Текст и перевод песни Guesan feat. Zero Vicious & Bresh - Camionetta
Balleremo
per
la
strada
We'll
dance
in
the
street
E
una
camionetta
farà
da
falò
And
a
police
van
will
be
our
bonfire
Con
il
tuo
vestito
a
fiori
che
si
alza
With
your
floral
dress
rising
up
E
quello
che
c'è
sotto
non
è
niente
che
non
so
già
And
what's
underneath
is
nothing
I
don't
already
know
E
mandiamo
a
fare
in
culo
le
guardie
And
let's
tell
the
cops
to
fuck
off
Mani
in
alto
però
senza
pistole
Hands
up
but
without
guns
E
mandiamo
a
fare
in
culo
le
guardie
And
let's
tell
the
cops
to
fuck
off
Con
le
mani
messe
come
due
pistole
With
our
hands
held
like
two
pistols
Ma
quanto
è
bello
quandi
ridi
in
stampatello
How
beautiful
you
are
when
you
laugh
in
capital
letters
Son
contento
di
aver
letto
"Mussolini
pipistrello"
I'm
glad
I
read
"Mussolini
bat"
Su
quel
muro
On
that
wall
Il
cielo
è
un
casino
The
sky
is
a
mess
Noi
siamo
infinito
We
are
infinite
Papilloma
Digos
Digos
papilloma
Facciamolo
mentre
va
tutto
a
fuoco
Let's
do
it
while
everything
burns
Scappiamo
su
una
moto
Let's
escape
on
a
motorcycle
Ma
con
un
casco
solo
But
with
only
one
helmet
Siamo
attratti
come
i
poli,
ormai
We're
attracted
like
poles,
by
now
Che
su
quell'auto
blu
si
legge
solo
poli-zia
That
on
that
blue
car
you
only
read
poli-ce
Andiamo
fuori
Let's
go
outside
Sei
Cenerentola
tra
cenere
You're
Cinderella
among
ashes
Cenare
col
microonde,
dopo
eccedere
Dinner
with
the
microwave,
then
excess
Sto
muro
è
bianco
come
federe
This
wall
is
white
as
pillowcases
Ci
scrivo
con
le
tempere
I
write
on
it
with
tempera
paints
Che
non
esiste
legge
se
la
gente
non
sa
leggere
That
there
is
no
law
if
people
can't
read
Per
te
brucio
Parigi
For
you
I
burn
Paris
Le
nostre
facce
al
TG
Our
faces
on
the
news
Finiamo
a
letto
alticci,
ma
We
end
up
in
bed
tipsy,
but
Scoperemo
anche
da
amici
We'll
also
sleep
together
as
friends
Alla
festa
da
ricchi
At
the
rich
people's
party
Per
scavallare
il
Crystal
To
climb
over
the
Crystal
Per
poi
fare
una
molotov
e
lanciarla
agli
sbirri
And
then
make
a
Molotov
cocktail
and
throw
it
at
the
cops
Fammi
da
palo
mentre
cerchio
questa
A
Be
my
lookout
while
I
circle
this
A
E
se
ci
beccano
scappiamo
in
sella
alla
mia
verità
And
if
they
catch
us
we'll
escape
riding
my
truth
Senza
soldi,
documenti
e
selfie
Without
money,
documents
and
selfies
Solo
fiamme
e
sogni
Only
flames
and
dreams
Monumenti
e
sesso
Monuments
and
sex
Come
Yoko
e
Lennon
Like
Yoko
and
Lennon
Balleremo
per
la
strada
We'll
dance
in
the
street
E
una
camionetta
farà
da
falò
And
a
police
van
will
be
our
bonfire
Con
il
tuo
vestito
a
fiori
che
si
alza
With
your
floral
dress
rising
up
E
quello
che
c'è
sotto
non
è
niente
che
non
so
già
And
what's
underneath
is
nothing
I
don't
already
know
E
mandiamo
a
fare
in
culo
le
guardie
And
let's
tell
the
cops
to
fuck
off
Mani
in
alto
però
senza
pistole
Hands
up
but
without
guns
E
mandiamo
a
fare
in
culo
le
guardie
And
let's
tell
the
cops
to
fuck
off
Con
le
mani
messe
come
due
pistole
With
our
hands
held
like
two
pistols
Stavamo
insieme
inseriti
We
were
together
inserted
In
un
corteo
di
malserviti
In
a
procession
of
the
underserved
Lo
stato
ha
creato
i
banditi
The
state
created
the
bandits
Tra
repressioni
e
litigi
Between
repressions
and
quarrels
Sono
in
pieno
falò
di
nuovo
a
protestare
contro
il
mondo
nuovo
I'm
in
the
middle
of
a
bonfire
again
protesting
against
the
new
world
Non
crediamo
più
agli
amici
We
no
longer
believe
in
friends
Lasciamo
stare
i
nemici
Let's
leave
the
enemies
alone
Lei
mi
guarda
calda
fila
lava
She
looks
at
me
hot
lava
thread
Io
mi
giro,
sbirri
fila
scappa
I
turn
around,
cops
run
away
Sembri
un'amazzone
mentre
urli
sulla
carreggiata
You
look
like
an
Amazon
as
you
scream
on
the
roadway
Difendiamo
i
fratelli
che
han
fatto
la
traversata
We
defend
the
brothers
who
made
the
crossing
Oh
mio
Dio
ho
una
donna
che
sta
fuori
capa
Oh
my
God
I
have
a
woman
who
is
out
there
Le
piace
più
il
fumo
che
la
marijuana
She
likes
smoke
more
than
marijuana
Beve
roba
buona
mangia
cioccolata
She
drinks
good
stuff,
eats
chocolate
Tira
sampietrini
quando
provocata
Throws
cobblestones
when
provoked
Capirò,
di
star
tranquillo
no
I'll
understand,
not
to
be
calm
Sì,
ma
sarà
troppo
tardi
Yes,
but
it
will
be
too
late
Non
cambia
il
mondo
non
cambiamo
noi
The
world
doesn't
change,
we
don't
change
Ci
abbiamo
provato,
proviamo
a
restarci
We
tried,
we
try
to
stay
there
Balleremo
per
la
strada
We'll
dance
in
the
street
E
una
camionetta
farà
da
falò
And
a
police
van
will
be
our
bonfire
Con
il
tuo
vestito
a
fiori
che
si
alza
With
your
floral
dress
rising
up
E
quello
che
c'è
sotto
non
è
niente
che
non
so
già
And
what's
underneath
is
nothing
I
don't
already
know
E
mandiamo
a
fare
in
culo
le
guardie
And
let's
tell
the
cops
to
fuck
off
Mani
in
alto
però
senza
pistole
Hands
up
but
without
guns
E
mandiamo
a
fare
in
culo
le
guardie
And
let's
tell
the
cops
to
fuck
off
Con
le
mani
messe
come
due
pistole
With
our
hands
held
like
two
pistols
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.