Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me What You See
Sag Mir, Was Du Siehst
Tell
me
what
you
see,
when
you
look
at
me
Sag
mir,
was
du
siehst,
wenn
du
mich
ansiehst
A
G
that's
me,
I
don't
know
why
Ein
G,
das
bin
ich,
ich
weiß
nicht
warum
I
live
my
life,
like
I
don't
care,
I
don't
care
Ich
lebe
mein
Leben,
als
ob
es
mir
egal
wäre,
es
ist
mir
egal
Nothing
but
good
intentions,
when
I
started
out
as
a
kid
Nichts
als
gute
Absichten,
als
ich
als
Kind
anfing
Living
my
life
but
when
it
happened,
I
couldn't
understand
what
mama
did
Ich
lebte
mein
Leben,
aber
als
es
passierte,
konnte
ich
nicht
verstehen,
was
Mama
tat
Leave
me,
it
wasn't
easy,
it
was
hard
Mich
verlassen,
es
war
nicht
einfach,
es
war
hart
Everybody
was
looking
unhappy,
but
I
was
looking
for
God
Alle
sahen
unglücklich
aus,
aber
ich
suchte
nach
Gott
Receiving
beatings
on
a
daily
basis,
for
C's
and
D's
Ich
erhielt
täglich
Schläge
für
C's
und
D's
If
it
wasn't
the
honor
roll,
my
father
wasn't
fucking
with
me
Wenn
es
nicht
die
Ehrenliste
war,
wollte
mein
Vater
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
Herm
Clark
to
South
Park,
to
Ridgemont
4
Von
Herm
Clark
nach
South
Park,
nach
Ridgemont
4
That's
where
the
devil
developed,
the
Christian
killa
called
'Ro
Dort
entwickelte
sich
der
Teufel,
der
Christenkiller
namens
'Ro
An
adduction
to
dro
and
drank,
heavy
on
the
sherm
Eine
Sucht
nach
Dro
und
Getränken,
stark
auf
Sherm
And
you
don't
wanna
get
fronted
by
Joseph,
cause
his
turns
burn
Und
du
willst
nicht
von
Joseph
betrogen
werden,
denn
seine
Runden
brennen
Nigga
fuck
you
pay
me,
but
its
been
slow
round
here
'Ro
Verdammter,
bezahl
mich,
aber
es
war
langsam
hier,
'Ro
Nigga
fuck
you
pay
me,
before
you
become
part
of
the
flo'
Verdammter,
bezahl
mich,
bevor
du
Teil
des
Bodens
wirst
And
I
ain't
playing
no
games,
cause
ain't
nobody
ever
played
with
me
Und
ich
spiele
keine
Spiele,
denn
niemand
hat
jemals
mit
mir
gespielt
Trusted
nobody,
even
my
people
that
done
stayed
with
me
Ich
habe
niemandem
vertraut,
nicht
einmal
meinen
Leuten,
die
bei
mir
geblieben
sind
Out
to
get
me,
that's
how
I
feel
about
y'all
Sie
sind
hinter
mir
her,
so
fühle
ich
mich
bei
euch
allen
Just
give
me
my
ten,
or
you
fin
to
see
what
my
steel
about
dog
Gib
mir
einfach
meine
Zehn,
oder
du
wirst
sehen,
was
es
mit
meinem
Stahl
auf
sich
hat,
Alter
Five
fingers
on
my
right,
and
that's
how
many
niggas
I
trust
Fünf
Finger
an
meiner
Rechten,
und
so
viele
Typen
vertraue
ich
Eugene,
Jordan,
Mexican
D
and
D.P.,
D-Los
sipping
purple
stuff
Eugene,
Jordan,
Mexican
D
und
D.P.,
D-Los,
die
lila
Zeug
sippen
A
drug
addict,
that's
how
I'm
feeling
right
now
Ein
Drogenabhängiger,
so
fühle
ich
mich
gerade
Another
numb
nigga,
cause
I
ain't
got
no
feelings
right
now
Ein
weiterer
tauber
Typ,
denn
ich
habe
gerade
keine
Gefühle
Don't
give
a
fuck
about
nothing,
its
like
I'm
living
to
die
Scheiß
auf
alles,
es
ist,
als
würde
ich
leben,
um
zu
sterben
I
let
a
woman
through
in
my
mind,
now
I'm
unable
to
cry
Ich
ließ
eine
Frau
in
meinen
Gedanken
zu,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
weinen
Your
feelings
is
your
feelings,
but
my
feelings
is
gone
Deine
Gefühle
sind
deine
Gefühle,
aber
meine
Gefühle
sind
weg
Cause
when
a
nigga
needed
your
feelings,
your
feelings
wasn't
shown
Denn
als
ein
Typ
deine
Gefühle
brauchte,
wurden
deine
Gefühle
nicht
gezeigt
Now
I
smoke
weed
rolling
around,
aimlessly
Jetzt
rauche
ich
Gras
und
fahre
ziellos
herum
Take
pride
in
whooping
niggas,
beat
they
ass
shamelessly
Ich
bin
stolz
darauf,
Typen
zu
verprügeln,
schlage
sie
schamlos
zusammen
Dorothy
Marie
send
me
a
sign,
are
you
proud
of
your
boy
Dorothy
Marie,
sende
mir
ein
Zeichen,
bist
du
stolz
auf
deinen
Jungen?
