Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride Comes Before the Fall
Stolz kommt vor dem Fall
Everything
can
be
forgiven
Alles
kann
vergeben
werden
But
certain
thangs,
can't
be
forgotten
Aber
manche
Dinge,
kann
man
nicht
vergessen
Pride
comes
before
the
fall
Stolz
kommt
vor
dem
Fall
Pride
thought
you
was
down
to
ride
for
me,
thought
you
would
be
down
for
me
Stolz,
ich
dachte,
du
würdest
für
mich
einstehen,
dachte,
du
wärst
für
mich
da
Then
you
turned
your
back
on
me,
now
on
me
Dann
hast
du
mir
den
Rücken
gekehrt,
jetzt,
mir
Pride
I
never
thought
you'd
turn
fake,
you
talk
love
but
you
full
of
hate
Stolz,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
falsch
wirst,
du
redest
von
Liebe,
aber
bist
voller
Hass
Disrespect
the
family,
all
because
of
Respektierst
die
Familie
nicht,
alles
wegen
Nigga
we
be
the
real
guerillas
and
down
to
bust
heads
Nigga,
wir
sind
die
echten
Guerillas
und
bereit,
Köpfe
einzuschlagen
M
double
A-B
for
life
it
ain't
changed
M
double
A-B
fürs
Leben,
es
hat
sich
nichts
geändert
When
it's
time
to
get
crunk
you
better
run
to
the
trunk
Wenn
es
Zeit
ist,
durchzudrehen,
rennst
du
besser
zum
Kofferraum
'Fore
your
pride
serve
fuck
around
and
get
you
stomped
Bevor
dein
Stolz
dich
in
Schwierigkeiten
bringt
und
du
fertiggemacht
wirst
Let's
get
ready
to
rumble
you
know
where
we
at
Lass
uns
bereit
sein
zu
kämpfen,
du
weißt,
wo
wir
sind
When
the
shit
hit
the
fan
ain't
no
time
to
lay
low
Wenn
die
Scheiße
losgeht,
ist
keine
Zeit,
sich
zu
verstecken
You
better
run
inside
or
straight
up
get
ghost
Du
rennst
besser
rein
oder
machst
dich
gleich
aus
dem
Staub
Before
your
fans
get
a
chance
to
see
you
get
hold
Bevor
deine
Fans
die
Chance
bekommen,
zu
sehen,
wie
du
festgehalten
wirst
It's
real
over
here,
3D
to
the
2 motherfuckers
better
check
their
self
Es
ist
echt
hier,
3D
bis
zum
2.,
Mistkerle,
überprüft
euch
lieber
selbst
Before
they
fuck
around
and
wreck
theyself
Bevor
ihr
euch
selbst
zugrunde
richtet
And
when
they
get
a
flatline
ain't
a
nigga
that
can
save
your
health
Und
wenn
ihr
einen
Herzstillstand
habt,
gibt
es
keinen
Nigga,
der
eure
Gesundheit
retten
kann
We
ain't
playing
no
more
I
done
got
pissed
off
Wir
spielen
nicht
mehr,
ich
bin
richtig
sauer
You
wanna
plex
on
wax
you
fake
ass
bitch
Du
willst
dich
auf
Platte
profilieren,
du
falsche
Schlampe
You
started
the
plex
now
it's
time
to
get
it
over
Du
hast
den
Streit
angefangen,
jetzt
ist
es
Zeit,
ihn
zu
beenden
We
the
shit
bitch
I
know
you
smell
the
odor
Wir
sind
die
Scheiße,
Schlampe,
ich
weiß,
du
riechst
den
Geruch
I
know
you
better
try
to
swallow
your
pride
Ich
weiß,
du
solltest
besser
versuchen,
deinen
Stolz
zu
schlucken
Before
your
pride
fuck
around
and
swallow
you
up
and
fuck
you
up
Bevor
dein
Stolz
dich
verschluckt
und
dich
fertig
macht
The
same
nigga
with
my
pants
leg
up
don't
give
a
fuck
Derselbe
Nigga
mit
hochgekrempeltem
Hosenbein,
scheiß
drauf
About
what
you
bitch
niggas
say
and
what
Was
ihr,
Schlampen-Niggas,
sagt
und
was
My
nigga
look
see
pride
is
cool
Mein
Nigga,
schau,
Stolz
ist
cool
But
too
much
