Guf - Верность - перевод текста песни на немецкий

Верность - Gufперевод на немецкий




Верность
Treue
Рядом тоха, но я не вижу его глаза
Toha ist in der Nähe, aber ich sehe seine Augen nicht
Не беспокойся, продлили на 2 часа,
Keine Sorge, es wurde um 2 Stunden verlängert,
Помнишь воронина? он со мной учился, а потом отъехал
Erinnerst du dich an Woronin? Er hat mit mir studiert und ist dann abgehauen
Все не без греха, но половина с кеком тут
Jeder macht Fehler, aber die Hälfte hier ist bekifft
Ты типа шаришь за лирику?
Du kennst dich also mit Lyrik aus?
Ненавижу это клуб и его мимику, гоу
Ich hasse diesen Club und seine Fassade, los
Мой малой превращает мысли в физику
Mein Kleiner verwandelt Gedanken in Physik
Это не дизайн, просто капли крови попали на твои изики
Das ist kein Design, nur Blutstropfen auf deinen Sneakern
Мир не жесток это ты оскален
Die Welt ist nicht grausam du bist es, der knurrt
Где ты видишь хипи? это сахар в моём сладком чае
Wo siehst du Hippies? Das ist Zucker in meinem süßen Tee
Кристаллы с европы, я не был в сьерра-леоне
Kristalle aus Europa, ich war nicht in Sierra Leone
Этот музон мой единственный способ выйти из комы
Diese Musik ist meine einzige Möglichkeit, aus dem Koma zu erwachen
У этой шкуры язык длинный, как такса
Diese Schlampe hat eine Zunge, lang wie ein Dackel
Но ты будешь плакать, белки будут, как после вакса
Aber du wirst weinen, deine Augen werden rot wie nach dem Wachs
Ведь москва грязный город, но во мне голод
Denn Moskau ist eine dreckige Stadt, aber ich habe Hunger
Я готов замешать это с кока-колой
Ich bin bereit, das mit Cola zu mischen
И если не поможет осколок, то я возьму катану
Und wenn die Scherbe nicht hilft, dann nehme ich ein Katana
После горячий душ и нахуй эту шалаву
Danach eine heiße Dusche und scheiß auf diese Schlampe
Они спамят своим рэпом, пфф, это так просто
Sie spammen mit ihrem Rap, pff, das ist so einfach
Я заскамлю их без оскара, под козырьком лакосты дикий взгляд
Ich werde sie ohne Oscar abzocken, unter dem Schirm meiner Lacoste Kappe ein wilder Blick
Стреляли прям в упор, но я ржал
Sie haben direkt auf mich geschossen, aber ich habe gelacht
На стекле контракт 40 кислых, 10 налом
Auf dem Glas ein Vertrag 40 Saure, 10 in bar
Братишка, как сам? все проблемы решаемы
Bruder, wie geht's? Alle Probleme sind lösbar
С тобой шлюха в новом бэнсе, и она башляет
Du bist mit einer Schlampe in einem neuen Benz, und sie zahlt
Говорит, что тебя любит, но насрать на это
Sie sagt, sie liebt dich, aber scheiß drauf
На заднем две её подруги, они обе под ме
Hinten sind zwei ihrer Freundinnen, beide sind drauf
Ведь москва грязный город
Denn Moskau ist eine dreckige Stadt
Но во мне голод, я готов замешать это с кока-колой
Aber ich habe Hunger, ich bin bereit, das mit Cola zu mischen
Москва грязный город
Moskau ist eine dreckige Stadt
Но во мне голод, я готов замешать это с кока-колой
Aber ich habe Hunger, ich bin bereit, das mit Cola zu mischen
Ты выглядишь, словно солист пошлая молли
Du siehst aus wie der Sänger von Poshlaya Molly
Сделал мэри и реально миксанул эту водку с кровью
Habe eine Mary gemacht und diesen Wodka wirklich mit Blut gemischt
Gucci всего лишь название
Gucci ist nur ein Name
Я не пошлю тебя на хуй, для этого есть худи гвасалии
Ich werde dich nicht zum Teufel jagen, dafür gibt es Gvasalias Hoodie
Правило один ¬– никогда не верить сукам, сын
Regel eins traue niemals Schlampen, mein Sohn
Правило два мы здесь все от единого духа
Regel zwei wir sind alle vom selben Geist
Правило три придет время и расплата
Regel drei die Zeit wird kommen und die Abrechnung
Помнишь весельчака? ему выпала черная карта
Erinnerst du dich an den Spaßvogel? Er hat die schwarze Karte gezogen
Твои старшие не помогут
Deine Älteren werden dir nicht helfen
Ведь старший твоих старших является богом
Denn der Älteste deiner Älteren ist Gott
Ты не сможешь вырвать сердце, которого нет
Du kannst kein Herz herausreißen, das nicht existiert
Мне нашептали это был вялый эксперимент
Mir wurde zugeflüstert das war ein schlaffes Experiment
Длинной дороги в ад, педик!
Ein langer Weg in die Hölle, Schwuchtel!
А я в 40 на стиле и со мной сочная бэйби
Und ich bin mit 40 stilvoll und mit einer saftigen Süßen
Видел рога, но не на черепе дьявола
Ich habe Hörner gesehen, aber nicht auf dem Schädel des Teufels
Плоско мыслишь, поэтому для меня ты просто камбала
Du denkst flach, deshalb bist du für mich nur eine Flunder
Я сценарист, и я решу, каким будет финал
Ich bin der Drehbuchautor, und ich entscheide, wie das Ende sein wird
Это кремация, поднимаю бокал красное
Das ist Einäscherung, ich erhebe mein Glas Rotwein
Bonsoir! так говорят во франции
Bonsoir! so sagt man in Frankreich
Теперь твой ебальник захлопнут, пфф, дохуя информации
Jetzt ist dein Maul geschlossen, pff, zu viele Informationen
Ведь москва грязный город
Denn Moskau ist eine dreckige Stadt
Но во мне голод я готов замешать это с кока-колой
Aber ich habe Hunger, ich bin bereit, das mit Cola zu mischen
Москва грязный город
Moskau ist eine dreckige Stadt
Но во мне голод я готов замешать это с кока-колой
Aber ich habe Hunger, ich bin bereit, das mit Cola zu mischen
Москва грязный город
Moskau ist eine dreckige Stadt
Но во мне голод я готов замешать это с кока-колой
Aber ich habe Hunger, ich bin bereit, das mit Cola zu mischen
Москва грязный город
Moskau ist eine dreckige Stadt
(со мной сочная бэйби)
(mit einer saftigen Süßen)





Авторы: коклев евгений александрович, цихов александр александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.