
Und
all
das,
ich
wette,
einer
von
uns
wird
bald
gehen
I
just
wanna
live
my
life,
so
I
can
make
it
through
the
pearly
gates
Ich
will
nur
mein
Leben
leben,
damit
ich
es
durch
die
Himmelspforte
schaffe
Taking
steps
at
a
quicker
pace,
feeling
loss
and
trying
to
find
my
way
Ich
mache
Schritte
in
schnellerem
Tempo,
fühle
mich
verloren
und
versuche,
meinen
Weg
zu
finden
But
at
the
light
pole,
everybody's
screaming
and
crying
Aber
an
der
Laterne
schreien
und
weinen
alle
People
selling
they
soul
to
the
devil,
so
they
can
live
without
dying
Leute
verkaufen
ihre
Seele
an
den
Teufel,
damit
sie
leben
können,
ohne
zu
sterben
I'd
rather
suffer
for
doing
right,
then
to
suffer
for
doing
wrong
Ich
leide
lieber
dafür,
das
Richtige
zu
tun,
als
dafür
zu
leiden,
das
Falsche
zu
tun
If
they
come
I'ma
chop
em
all
down
to
the
end,
and
I'm
all
alone
Wenn
sie
kommen,
werde
ich
sie
alle
bis
zum
Ende
niedermetzeln,
und
ich
bin
ganz
allein
To
the
word
of
revelation,
it
reveals
what
the
world'll
be
Zum
Wort
der
Offenbarung,
es
offenbart,
was
die
Welt
sein
wird
In
the
ways
of
the
anti-christ,
ain't
no
coming
the
G-O-D
Auf
den
Wegen
des
Antichristen,
da
kommt
kein
G-O-T-T
So
you
better
believe
it's
gon
happen,
sometime
he's
coming
soon
Also
glaub
besser
daran,
dass
es
passieren
wird,
irgendwann
kommt
er
bald
Prepare
for
the
bad
life,
or
else
you
gonna
be
doomed
Bereite
dich
auf
das
schlechte
Leben
vor,
sonst
bist
du
verdammt
I
ain't
preaching
I'm
passing
knowledge,
so
nigga
take
it
or
leave
it
Ich
predige
nicht,
ich
gebe
Wissen
weiter,
also
Nigga,
nimm
es
an
oder
lass
es
I'm
telling
you
what
I
know,
and
in
time
you
gonna
see
it
Ich
sage
dir,
was
ich
weiß,
und
mit
der
Zeit
wirst
du
es
sehen
Heavenly
father
please
protect
us,
keep
us
free
from
the
demons
Himmlischer
Vater,
bitte
beschütze
uns,
befreie
uns
von
den
Dämonen
And
all
of
the
parasites
and
the
leaches,
and
the
evil
creatures
Und
all
den
Parasiten
und
den
Blutegeln,
und
den
bösen
Kreaturen
What
you
think
it's
a
fairy
tale,
it
ain't
no
heaven
or
hell
Was
du
denkst,
es
ist
ein
Märchen,
es
gibt
keine
Hölle
oder
Himmel
Don't
want
to
see
my
imagination,
it
get
read
like
brale
Willst
meine
Vorstellungskraft
nicht
sehen,
sie
wird
wie
Blindenschrift
gelesen
Ain't
trying
to
teach
no
lesson,
but
I
can
speak
on
what
I
know
Ich
versuche
nicht,
eine
Lektion
zu
erteilen,
aber
ich
kann
über
das
sprechen,
was
ich
weiß
The
end
is
at
hand,
and
just
a
man
on
time
to
give
up
the
ghost
Das
Ende
ist
nah,
und
nur
ein
Mann,
rechtzeitig,
um
den
Geist
aufzugeben
Did
Jehovah
have
mercy
on
your
kids,
in
the
world
of
sin
Hatte
Jehova
Erbarmen
mit
deinen
Kindern,
in
der
Welt
der
Sünde
Don't
wanna
get
caught
up
in
the
whirlwind,
of
all
the
wickedness
Ich
will
nicht
im
Wirbelwind
all
der
Bosheit
gefangen
werden
Leave
me
knighted
to
the
pressure,
but
keep
me
free
from
evil
Überlass
mich
dem
Druck,
aber
halte
mich
frei
von
Bösem
Don't
wanna
be
a
victim
of
the
firery
lake,
in
the
jungle
screaming
Ich
will
kein
Opfer
des
feurigen
Sees
werden,
im
Dschungel
schreiend
Running
and
hiding
ain't
gon
save
you,
try
to
get
away
from
the
flame
Weglaufen
und
sich
verstecken
wird
dich
nicht
retten,
versuche,
der
Flamme
zu
entkommen
Bigger
repent,
this
is
your
last
chance
before
you
leave
out
the
game
Bereue,
Sünder,
das
ist
deine
letzte
Chance,
bevor
du
das
Spiel
verlässt
Now
when
you
lay
it
down,
ain't
no
coming
back
for
that
final
breath
Wenn
du
es
jetzt
niederlegst,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
für
diesen
letzten
Atemzug
Your
final
destination,
is
eternal
life
or
eternal
death
Dein
endgültiges
Ziel
ist
ewiges
Leben
oder
ewiger
Tod
Take
a
look
at
the
crooked,
innovator
with
the
life
of
the
righteous
Schau
dir
den
verdrehten
Erneuerer
an,
mit
dem
Leben
des
Gerechten
Some
niggaz
said
it's
over,
some
hold
on
because
it's
so
much
crisis
Einige
Niggas
sagten,
es
ist
vorbei,
einige
halten
durch,
weil
es
so
viel
Krise
gibt
There's
so
much
crisis
Es
gibt
so
viel
Krise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.