Guesan feat. Zero Vicious - Figlio delle strade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guesan feat. Zero Vicious - Figlio delle strade




Figlio delle strade
Сын улиц
Non dirmi cosa fare,
Не говори мне, что делать,
Che sono figlio delle strade, questo cielo qua è mio padre
Ведь я сын улиц, это небо мой отец,
Ma non mi ha dato lui il mio nome no
Но он не дал мне моего имени, нет.
Non dirmi cosa fare,
Не говори мне, что делать,
Che sono figlio delle strade, questo cielo qua è mio padre
Ведь я сын улиц, это небо мой отец,
Ma non mi ha dato lui il mio nome no
Но он не дал мне моего имени, нет.
Un desiderio non si avvera,
Желание не сбудется,
Se non fatichi i polmoni nell'attesa,
Если не напряжешь легкие в ожидании,
Perché pure un cacciatore è un po' una preda
Ведь даже охотник немного добыча.
Quindi corro che Milano è sempre nera e non
Поэтому я бегу, ведь Милан всегда темный, и мне
Mi basterà aspettare un'altra stella cometa
Не хватит ждать еще одну комету.
Io ti capisco quando t'isoli,
Я понимаю тебя, когда ты уединяешься,
A 15 anni ho smesso di credere agli idoli, volеvamo essere grandi
В 15 лет я перестал верить в кумиров, мы хотели быть взрослыми,
Pеrò adesso che mi guardi dimmi non sarebbero bello essere piccoli?
Но теперь, когда ты смотришь на меня, скажи, разве не было бы здорово быть маленькими?
Arrivo dai palazzi alti come il cielo,
Я родом из домов высоких, как небо,
Però stanno in disparte no non stanno in centro
Но они стоят в стороне, а не в центре.
Volevo tornare con belle notizie,
Я хотел вернуться с хорошими новостями,
Ma ritorno che due rughe in più nelle valigie
Но возвращаюсь с двумя лишними морщинами в багаже.
E io non voglio fare ciò che no no no,
И я не хочу делать то, чего нет, нет, нет,
Però ti voglio dare ciò che no non ho
Но я хочу дать тебе то, чего у меня нет.
Non mi chiedere che fare perché non lo so, e non lo so
Не спрашивай меня, что делать, потому что я не знаю, и я не знаю.
Non dirmi cosa fare,
Не говори мне, что делать,
Che sono figlio delle strade, questo cielo qua è mio padre
Ведь я сын улиц, это небо мой отец,
Ma non mi ha dato lui il mio nome no
Но он не дал мне моего имени, нет.
Non dirmi cosa fare,
Не говори мне, что делать,
Che sono figlio delle strade, questo cielo qua è mio padre
Ведь я сын улиц, это небо мой отец,
Ma non mi ha dato lui il mio nome no
Но он не дал мне моего имени, нет.
Non puoi dirmi cosa fare
Ты не можешь говорить мне, что делать.
Sono cresciuto coi miei nonni senza un padre
Я вырос с бабушкой и дедушкой без отца,
Rimbalzando tra quei bulli e le mie pare
Метаясь между хулиганами и своими родственниками,
Coi lacrimoni e quella voglia di lasciare
Со слезами на глазах и желанием покинуть
Questo mondo quando sembra non ti voglia
Этот мир, когда кажется, что он тебя не хочет.
Cerca sempre qualche d' uno per cui valga
Всегда ищи кого-то, ради кого стоит
La pena di sudare quella maglia
Потеть в этой футболке.
Ho una toppa Luvre che risalta sulla giacca
У меня нашивка Лувра, которая выделяется на куртке,
E non ci torno a Zena senza firma per la banda
И я не вернусь в Геную без подписи для банды.
Le dico di abbracciarmi e di darmi la mano perché
Я говорю ей обнять меня и дать мне руку, потому что
Dove trovi luce trovi buio ma non il contrario
Где найдешь свет, найдешь и тьму, но не наоборот.
E non l'ho chiesto io al signore
И я не просил этого у Господа,
Ma ho l'orecchio che accordato in La Minore e suona forte il piano
Но мой слух настроен на ля минор, и громко звучит фортепиано.
Ho pensato che scappare fosse la via giusta
Я думал, что побег это правильный путь,
Ma i problemi son valigie quando ce li hai in testa
Но проблемы это багаж, когда они у тебя в голове.
Ed ho fatto tanti errori nella vita
И я совершил много ошибок в жизни,
Impariamo prima il male come parolacce da una lingua
Мы сначала учимся злу, как ругательствам.
Io non sono niente
Я ничто,
Ma farò di tutto per te
Но я сделаю все для тебя.
Siamo cattivi solo se messi alle strette
Мы злые, только когда нас прижимают к стенке.
Le ho detto una bugia però non si dovrebbe
Я солгал ей, хотя не должен был.
Le ho detto che ha le ali ma.
Я сказал ей, что у нее есть крылья, но...
Non dirmi cosa fare,
Не говори мне, что делать,
Che sono figlio delle strade, questo cielo qua è mio padre
Ведь я сын улиц, это небо мой отец,
Ma non mi ha dato lui il mio nome no
Но он не дал мне моего имени, нет.
Non dirmi cosa fare,
Не говори мне, что делать,
Che sono figlio delle strade, questo cielo qua è mio padre
Ведь я сын улиц, это небо мой отец,
Ma non mi ha dato lui il mio nome no
Но он не дал мне моего имени, нет.





Авторы: Nate Rhodes, Walter Macrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.