Guf - OZZY - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guf - OZZY




OZZY
OZZY
Под очками дикий взгляд я будто ozzy
Under my glasses, a wild look - I'm like Ozzy
Я будто ozzy, я будто ozzy, я будто ozzy
I'm like Ozzy, I'm like Ozzy, I'm like Ozzy
Под очками дикий взгляд я будто ozzy
Under my glasses, a wild look - I'm like Ozzy
Я будто ozzy, я будто ozzy, я будто ozzy
I'm like Ozzy, I'm like Ozzy, I'm like Ozzy
I just a dreamer
I just a dreamer
За спинами их смех, но мне плевать
Behind their backs they laugh, but I don't care
Я в черном ярче всех, я в черном ярче всех
I'm the brightest in black, I'm the brightest in black
I just a dreamer
I just a dreamer
За спинами их смех, но мне плевать
Behind their backs they laugh, but I don't care
Я в черном ярче всех, я в черном ярче всех
I'm the brightest in black, I'm the brightest in black
Вышел из чарта на улицу
I came out of the charts onto the streets
Одной тягой в пепел всю твою унцию
One puff into ashes, your whole ounce, baby
Выжму из тебя лимонад брызнешь, как юдзу
I'll squeeze lemonade out of you - you'll squirt like yuzu
Ты снова со своей клюшкой, ведьма
You're back with your broom, witch
Будто может отправить в кому
As if you can send someone to a coma
Снова со своей клюшкой
Back with your broom again
Но ты не лого ralph lauren
But you're no Ralph Lauren logo
Я будто бы ковид, вернулся исчез, и так 20 лет, малыш
I'm like COVID, back and gone, and that's 20 years, kid
Я оззи черная месса
I'm Ozzy - black mass
С кем ты тягаешься, блять, летучая мышь?
Who are you messing with, damn bat?
Бегу не смотря на отдышку, излагаю это как вижу
I run without looking for rest, I put it out there as I see it
Три девятки, переверни эту суку, поведай, что вышло
Three nines, turn this bitch over, tell me what came out
Похуй, кто выше!
I don't care who's taller!
Братик метр шестьдесят, но бьет, как тайсон
Brother's five foot four, but hits like Tyson
Ты тут местный джеймс браун
You're the local James Brown here
Но так же можешь пойти на слайсы
But you can also go for slices
Тик-так от pfizer –2 мг, не грузи своим рэпом
Tic-tac from Pfizer -2 mg, don't bore me with your rap
Отмотай 18, там, где я поднимался с креком
Rewind 18, where I rose with crack
Смоки лучший на поле, под номером 10
Smoky's the best on the field, number 10
Оставь попытки старик
Give up trying, old man
Смоки не прост, видишь, мартышка? это произведения дали!
Smoky's not simple, see, ladybug? These are works of art!
ты слаще, чем крид говорит сука, горячее, чем гоа
You're sweeter than Creed - says the bitch, hotter than Goa
Но каждый твой панч, ублюдок, бьет сильнее бальбоа
But every punch you throw, bastard, hits harder than Balboa
Смоки? они думали я куда-то слился,
Smoky? They thought I was gone somewhere,
но я никуда не собирался уходить, сука
But I was never going anywhere, bitch
Блэк мэджик, ааа
Black magic, aaa
Срочно дайте стэдикам
Get me a Steadicam, urgently
Меня тресят, велик
I'm shaking, my bike
Сложился пополам
Folded in half
Точно не помню где упал
I don't remember exactly where I fell
Мама со мною все нормально
Mom, I'm fine
Я сделал себя сам
I made myself
Город, пытался сделать нас ещё черствей
The city tried to make us even more callous
И как-то похуй, на антоху, лишь работай муровей
And somehow, fuck it, Anton, just work like an ant
Судьба фатальна, карьера музыкальная
Fate is fatal, musical career
Со мною все нормально
I'm fine
Что сегодня со мною такое? я и сам не понимаю
What's wrong with me today? I don't understand myself
Была другая мысль, когда я начинал - более глобальная
I had a different thought when I started - more global
А сейчас я просто мысленно по-брастки обнимаю
And now I'm just mentally bro-hugging
Всех тех, кого хоть раз по-братски обнимал
Everyone I've ever bro-hugged
Не с того ни с сего захотелось вдруг сказать спасибо
Out of nowhere, I suddenly wanted to say thank you
Абсолютно всем, кого я знаю, кто бы ты ни был
Absolutely everyone I know, whoever you are
Даже если мы секунду виделись, и ты вел себя, как конченные быдло
Even if we saw each other for a second, and you acted like a complete jerk
Спасибо тебе за тот момент, который пережил я
Thank you for that moment I experienced
На самом деле, все это так приятно
Actually, all this is so nice
Спасибо всем тем, с кем я знакомился
Thanks to everyone I've met
Где-то, как-то, когда-то
Somewhere, somehow, sometime
Даже прохожим, с кем просто пересекались взглядом
Even to passers-by, with whom I just crossed eyes
Вы тоже в этих слайдах, нормально отпечатались
You are also in these slides, well imprinted
Я благодарен каждому за весь опыт, что вы мне дали
I am grateful to everyone for all the experience you have given me
Слышите, я абсолютно всем благодарен
Hear me, I am grateful to absolutely everyone
Даже тебе благодарен, сука, и тебе
Even grateful to you, bitch, and you
Я не в курсе, про кого я говорю,
I don't know who I'm talking about
Но вам заранее нормальный респект!
