Текст и перевод песни Guesan feat. Zero Vicious - Figlio delle strade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figlio delle strade
Сын улиц
Non
dirmi
cosa
fare,
Не
говори
мне,
что
делать,
Che
sono
figlio
delle
strade,
questo
cielo
qua
è
mio
padre
Ведь
я
сын
улиц,
это
небо
— мой
отец,
Ma
non
mi
ha
dato
lui
il
mio
nome
no
Но
он
не
дал
мне
моего
имени,
нет.
Non
dirmi
cosa
fare,
Не
говори
мне,
что
делать,
Che
sono
figlio
delle
strade,
questo
cielo
qua
è
mio
padre
Ведь
я
сын
улиц,
это
небо
— мой
отец,
Ma
non
mi
ha
dato
lui
il
mio
nome
no
Но
он
не
дал
мне
моего
имени,
нет.
Un
desiderio
non
si
avvera,
Желание
не
сбудется,
Se
non
fatichi
i
polmoni
nell'attesa,
Если
не
напряжешь
легкие
в
ожидании,
Perché
pure
un
cacciatore
è
un
po'
una
preda
Ведь
даже
охотник
— немного
добыча.
Quindi
corro
che
Milano
è
sempre
nera
e
non
Поэтому
я
бегу,
ведь
Милан
всегда
темный,
и
мне
Mi
basterà
aspettare
un'altra
stella
cometa
Не
хватит
ждать
еще
одну
комету.
Io
ti
capisco
quando
t'isoli,
Я
понимаю
тебя,
когда
ты
уединяешься,
A
15
anni
ho
smesso
di
credere
agli
idoli,
volеvamo
essere
grandi
В
15
лет
я
перестал
верить
в
кумиров,
мы
хотели
быть
взрослыми,
Pеrò
adesso
che
mi
guardi
dimmi
non
sarebbero
bello
essere
piccoli?
Но
теперь,
когда
ты
смотришь
на
меня,
скажи,
разве
не
было
бы
здорово
быть
маленькими?
Arrivo
dai
palazzi
alti
come
il
cielo,
Я
родом
из
домов
высоких,
как
небо,
Però
stanno
in
disparte
no
non
stanno
in
centro
Но
они
стоят
в
стороне,
а
не
в
центре.
Volevo
tornare
con
belle
notizie,
Я
хотел
вернуться
с
хорошими
новостями,
Ma
ritorno
che
due
rughe
in
più
nelle
valigie
Но
возвращаюсь
с
двумя
лишними
морщинами
в
багаже.
E
io
non
voglio
fare
ciò
che
no
no
no,
И
я
не
хочу
делать
то,
чего
нет,
нет,
нет,
Però
ti
voglio
dare
ciò
che
no
non
ho
Но
я
хочу
дать
тебе
то,
чего
у
меня
нет.
Non
mi
chiedere
che
fare
perché
non
lo
so,
e
non
lo
so
Не
спрашивай
меня,
что
делать,
потому
что
я
не
знаю,
и
я
не
знаю.
Non
dirmi
cosa
fare,
Не
говори
мне,
что
делать,
Che
sono
figlio
delle
strade,
questo
cielo
qua
è
mio
padre
Ведь
я
сын
улиц,
это
небо
— мой
отец,
Ma
non
mi
ha
dato
lui
il
mio
nome
no
Но
он
не
дал
мне
моего
имени,
нет.
Non
dirmi
cosa
fare,
Не
говори
мне,
что
делать,
Che
sono
figlio
delle
strade,
questo
cielo
qua
è
mio
padre
Ведь
я
сын
улиц,
это
небо
— мой
отец,
Ma
non
mi
ha
dato
lui
il
mio
nome
no
Но
он
не
дал
мне
моего
имени,
нет.
Non
puoi
dirmi
cosa
fare
Ты
не
можешь
говорить
мне,
что
делать.
Sono
cresciuto
coi
miei
nonni
senza
un
padre
Я
вырос
с
бабушкой
и
дедушкой
без
отца,
Rimbalzando
tra
quei
bulli
e
le
mie
pare
Метаясь
между
хулиганами
и
своими
родственниками,
Coi
lacrimoni
e
quella
voglia
di
lasciare
Со
слезами
на
глазах
и
желанием
покинуть
Questo
mondo
quando
sembra
non
ti
voglia
Этот
мир,
когда
кажется,
что
он
тебя
не
хочет.
Cerca
sempre
qualche
d'
uno
per
cui
valga
Всегда
ищи
кого-то,
ради
кого
стоит
La
pena
di
sudare
quella
maglia
Потеть
в
этой
футболке.
Ho
una
toppa
Luvre
che
risalta
sulla
giacca
У
меня
нашивка
Лувра,
которая
выделяется
на
куртке,
E
non
ci
torno
a
Zena
senza
firma
per
la
banda
И
я
не
вернусь
в
Геную
без
подписи
для
банды.
Le
dico
di
abbracciarmi
e
di
darmi
la
mano
perché
Я
говорю
ей
обнять
меня
и
дать
мне
руку,
потому
что
Dove
trovi
luce
trovi
buio
ma
non
il
contrario
Где
найдешь
свет,
найдешь
и
тьму,
но
не
наоборот.
E
non
l'ho
chiesto
io
al
signore
И
я
не
просил
этого
у
Господа,
Ma
ho
l'orecchio
che
accordato
in
La
Minore
e
suona
forte
il
piano
Но
мой
слух
настроен
на
ля
минор,
и
громко
звучит
фортепиано.
Ho
pensato
che
scappare
fosse
la
via
giusta
Я
думал,
что
побег
— это
правильный
путь,
Ma
i
problemi
son
valigie
quando
ce
li
hai
in
testa
Но
проблемы
— это
багаж,
когда
они
у
тебя
в
голове.
Ed
ho
fatto
tanti
errori
nella
vita
И
я
совершил
много
ошибок
в
жизни,
Impariamo
prima
il
male
come
parolacce
da
una
lingua
Мы
сначала
учимся
злу,
как
ругательствам.
Io
non
sono
niente
Я
ничто,
Ma
farò
di
tutto
per
te
Но
я
сделаю
все
для
тебя.
Siamo
cattivi
solo
se
messi
alle
strette
Мы
злые,
только
когда
нас
прижимают
к
стенке.
Le
ho
detto
una
bugia
però
non
si
dovrebbe
Я
солгал
ей,
хотя
не
должен
был.
Le
ho
detto
che
ha
le
ali
ma.
Я
сказал
ей,
что
у
нее
есть
крылья,
но...
Non
dirmi
cosa
fare,
Не
говори
мне,
что
делать,
Che
sono
figlio
delle
strade,
questo
cielo
qua
è
mio
padre
Ведь
я
сын
улиц,
это
небо
— мой
отец,
Ma
non
mi
ha
dato
lui
il
mio
nome
no
Но
он
не
дал
мне
моего
имени,
нет.
Non
dirmi
cosa
fare,
Не
говори
мне,
что
делать,
Che
sono
figlio
delle
strade,
questo
cielo
qua
è
mio
padre
Ведь
я
сын
улиц,
это
небо
— мой
отец,
Ma
non
mi
ha
dato
lui
il
mio
nome
no
Но
он
не
дал
мне
моего
имени,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Rhodes, Walter Macrillo
Альбом
Nuwanda
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.