Guerilla Maab - Pride Comes Before the Fall - перевод текста песни на немецкий

Pride Comes Before the Fall - Guerilla Maabперевод на немецкий




Pride Comes Before the Fall
Stolz kommt vor dem Fall
Everything can be forgiven
Alles kann vergeben werden
But certain thangs, can't be forgotten
Aber manche Dinge, kann man nicht vergessen
Pride comes before the fall
Stolz kommt vor dem Fall
Pride thought you was down to ride for me, thought you would be down for me
Stolz, ich dachte, du würdest für mich einstehen, dachte, du wärst für mich da
Then you turned your back on me, now on me
Dann hast du mir den Rücken gekehrt, jetzt, mir
Pride I never thought you'd turn fake, you talk love but you full of hate
Stolz, ich hätte nie gedacht, dass du falsch wirst, du redest von Liebe, aber bist voller Hass
Disrespect the family, all because of
Respektierst die Familie nicht, alles wegen
Nigga we be the real guerillas and down to bust heads
Nigga, wir sind die echten Guerillas und bereit, Köpfe einzuschlagen
M double A-B for life it ain't changed
M double A-B fürs Leben, es hat sich nichts geändert
When it's time to get crunk you better run to the trunk
Wenn es Zeit ist, durchzudrehen, rennst du besser zum Kofferraum
'Fore your pride serve fuck around and get you stomped
Bevor dein Stolz dich in Schwierigkeiten bringt und du fertiggemacht wirst
Let's get ready to rumble you know where we at
Lass uns bereit sein zu kämpfen, du weißt, wo wir sind
When the shit hit the fan ain't no time to lay low
Wenn die Scheiße losgeht, ist keine Zeit, sich zu verstecken
You better run inside or straight up get ghost
Du rennst besser rein oder machst dich gleich aus dem Staub
Before your fans get a chance to see you get hold
Bevor deine Fans die Chance bekommen, zu sehen, wie du festgehalten wirst
It's real over here, 3D to the 2 motherfuckers better check their self
Es ist echt hier, 3D bis zum 2., Mistkerle, überprüft euch lieber selbst
Before they fuck around and wreck theyself
Bevor ihr euch selbst zugrunde richtet
And when they get a flatline ain't a nigga that can save your health
Und wenn ihr einen Herzstillstand habt, gibt es keinen Nigga, der eure Gesundheit retten kann
We ain't playing no more I done got pissed off
Wir spielen nicht mehr, ich bin richtig sauer
You wanna plex on wax you fake ass bitch
Du willst dich auf Platte profilieren, du falsche Schlampe
You started the plex now it's time to get it over
Du hast den Streit angefangen, jetzt ist es Zeit, ihn zu beenden
We the shit bitch I know you smell the odor
Wir sind die Scheiße, Schlampe, ich weiß, du riechst den Geruch
I know you better try to swallow your pride
Ich weiß, du solltest besser versuchen, deinen Stolz zu schlucken
Before your pride fuck around and swallow you up and fuck you up
Bevor dein Stolz dich verschluckt und dich fertig macht
The same nigga with my pants leg up don't give a fuck
Derselbe Nigga mit hochgekrempeltem Hosenbein, scheiß drauf
About what you bitch niggas say and what
Was ihr, Schlampen-Niggas, sagt und was
My nigga look see pride is cool
Mein Nigga, schau, Stolz ist cool
But too much pride'll make a motherfucker go down the drain
Aber zu viel Stolz bringt einen Mistkerl dazu, unterzugehen
Lost to realize why you came
Vergessen, warum du gekommen bist
Cause I remember when we all said it would be a family thang
Denn ich erinnere mich, als wir alle sagten, es wäre eine Familiensache
A lot of motherfuckers talk a big game
Viele Mistkerle reden groß daher
Mention my name to try to build up fame
Erwähnen meinen Namen, um sich selbst berühmt zu machen
Talk about a ruger ripping we giving a motherfucker ruger
Reden davon, dass eine Ruger zerreißt, wir verpassen einem Mistkerl eine Ruger
Or we passing the bitch nigga leaking or living
Oder wir lassen die Schlampe bluten oder leben
You wanna talk down on every song
Du willst in jedem Song schlecht über mich reden
Enough was enough you bout to make a motherfucker whoop your dome
Genug ist genug, du bist kurz davor, dass ein Mistkerl dir den Schädel einschlägt
Because you already know you a ho
Weil du bereits weißt, dass du eine Hure bist
But you don't really wanna be fucking around and get your bitch ass rolled
Aber du willst nicht wirklich, dass deine Schlampe überrollt wird
I never really never knew that I
Ich hätte nie wirklich nie gedacht, dass ich
Would be a victim of life of somebody that said do it now
Ein Opfer des Lebens von jemandem werden würde, der sagte, tu es jetzt
You bring your bitch and her kid over to my crib
Du bringst deine Schlampe und ihr Kind in meine Bude
And on the down low try to make her move on in
Und versuchst heimlich, sie dazu zu bringen, einzuziehen
You need to be a man instead of a bitch
Du musst ein Mann sein, anstatt eine Schlampe
Quit holding out your hand looking for the next man to get you rich
Hör auf, deine Hand auszustrecken und nach dem nächsten Mann zu suchen, der dich reich macht
And all that shit about you being the shit
Und all die Scheiße darüber, dass du die Scheiße bist
Well you could suck my dick cause you ain't never been no shit
Nun, du kannst meinen Schwanz lutschen, denn du warst noch nie Scheiße
And man I'd never forget your life or get fucked up
Und Mann, ich würde nie vergessen, dein Leben oder dass du fertiggemacht wirst
And we the niggas that'll beat your ass
Und wir sind die Niggas, die dich verprügeln werden
We started together but that don't mean a damn thang nigga you be the blame
Wir haben zusammen angefangen, aber das bedeutet verdammt nochmal nichts, Nigga, du bist schuld
You wanna turn your back because of the fame
Du willst mir wegen des Ruhms den Rücken kehren
And got everybody looking at us like we jump fly
Und hast alle dazu gebracht, uns anzusehen, als wären wir verrückt
You better use your fucked up head before it's gone
Du solltest deinen verdammten Kopf benutzen, bevor er weg ist
Steady showing off for everybody in a safe place
Gibst ständig vor allen an einem sicheren Ort an
Might mess around and get your bitch ass erased
Könntest dafür sorgen, dass deine Schlampe ausgelöscht wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.