Текст и перевод песни Guf - ПТ
Итак,
вернёмся
к
основной
теме
So,
let's
get
back
to
the
main
topic
Последнее,
что
я
слушал
в
тачке
был
CENTR,
Система
The
last
thing
I
listened
to
in
the
car
was
CENTR,
Sistema
Я
потихоньку
буду
открывать
завесу
тайны
I'll
gradually
open
the
veil
of
secrecy
И
всё,
что
было
секретным
вначале,
станет
явным
And
everything
that
was
secret
at
the
beginning
will
become
obvious
Вам
любопытно,
наверное,
при
чём
тут
Оля
You're
probably
curious
about
what
Olya
has
to
do
with
this
И
ещё
более
странным
кажется,
что
замешан
Птаха
And
it
seems
even
weirder
that
Ptakha
is
involved
Очень
интересный
тандем
сколотили
эти
двое
These
two
guys
put
together
a
very
interesting
team
И
я
бы
не
вышел
тогда
на
улицу
в
одной
рубахе
And
I
wouldn't
have
gone
outside
in
just
a
shirt
then
Дана
Борисова
написала
вдруг
мне
в
личку
Dana
Borisova
suddenly
wrote
me
a
message
Типа
поинтересовался,
как
ты
там,
братишка
Like,
she
asked,
"How
are
you
doing,
bro?"
А
я
пиздец
какой
доверчивый
лошара
And
I'm
a
complete
sucker,
so
gullible
Меня
очень
легко
наебать,
если
надавить
на
жалость
It's
very
easy
to
fool
me
if
you
push
my
buttons
И
мне
тогда
показалось,
что
птичка
подросла
And
at
the
time,
it
seemed
to
me
that
the
bird
had
grown
up
Я
в
гости
его
позвал
вместо
того,
чтобы
послать
Instead
of
sending
him
away,
I
invited
him
over
До
этого
я
две
недели
провёл
в
клинике
Маршака
Before
that,
I
spent
two
weeks
at
the
Marshak
clinic
Там
разные
доктора
делали
мне
полный
чекап
Different
doctors
did
a
full
check-up
on
me
there
Короче,
зову
в
гости
своего
врага
So,
I
invite
my
enemy
over
Говорю,
что
жду
его
дома,
есть
шишки
и
вискарь
I
say
I'm
waiting
for
him
at
home,
we
have
cones
and
whiskey
И
верите
или
нет,
я
такого
не
предполагал
Believe
it
or
not,
I
didn't
expect
this
Он
параллельно
упаковывал
меня
в
какой-то
рехаб
He
was
simultaneously
packing
me
into
some
kind
of
rehab
Всё
бы
не
было
так
плохо,
если
бы
не
так
хорошо
It
wouldn't
have
been
so
bad
if
it
weren't
so
good
Если
бы
не
Птаха
и
Оля,
всё
бы
пиздой
пошло
If
it
weren't
for
Ptakha
and
Olya,
everything
would
have
gone
to
hell
Если
бы
не
эти
двое,
я
бы
наверно
уже
сдох
If
it
weren't
for
these
two,
I
would
probably
be
dead
by
now
Так
что
народ,
I'm
sorry,
Лёха
Долматов
— не
лох
So
people,
I'm
sorry,
Lyoha
Dolmatov
is
not
a
sucker
— Я
так
скажу,
что
у
нас
не
такие
буйные
были,
просто
мы
не
можем
же
— I'll
say
this,
we
didn't
have
such
wild
ones,
just
we
can't
Какие-то
меры,
да,
там
применять.
Не
можем
вот
тем
же
самым
там
Some
measures,
yeah,
there.
We
can't
just
Скотчем
заластать
Tape
them
up
with
tape
Вот
это
да,
меня
вчера
навестила
сестра
Wow,
my
sister
visited
me
yesterday
Я
проверил
свой
Сбербанк,
там
оказалось
минус
два
I
checked
my
Sberbank,
there
was
a
minus
two
Говорит,
что
как
я
выйду,
всё
объяснить
должна
She
says
that
when
I
get
out,
she
has
to
explain
everything
Типа
тратила
только
на
мои
дела,
говорит
она
Like,
she
only
spent
it
on
my
stuff,
she
says
Знаете,
может
быть
и
мелочь,
а
неприятно
You
know,
maybe
it's
a
trifle,
but
it's
unpleasant
Хорошо,
что
хоть
вообще
привезла
телефон
и
карты
Good
thing
she
at
least
brought
my
phone
and
cards
Хорошо,
что
я
отказался
от
подписи
контракта
с
ИП
Романовский
Good
thing
I
refused
to
sign
the
contract
with
IP
Romanovsky
Ты
уж
прости,
тёзка
Forgive
me,
namesake
Резко
пропало
доверие,
абсолютно
ко
всем
Trust
has
suddenly
disappeared,
completely
for
everyone
Как
будто
меня
окружили
звери,
и
хотят
меня
съесть
It's
like
I'm
surrounded
by
animals,
and
they
want
to
eat
me
Чувствую
себя
ишаком,
везущим
ценный
груз
I
feel
like
a
donkey
carrying
a
valuable
cargo
Но
дело
в
том,
что
я
теперь
никого
не
боюсь
But
the
thing
is,
I'm
not
afraid
of
anyone
anymore
Все,
кому
не
лень,
хотят
меня
как-то
поюзать
Everyone
who
isn't
lazy
wants
to
use
me
somehow
Казалось
бы,
чё
там
такого,
это
просто
музыка
It
would
seem,
what's
so
great,
it's
just
music
Но,
как
выясняется,
она
весит
совсем
немало
But,
as
it
turns
out,
it
weighs
quite
a
bit
И
я
не
против
больших
денег,
можно
даже
налом
And
I'm
not
against
big
money,
you
can
even
give
it
in
cash
— Не
пришёл
в
себя,
не
можем,
ну...
а...
а
он
выдаёт,
конечно,
симптомы
— He
hasn't
come
to
his
senses,
we
can't,
well
...
and
...
and
he's
giving
out,
of
course,
symptoms
Ну
прям
агрессии.
Вот...
и...
ну
да,
он
тяжёлый
Well,
straight-up
aggression.
So
...
and
...
well
yes,
he's
heavy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.