pride'll
make
a
motherfucker
go
down
the
drain
Aber
zu
viel
Stolz
bringt
einen
Mistkerl
dazu,
unterzugehen
Lost
to
realize
why
you
came
Vergessen,
warum
du
gekommen
bist
Cause
I
remember
when
we
all
said
it
would
be
a
family
thang
Denn
ich
erinnere
mich,
als
wir
alle
sagten,
es
wäre
eine
Familiensache
A
lot
of
motherfuckers
talk
a
big
game
Viele
Mistkerle
reden
groß
daher
Mention
my
name
to
try
to
build
up
fame
Erwähnen
meinen
Namen,
um
sich
selbst
berühmt
zu
machen
Talk
about
a
ruger
ripping
we
giving
a
motherfucker
ruger
Reden
davon,
dass
eine
Ruger
zerreißt,
wir
verpassen
einem
Mistkerl
eine
Ruger
Or
we
passing
the
bitch
nigga
leaking
or
living
Oder
wir
lassen
die
Schlampe
bluten
oder
leben
You
wanna
talk
down
on
every
song
Du
willst
in
jedem
Song
schlecht
über
mich
reden
Enough
was
enough
you
bout
to
make
a
motherfucker
whoop
your
dome
Genug
ist
genug,
du
bist
kurz
davor,
dass
ein
Mistkerl
dir
den
Schädel
einschlägt
Because
you
already
know
you
a
ho
Weil
du
bereits
weißt,
dass
du
eine
Hure
bist
But
you
don't
really
wanna
be
fucking
around
and
get
your
bitch
ass
rolled
Aber
du
willst
nicht
wirklich,
dass
deine
Schlampe
überrollt
wird
I
never
really
never
knew
that
I
Ich
hätte
nie
wirklich
nie
gedacht,
dass
ich
Would
be
a
victim
of
life
of
somebody
that
said
do
it
now
Ein
Opfer
des
Lebens
von
jemandem
werden
würde,
der
sagte,
tu
es
jetzt
You
bring
your
bitch
and
her
kid
over
to
my
crib
Du
bringst
deine
Schlampe
und
ihr
Kind
in
meine
Bude
And
on
the
down
low
try
to
make
her
move
on
in
Und
versuchst
heimlich,
sie
dazu
zu
bringen,
einzuziehen
You
need
to
be
a
man
instead
of
a
bitch
Du
musst
ein
Mann
sein,
anstatt
eine
Schlampe
Quit
holding
out
your
hand
looking
for
the
next
man
to
get
you
rich
Hör
auf,
deine
Hand
auszustrecken
und
nach
dem
nächsten
Mann
zu
suchen,
der
dich
reich
macht
And
all
that
shit
about
you
being
the
shit
Und
all
die
Scheiße
darüber,
dass
du
die
Scheiße
bist
Well
you
could
suck
my
dick
cause
you
ain't
never
been
no
shit
Nun,
du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen,
denn
du
warst
noch
nie
Scheiße
And
man
I'd
never
forget
your
life
or
get
fucked
up
Und
Mann,
ich
würde
nie
vergessen,
dein
Leben
oder
dass
du
fertiggemacht
wirst
And
we
the
niggas
that'll
beat
your
ass
Und
wir
sind
die
Niggas,
die
dich
verprügeln
werden
We
started
together
but
that
don't
mean
a
damn
thang
nigga
you
be
the
blame
Wir
haben
zusammen
angefangen,
aber
das
bedeutet
verdammt
nochmal
nichts,
Nigga,
du
bist
schuld
You
wanna
turn
your
back
because
of
the
fame
Du
willst
mir
wegen
des
Ruhms
den
Rücken
kehren
And
got
everybody
looking
at
us
like
we
jump
fly
Und
hast
alle
dazu
gebracht,
uns
anzusehen,
als
wären
wir
verrückt
You
better
use
your
fucked
up
head
before
it's
gone
Du
solltest
deinen
verdammten
Kopf
benutzen,
bevor
er
weg
ist
Steady
showing
off
for
everybody
in
a
safe
place
Gibst
ständig
vor
allen
an
einem
sicheren
Ort
an
Might
mess
around
and
get
your
bitch
ass
erased
Könntest
dafür
sorgen,
dass
deine
Schlampe
ausgelöscht
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.