Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manifest - Live
Manifest - Live
Si
par
...
Und
ich
wirke...
Si
par
atat
de
sigur
dar
nu
stiu
incotro
ma
duc
Und
ich
wirke
so
sicher,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Instinctul
meu
e
cel
mai
ieftin
truc
Mein
Instinkt
ist
der
billigste
Trick
Trec
drept
prin
viata
si
sunt
mandru
de
trecut
Ich
gehe
gerade
durchs
Leben
und
bin
stolz
auf
die
Vergangenheit
Si
daca
e
sa
pierd
totu-o
iau
de
la
capat...
Und
wenn
ich
alles
verlieren
sollte,
fange
ich
von
vorne
an...
Da′
tu-mi
zici
mie
teorii
de
parca
tu
le
scrii
Aber
du
erzählst
mir
Theorien,
als
ob
du
sie
schreibst
De
parca
eu
n-as
stii
ca
ne
prostesti
ca
pe
copii
Als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
du
uns
wie
Kinder
verarschst
Stii
ca,
daca
te
complici
prea
mult
pierzi
timpu'
Weißt
du,
wenn
du
es
zu
kompliziert
machst,
verlierst
du
Zeit
Timpu-nseamna
bani.
Tine-o
simplu′.
Ca
nu
ne
mai
pasa...
Zeit
bedeutet
Geld.
Halt
es
einfach.
Denn
es
ist
uns
eh
egal...
Oricum
ne-ai
luat
tot
ce-am
avut
pe
masa
Du
hast
uns
sowieso
alles
genommen,
was
wir
auf
dem
Tisch
hatten
Halal
caracter
daca
ne
ceri
din
casa.
Was
für
ein
Charakter,
wenn
du
uns
noch
das
Hemd
vom
Leibe
forderst.
Te
uiti
de
sus
si
razi,
o
arzi
incognito
Du
schaust
von
oben
herab
und
lachst,
du
gibst
dich
inkognito
Sunteti
toti
o
apa
si-un
pamant
trasi
la
indigo
Ihr
seid
alle
gleich,
wie
durch
Blaupause
kopiert
Si
lumea
nu
mai
vrea
sa
stea
Und
die
Leute
wollen
nicht
mehr
bleiben
Toti
vor
sa
plece
undeva
Alle
wollen
irgendwohin
gehen
Dar
stiu
ca
vorba
buna-n
general
castiga
Aber
ich
weiß,
dass
das
gute
Wort
im
Allgemeinen
gewinnt
Daca
muzica
instiga
Wenn
die
Musik
anstiftet
Vreau
s-aud
un
stadion
cum
striga
Ich
will
hören,
wie
ein
Stadion
schreit
Refren:
"Oooooo
Refrain:
"Oooooo
Am
invatat
ca
dreptatea
mi-o
fac
io.
O
o
o...
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
mir
mein
Recht
selbst
verschaffe.
O
o
o...
Trec
peste
tine
daca
nu
am
incotro"
Ich
gehe
über
dich
hinweg,
wenn
ich
keine
andere
Wahl
habe"
Si
stiu
la
fel
ca
tine
Und
ich
weiß
genau
wie
du
Viitorul
meu
e-n
fiecare
zi
de
maine
Meine
Zukunft
liegt
in
jedem
morgigen
Tag
In
fiecare
zi
trag
de
mine
ca
de-un
caine
Jeden
Tag
treibe
ich
mich
bis
zum
Äußersten
an
Sa
fac
pe
dracu-n
patru
sa
iau
cea
mai
mare
paine.
Um
Himmel
und
Hölle
in
Bewegung
zu
setzen,
um
das
größte
Stück
vom
Kuchen
zu
kriegen.
Si
stiu
ca
poa'
sa
treaca
luni,
Und
ich
weiß,
es
können
Monate
vergehen,
Poa'
sa
treaca
saptamani,
ani
buni
si
tot
sa
nu
aduni
Wochen
können
vergehen,
gute
Jahre,
und
du
sammelst
trotzdem
nichts
an
Si
stiu
ca-ma-nvart
intr-o
lume
de
nebuni
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
in
einer
Welt
von
Verrückten
bewege
Fara
cotiere,
casca
si
fara
instructiuni
Ohne
Ellbogenschützer,
Helm
und
ohne
Anweisungen
Si
stiu
ca
s-a
facut
tarziu,
e
ora
de
culcare
Und
ich
weiß,
es
ist
spät
geworden,
es
ist
Schlafenszeit
Du-te-acasa
ca
la
7 esti
in
picioare
Geh
nach
Hause,
denn
um
7 bist
du
auf
den
Beinen
Si
stiu
ca
poti
sa
scrii
o
carte
despre
fiecare
Und
ich
weiß,
du
kannst
über
jeden
ein
Buch
schreiben
Dar
pentru
critici
cartile-astea
n-au
valoare.
Aber
für
Kritiker
haben
diese
Bücher
keinen
Wert.
Si
lumea
nu
mai
vrea
sa
stea
Und
die
Leute
wollen
nicht
mehr
bleiben
Toti
vor
sa
plece
undeva
Alle
wollen
irgendwohin
gehen
Dar
stiu
ca
vorba
buna-n
general
castiga
Aber
ich
weiß,
dass
das
gute
Wort
im
Allgemeinen
gewinnt
Daca
muzica
instiga
Wenn
die
Musik
anstiftet
Vreau
s-aud
un
stadion
cum
striga
Ich
will
hören,
wie
ein
Stadion
schreit
Refren:
"Oooooo
Refrain:
"Oooooo
Am
invatat
ca
dreptatea
mi-o
fac
io.
O
o
o...
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
mir
mein
Recht
selbst
verschaffe.
O
o
o...
Trec
peste
tine
daca
nu
am
incotro"
Ich
gehe
über
dich
hinweg,
wenn
ich
keine
andere
Wahl
habe"
O
o
o
o
o
...
O
o
o
o
o
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihai Ghidarcea, Vlad Lucan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.