Guess Who - Timp - перевод текста песни на немецкий

Timp - Guess Whoперевод на немецкий




Timp
Zeit
Timp, încotro mergi, spre ce meleaguri grăbit alergi?
Zeit, wohin gehst du, zu welchen Ufern eilst du?
Cum poți într-o zi sa schimbi din oameni mari niște copii?
Wie kannst du an einem Tag aus Erwachsenen wieder Kinder machen?
Încotro mergi tu, timp?
Wohin gehst du, Zeit?
Oprește-te puțin
Halte kurz an
Nu vrei sa povestim?
Willst du nicht plaudern?
Să-ți spun ce simt, să-mi spui, în schimb, de fapt
Dass ich dir sage, was ich fühle, dass du mir im Gegenzug sagst, eigentlich
Ce s-a întâmplat între timp
Was inzwischen geschehen ist
în jurul meu tu tot le schimbi
Denn um mich herum veränderst du alles
Unde te duce drumul nu știm
Wohin dein Weg führt, wissen wir nicht
Niciun nor pe cer, toate merg din senin
Keine Wolke am Himmel, alles geschieht aus heiterem Himmel
Copilăria a crescut prea repede, da oricât, doar un minut
Die Kindheit ist zu schnell vergangen, ich gäbe alles, nur eine Minute
Din timpul tău imprumut
Deiner Zeit zu leihen
În trecut duc, avânt, fără scut, fără nicio grijă
In die Vergangenheit zu gehen, mich hineinzustürzen, ohne Schild, ohne jede Sorge
Când ieri visam tot ce vom fi
Als wir gestern träumten, was wir sein würden
Astăzi mi-aș dori știu mâine nu te vei grăbi
Heute wünschte ich zu wissen, dass du dich morgen nicht beeilen wirst
Timp, încotro mergi, spre ce meleaguri grăbit alergi?
Zeit, wohin gehst du, zu welchen Ufern eilst du?
Cum poți într-o zi schimbi din oameni mari niște copii?
Wie kannst du an einem Tag aus Erwachsenen wieder Kinder machen?
Spune-mi ce schimb
Sag mir, was ich ändern soll
Sau unde tot greșim
Oder wo wir ständig Fehler machen
Cum ai vreodată timp când pentru restul tragi din plin?
Wie soll man je Zeit haben, wenn man für den Rest voll ranklotzt?
Spune-mi ce preferi
Sag mir, was du bevorzugst
Când maine va fi ieri
Wenn morgen gestern sein wird
Alergi strângă averi
Du rennst, um Vermögen anzuhäufen
Te-nvârti în cerc și înțelegi cu...
Du drehst dich im Kreis und verstehst mit...
Anii în jurul lor se schimbă tot
den Jahren, dass sich um sie herum alles ändert
Ce scop au banii?
Welchen Zweck hat das Geld?
Pe ce pui preț când tot ce ai mai bun sunt oamenii din jur
Worauf legst du Wert, wenn das Beste, was du hast, die Menschen um dich herum sind
Ce țin la tine oricât, oricând, oricum?
Die an dir hängen, egal wie sehr, egal wann, egal wie?
Îți spun ce aștepți se întâmplă acum
Ich sage dir, das, worauf du wartest, geschieht jetzt
Timp, încotro mergi, spre ce meleaguri grăbit alergi?
Zeit, wohin gehst du, zu welchen Ufern eilst du?
Cum poți într-o zi schimbi din oameni mari niște copii
Wie kannst du an einem Tag aus Erwachsenen wieder Kinder machen





Авторы: Dragos George Nichifor, Laurentiu Mocanu, Sașa Georgescu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.