But a proper respect to you in advance!
Под очками дикий взгляд я будто ozzy
Under my glasses, a wild look - I'm like Ozzy
Я будто ozzy, я будто ozzy, я будто ozzy
I'm like Ozzy, I'm like Ozzy, I'm like Ozzy
Под очками дикий взгляд я будто ozzy
Under my glasses, a wild look - I'm like Ozzy
Я будто ozzy, я будто ozzy, я будто ozzy
I'm like Ozzy, I'm like Ozzy, I'm like Ozzy
I just a dreamer
I just a dreamer
За спинами их смех, но мне плевать
Behind their backs they laugh, but I don't care
Я в черном ярче всех, я в черном ярче всех
I'm the brightest in black, I'm the brightest in black
I just a dreamer
I just a dreamer
За спинами их смех, но мне плевать
Behind their backs they laugh, but I don't care
Я в черном ярче всех, я в черном ярче всех
I'm the brightest in black, I'm the brightest in black
Вы думали вы крутые дьяволы? (666)
You thought you were cool devils? (666)
Но, вы нахуй натянутые! (шерсть шерсть шерсть)
But, you're fucking stretched! (wool wool wool)
Да я расписной по рукам к шее (гжель гжель гжель)
Yes, I am painted by hand to the neck (Gzhel Gzhel Gzhel)
Я выкинул руку трижды, вы упали (джеб джеб джеб)
I threw my hand three times, you fell (jab jab jab)
Говоришь мое время вышло
You say my time is up
Быть на финише последним это моя фишка
Being last at the finish line is my thing
Ноггано это голос девяностых, ростовский стиль
Noggano is the voice of the nineties, Rostov style
Для тех кто умирал, но выжил
For those who died but survived
Суета, всех кидал перекидать, грязные железки братья перекипятят
Vanity, everyone threw, will be re-thrown, dirty pieces of iron brothers will overheat
И не беда, что капитан попятам, улица - мой капитал, well done
And it doesn't matter that the captain is on his heels, the street is my capital, well done
Первый небодяженный однажды и навсегда во все тяжкие
The first unkilled once and for all into all serious
Я тело за рулем, ты тело в багажнике, такие вот мультяшки
I'm the body behind the wheel, you're the body in the trunk, such cartoons
Две тысячи лет я кидаю куши рублюсь в нардишки с одноклассниками
For two thousand years I have been throwing money playing backgammon with classmates
Сюда смотри, мы прикинуты по спорту, да, но делаем классику
Look here, we're dressed for sports, yes, but we do classics
Васенька, уймись, просила сына мама
Vassenka, calm down, mom asked her son
Тут и так опасненько и без криминала
It's already dangerous here without crime
Словно крылья ангела, двери братского ламбо
Like angel wings, the doors of a brother's Lambo
Жги сегодня, чтобы завтра было жарко, я я коко джамбо
Burn today so that tomorrow will be hot, I am Coco Jumbo
Первый небодяженный однажды и навсегда
The first unkilled once and for all
Насыпал как всегда, как себе и про себя
He poured, as always, as for himself and about himself
Пусть этот белый кит окажется в твоих сетях
May this white whale be in your nets
И мы по сети посетим тех, кто сидят
And we will visit those who are sitting on the net





Авторы: коклев евгений александрович, боднарь антон валерьевич, цихов александр александрович, долматов алексей сергеевич, вакуленко василий михайлович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.