Текст и перевод песни Guf - Алик
Скучаю
тихо
по
молодому
и
злому
Алику
I
quietly
miss
the
young
and
angry
Alik,
По
тому
психу,
от
которого
все
вы
ахуевали
That
psycho
who
blew
everyone
away.
Но
пока
нету
намёка
даже
маленького,
But
so
far
there's
not
even
a
hint,
Все
думают:
и
слава
Богу,
но
я
так
не
считаю
Everyone
thinks:
thank
God,
but
I
don't
think
so.
Я
был
бы
рад
видеть
его
почаще,
I'd
love
to
see
him
more
often,
Алик
умеет
веселиться
по-настоящему
Alik
knows
how
to
have
a
real
good
time.
Его
кто-то
все
время
пытается
остановить
Someone's
always
trying
to
stop
him,
Но
когда
Алик
в
ударе,
он
абсолютно
неуловим
But
when
Alik's
on
a
roll,
he's
absolutely
unstoppable.
И
у
меня
нету
расписания
его
визитов
And
I
don't
have
a
schedule
for
his
visits,
Я
чувствую
это
как
что-то
хорошо
забытое
I
feel
it
like
something
well
forgotten.
О
том,
что
Алик
заехал,
не
говорю
никому
I
don't
tell
anyone
that
Alik
has
arrived,
Скажут
крыша
поехала,
опять
несёт
хуйню
They'll
say
I've
lost
it,
talking
nonsense
again.
А
я
с
ним
живу
душа
в
душу,
и
могу
сказать,
что
это
ровнейший
пацан
But
I
get
along
with
him
perfectly,
and
I
can
say
that
he's
a
real
stand-up
guy.
Мы
уже
20
с
хуем
лет
с
ним
дружим,
We've
been
friends
with
him
for
over
20
years,
И
я
отвечаю,
что
интересней
типов
чем
он
я
не
встречал
And
I
can
honestly
say
I
haven't
met
anyone
more
interesting
than
him.
И
я
не
знаю
где
он
сейчас
и
чем
занимается,
And
I
don't
know
where
he
is
now
or
what
he's
doing,
Наверно
застрял
в
Тайланде
из-за
всей
этой
ситуации,
He's
probably
stuck
in
Thailand
because
of
this
whole
situation.
Я
думал
что
встречу
его
на
Мальдивах,
I
thought
I'd
meet
him
in
the
Maldives,
Но
хуй
там,
за
пять
дней
о
себе
он
и
не
намекнул
так
But
no
such
luck,
he
didn't
even
hint
in
five
days.
Я
могу
и
сам
его
позвать,
конечно,
но
как
бы
сказать,
I
could
call
him
myself,
of
course,
but
how
to
put
it,
Я
немного
выше
этого
I'm
a
little
above
that.
Кто-то
по-любому
смотрел
эту
исповедь
Someone
must
have
watched
this
confession,
Так
вот
именно
там
Алик
специальный
вызванный
So
that's
where
Alik
is,
specially
summoned.
Кто
ничего
не
боится
- Алик
Who's
not
afraid
of
anything
- Alik.
Кто
умеет
рамсить
с
полицией
- Алик
Who
knows
how
to
talk
back
to
the
police
- Alik.
Кто
с
кем
угодно
готов
зарубиться
- Алик
Who's
ready
to
fight
anyone
- Alik.
Кто
представляет
андеграунд
столицы
- Алик
Who
represents
the
underground
of
the
capital
- Alik.
Алик
вообще
не
боится
мусоров
Alik's
not
afraid
of
the
cops
at
all.
Алик
может
спокойно
не
спать
неделю
Alik
can
easily
stay
up
for
a
week.
Алик
написал
Город
дорог
Alik
wrote
"City
of
Roads".
Алик,
Алик,
Алик,
ну
ты
где,
а?
Alik,
Alik,
Alik,
where
are
you,
man?
Он
может
меня
легко
найти,
He
can
easily
find
me,
Тем
более
что
из-за
этой
хуйни
мы
все
по
домам
сидим,
Especially
since
we're
all
stuck
at
home
because
of
this
shit.
Но
видимо
сейчас
ему
не
до
меня,
But
apparently
he's
not
up
to
me
right
now,
Ведь
этот
чел
всегда
приходит
вовремя,
'Cause
this
dude
always
comes
right
on
time.
И
пускай
все
считают
что
он
опасен
для
общества,
And
let
everyone
think
he's
a
danger
to
society,
Я
вообще
за
ним
этого
не
замечал
I
never
noticed
that
about
him.
Мы
просто
с
ним
постоянно
занимаемся
творчеством
We're
just
constantly
creating
with
him
И
зависаем
на
студии
по
ночам
And
hanging
out
in
the
studio
at
night.
Я
скучаю
по
его
прямым
эфирам,
I
miss
his
live
streams,
Скучаю
по
его
безумным
глазам,
I
miss
his
crazy
eyes.
