Guf - Metropolitan Mail - перевод текста песни на немецкий

Metropolitan Mail - Gufперевод на немецкий




Metropolitan Mail
Metropolitan Mail
Двери закрываются...
Die Türen schließen...
Шикарное царство размахом поражающее
Ein prächtiges Reich, das durch seine Größe beeindruckt,
За копейки приглашает всех желающих
lädt alle Interessierten für ein paar Groschen ein,
Куда то спешащих и просто гуляющих
die Eiligen und die einfach nur Spazierenden,
Бодрых с утра и вечерами засыпающих
die morgens Munteren und die abends Einschlafenden.
Опаздывающих и уже опоздавших
Diejenigen, die sich verspäten und die bereits Verspäteten,
Местных шарящих и приезжих, от своих отставших
Ortskundige und Zugereiste, die von ihren Leuten getrennt wurden.
И вряд ли я что-то приукрашу
Und ich werde wohl kaum übertreiben,
Если просто скажу - это всё наше
wenn ich einfach sage - das ist alles unser.
Ну и как сами видите, прикиньте
Na, und wie ihr selbst seht, stellt euch das vor,
Ловите вам подарок от души, дорогие жители!
hier ist ein Geschenk von Herzen für euch, liebe Einwohner!
И тусуйтесь там суетититесь, любуйтесь
Und tummelt euch dort, macht eure Sachen, bewundert,
Но будьте бдительны и не сорите
aber seid wachsam und werft keinen Müll weg.
От края платформы отойдите
Geht vom Bahnsteigrand weg,
Повышенная опасность, вся фигня, вы помните
erhöhte Gefahr, der ganze Kram, ihr wisst schon.
Моё любимое московское метро
Meine geliebte Moskauer Metro,
Вот оно, точно, тема про него
genau das, es geht um sie.
Быстро, удобно, надёжно, всегда тепло
Schnell, bequem, zuverlässig, immer warm,
Для нас бесплатно
für uns kostenlos,
Для вас совсем не дорого
für euch ganz und gar nicht teuer.
И я тебе не завидую, если ты никогда не видел
Und ich beneide dich nicht, wenn du noch nie
Этой подземной красоты
diese unterirdische Schönheit gesehen hast.
Кстати вот сейчас я хотел бы обратиться
Übrigens, jetzt möchte ich mich gerne wenden
Послушайте уважаемый гости столицы
an euch, verehrte Gäste der Hauptstadt,
Типа жаждущие культурно продвинуться
die ihr euch kulturell weiterbilden wollt.
Плиз, просто спуститесь вниз
Bitte, geht einfach runter.
Сюрприз, вам это не сниться
Überraschung, das ist kein Traum,
Постарайтесь что-то впитать и чем-то проникнуться
versucht, etwas aufzunehmen und euch von etwas durchdringen zu lassen.
И прежде чем бежать на выставки и в музей
Und bevor ihr zu Ausstellungen und ins Museum rennt,
Прогуляйтесь по нашему подземелью
spaziert durch unser Untergrundreich.
Нет, я прошу прощения гости, но эта тема посвящена, к сожалению
Nein, ich bitte um Verzeihung, Gäste, aber dieses Lied ist leider gewidmet
Тем, кто с рождения в этой плоскости
denen, die von Geburt an in dieser Ebene sind,
Главным лицам этого андерграунд представления
den Hauptakteuren dieser Untergrundvorstellung.
То есть нам, то есть муравьям, да и то не всем
Also uns, also den Ameisen, und auch nicht allen,
А только тем, кто рано утром, днём или по ночам
sondern nur denen, die früh am Morgen, tagsüber oder nachts
Ориентируется тут легко без помощи всяких схем
sich hier leicht ohne Hilfe irgendwelcher Pläne zurechtfinden.
Тем, у кого есть любимые маршруты
Denen, die ihre Lieblingsrouten haben,
Кто сейчас мчится в поезде на свои замуты
die jetzt im Zug zu ihren Angelegenheiten rasen,
Кто знает грамотные пересадки
die die cleveren Umsteigemöglichkeiten kennen,
Знает где надо зайти, чтобы выйти у первой арки
wissen, wo man einsteigen muss, um am ersten Bogen auszusteigen.
Кто избегает кольцевого сумасшедствия
Die den Wahnsinn der Ringlinie vermeiden,
Кто добирается на район с пакетом без проишествий
die ohne Zwischenfälle mit einer Tüte in ihren Bezirk gelangen,
Кто попадая в океан открытый
die, wenn sie in den offenen Ozean gelangen,
Прячет глаза убитые, лениво зевая
ihre müden Augen verstecken und träge gähnen.
С лёгким, но колким порывом ветра
Mit einem leichten, aber stechenden Windhauch,
Преодолев сырые подземные километры
nachdem du die feuchten unterirdischen Kilometer überwunden hast,
По светлым станциям и холодным туннелям
durch helle Stationen und kalte Tunnel,
Лови - метрополитен мэйл
fang Metropolitan Mail.
С лёгким, но колким порывом ветра
Mit einem leichten, aber stechenden Windhauch,
Преодолев сырые подземные километры
nachdem du die feuchten unterirdischen Kilometer überwunden hast,
По светлым станциям и холодным туннелям
durch helle Stationen und kalte Tunnel,
Лови - метрополитен мэйл
fang Metropolitan Mail.
С лёгким, но колким порывом ветра
Mit einem leichten, aber stechenden Windhauch,
Преодолев сырые подземные километры
nachdem du die feuchten unterirdischen Kilometer überwunden hast,
По светлым станциям и холодным туннелям
durch helle Stationen und kalte Tunnel,
Лови - метрополитен мэйл
fang Metropolitan Mail.
С лёгким, но колким порывом ветра
Mit einem leichten, aber stechenden Windhauch,
Преодолев сырые подземные километры
nachdem du die feuchten unterirdischen Kilometer überwunden hast,
По светлым станциям и холодным туннелям
durch helle Stationen und kalte Tunnel,
Лови - метрополитен мэйл (метроплитен мэйл)
fang Metropolitan Mail (Metropolitan Mail).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.