Ain't
got
no
mansion
or
no
Bentley,
just
a
crib
and
a
car
Ich
habe
keine
Villa
oder
einen
Bentley,
nur
eine
Bude
und
ein
Auto
I
wish
I
had
a
million
dollas,
but
I
got
me
some
cash
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Million
Dollar,
aber
ich
habe
etwas
Bargeld
I
might
not
be
from
River
Oaks,
but
I
still
got
me
some
class
Ich
komme
vielleicht
nicht
aus
River
Oaks,
aber
ich
habe
trotzdem
etwas
Klasse
And
when
I
say
I'm
dying
I'm
dying,
you
ain't
gotta
try
to
do
me
Und
wenn
ich
sage,
dass
ich
sterbe,
dann
sterbe
ich,
du
musst
nicht
versuchen,
mir
etwas
anzutun
I
guess
dentist
was
nervous,
and
tried
to
help
somebody
sue
me
Ich
schätze,
der
Zahnarzt
war
nervös
und
versuchte,
jemandem
zu
helfen,
mich
zu
verklagen
Who
that
thug
nigga,
moving
units
state
to
state
Wer
ist
dieser
Gangster,
der
Einheiten
von
Staat
zu
Staat
bewegt
I-10
connected
with
weight,
but
now
replaced
by
tapes
I-10
verbunden
mit
Gewicht,
aber
jetzt
ersetzt
durch
Kassetten
And
C.D.'s,
I'm
S.U.C
till
I
D-I-E
Und
C.D.s,
ich
bin
S.U.C
bis
ich
sterbe
Affilliated
with
C-R-I-P's,
and
B-L
double
O-D's
Verbunden
mit
C-R-I-P's
und
B-L-O-O-D's
I'm
not
a
gangsta,
I
just
lean
like
that
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
lehne
mich
nur
so
an
Able
to
unload,
and
flee
the
murder
scene
like
that
Fähig,
zu
entladen
und
vom
Tatort
zu
fliehen,
so
ist
das
Call
me
what
you
wanna,
call
me
crazy
baby
Nenn
mich,
wie
du
willst,
nenn
mich
verrückt,
Baby
But
you
ain't
been
paying
no
bills,
where
I
lay
my
head
lately
baby
Aber
du
hast
in
letzter
Zeit
keine
Rechnungen
bezahlt,
wo
ich
meinen
Kopf
hinlege,
Baby
Don't
know
nothing
about
me,
just
know
that
I
be
rapping
Weißt
nichts
über
mich,
weißt
nur,
dass
ich
rappe
Just
know
that
you
see
me,
everytime
another
murder
happen
Weißt
nur,
dass
du
mich
siehst,
jedes
Mal,
wenn
ein
weiterer
Mord
passiert
My
grand
finale,
that's
when
I
lay
me
down
to
sleep
Mein
großes
Finale,
das
ist,
wenn
ich
mich
zum
Schlafen
hinlege
Until
then
I
rest,
and
so
I
creep
Bis
dahin
ruhe
ich,
und
so
schleiche
ich
To
and
fro,
seeking
who
I
may
devour
Hin
und
her,
und
suche,
wen
ich
verschlingen
kann
I
ain't
a
devil,
but
a
God
in
search
of
his
power
Ich
bin
kein
Teufel,
sondern
ein
Gott
auf
der
Suche
nach
seiner
Macht
So
when
you
look
at
me,
tell
me
what
you
think
about
Also,
wenn
du
mich
ansiehst,
sag
mir,
was
du
denkst
Crackers
killing
they
self,
over
shit
I
smoke
and
drink
about
Weiße
bringen
sich
um,
wegen
Scheiße,
die
ich
rauche
und
über
die
ich
trinke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Wayne Mcvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.