Кстати
эту
собачью
будку
тоже
купил
он,
By
the
way,
he
bought
this
doghouse
too,
И
собаку
он
тоже
купил
и,
кстати,
сам
назвал
And
he
bought
the
dog
too,
and
named
it
himself,
by
the
way.
Тогда
он
подарил
ещё
беседку
и
шашлычницу,
Back
then
he
also
gifted
a
gazebo
and
a
barbecue,
Обе
очень
страшные,
я
бы
такие
не
купил,
Both
are
hideous,
I
wouldn't
have
bought
them.
Ещё
он
все
время
искал
с
кем
бы
попиздеться,
He
was
always
looking
for
someone
to
pick
a
fight
with,
Но
я
бы
не
сказал
что
вёл
себя
как
дебил
But
I
wouldn't
say
he
was
acting
like
a
jerk.
Я
никогда
его
ни
в
чем
не
останавливал,
I
never
stopped
him,
Потому
что
сам
побаиваюсь
его
Because
I'm
a
little
afraid
of
him
myself.
Но
двигаться
с
ним
по
городу
конкретное
палево
But
moving
around
the
city
with
him
is
a
dead
giveaway,
Кутуза,
разделительная,
по
съебам
от
мусоров
A
joyride,
the
median
strip,
running
from
the
cops.
Я
не
могу
вспомнить
фактически,
I
can't
actually
remember
Где
я
в
первые
с
ним
столкнулся
Where
I
first
ran
into
him.
Толи
в
98
в
15
психиатрической
Whether
it
was
'98
in
the
15th
psychiatric
ward
То
ли
в
2000
с
Ростовчанами
на
Эбрусе
Or
in
2000
with
the
Rostov
guys
on
Elbrus.
Может,
и
раньше
пропустим,
точно
не
помню,
Maybe
even
earlier,
I
don't
remember
exactly,
Но
исполнял
он
тогда
вообще
конкретно
But
he
was
really
something
back
then.
И
все
те,
кто
с
ним
тогда
тусил,
скажут,
And
everyone
who
hung
out
with
him
then
will
tell
you
Что
повезло
мне,
что
не
было
интернета
That
I
was
lucky
there
was
no
internet.
Хотя
бы
вспомнить
про
магазин
100%
At
least
remember
the
100%
store,
Влад
Валов
вам
гораздо
лучше
расскажет
об
этом
Vlad
Valov
will
tell
you
much
better
about
it.
Так
вот
Алик
решил
устроить
его
захват
So
Alik
decided
to
stage
a
takeover,
По
итогу
его
забрали
люди
в
странных
халатах
In
the
end,
he
was
taken
away
by
people
in
strange
coats.
Я
переживаю
за
брата,
Алик,
если
все
нормально,
I'm
worried
about
my
brother,
Alik,
if
everything's
okay,
Подай
какой-нибудь
знак
Give
me
a
sign.
Но
видимо
пока
ещё
рановато,
и
как
он
только
появиться,
But
apparently
it's
still
too
early,
and
as
soon
as
he
shows
up,
Мы
все
об
этом
будем
знать
We'll
all
know
about
it.
Кто
ничего
не
боится
- Алик
Who's
not
afraid
of
anything
- Alik.
Кто
умеет
рамсить
с
полицией
- Алик
Who
knows
how
to
talk
back
to
the
police
- Alik.
Кто
с
кем
угодно
готов
зарубиться
- Алик
Who's
ready
to
fight
anyone
- Alik.
Кто
представляет
андеграунд
столицы
- Алик
Who
represents
the
underground
of
the
capital
- Alik.
Алик
вообще
не
боится
мусоров
Alik's
not
afraid
of
the
cops
at
all.
Алик
может
спокойно
не
спать
неделю
Alik
can
easily
stay
up
for
a
week.
Алик
написал
Город
дорог
Alik
wrote
"City
of
Roads".
Алик,
Алик,
Алик,
ну
ты
где,
а?
Alik,
Alik,
Alik,
where
are
you,
man?
Кто
ничего
не
боится
- Алик
Who's
not
afraid
of
anything
- Alik.
Кто
умеет
рамсить
с
полицией
- Алик
Who
knows
how
to
talk
back
to
the
police
- Alik.
Кто
с
кем
угодно
готов
зарубиться
- Алик
Who's
ready
to
fight
anyone
- Alik.
Кто
представляет
андеграунд
столицы
- Алик
Who
represents
the
underground
of
the
capital
- Alik.
Алик
вообще
не
боится
мусоров
Alik's
not
afraid
of
the
cops
at
all.
Алик
может
спокойно
не
спать
неделю
Alik
can
easily
stay
up
for
a
week.
Алик
написал
Город
дорог
Alik
wrote
"City
of
Roads".
Алик,
Алик,
Алик,
ну
ты
где,
а?
Alik,
Alik,
Alik,
where
are
you,
man?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Алик
дата релиза
04-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.