— Ну
слушай,
я
так
тебе
скажу,
что
если
он
уже
пишет
список
— Nun
hör
mal,
ich
sage
dir
so
viel,
dass,
wenn
er
schon
eine
Liste
schreibt
Несмотря,
конечно,
что
он
там
группу
шатает
жёстко.
Вот
Obwohl
er
natürlich
die
Gruppe
stark
erschüttert.
Начал
этот,
у
него
новое
развлечение
— борьба
за
права,
а,
людей,
ха-ха-ха
Er
hat
angefangen,
er
hat
eine
neue
Unterhaltung
— Kampf
für
die
Rechte,
a,
der
Menschen,
ha-ha-ha
Вообще,
ему
только
бы
быть
в
оппозиции
к
кому-нибудь,
только
бы
вопреки
Überhaupt,
er
will
nur
in
Opposition
zu
jemandem
sein,
nur
um
dagegen
zu
sein
Выкинь
свой
пафос,
и
всё
будет
нормально!
Wirf
deinen
Pathos
weg,
und
alles
wird
gut!
Такое
пожелание
мне
в
тетради
написала
Анна
So
einen
Wunsch
schrieb
mir
Anna
ins
Heft
Я
только
вытер
слёзы
после
разговора
с
мамой
Ich
wischte
mir
gerade
die
Tränen
nach
dem
Gespräch
mit
Mama
Говорил,
что
всё
серьезно,
она
не
понимала
Ich
sagte,
dass
alles
ernst
ist,
sie
verstand
es
nicht
Пытался
объяснить
ей,
что
у
меня
проблема
Ich
versuchte
ihr
zu
erklären,
dass
ich
ein
Problem
habe
Она
общалась,
как
будто
бы
лет
двадцать
семь
мне
Sie
sprach,
als
wäre
ich
siebenundzwanzig
Потом
дала
трубку
папе,
он
долго
молчал
Dann
gab
sie
den
Hörer
Papa,
er
schwieg
lange
В
итоге
сказал,
что
верит
не
мне,
а
врачам
Am
Ende
sagte
er,
er
glaube
nicht
mir,
sondern
den
Ärzten
Боже,
выручай,
тут
только
кофе
или
чай
Gott,
hilf
mir,
hier
gibt
es
nur
Kaffee
oder
Tee
Сколько
всего
я
наговорил
родным
сгоряча
Wie
viel
habe
ich
meinen
Lieben
in
der
Hitze
des
Gefechts
gesagt
И
всё,
что
скажете,
может
быть
использовано
против
вас
Und
alles,
was
Sie
sagen,
kann
gegen
Sie
verwendet
werden
Обратный
отсчёт
три,
два,
раз
Countdown
drei,
zwei,
eins
Здесь
дни
очень
длинные,
но
пролетают
быстро
Die
Tage
hier
sind
sehr
lang,
aber
sie
vergehen
schnell
Нету
выбора,
надо
чисто
оставаться
чистым
Es
gibt
keine
Wahl,
man
muss
rein
bleiben
Нету
места
юмору,
и
можно
забыть
про
маты
Es
gibt
keinen
Platz
für
Humor,
und
Schimpfwörter
kann
man
vergessen
Погода
хмурая,
я
тут
просто
Лёша
Долматов
Das
Wetter
ist
trüb,
ich
bin
hier
einfach
Ljoscha
Dolmatow
Меня
снова
решили
спасти
Sie
haben
wieder
beschlossen,
mich
zu
retten
Но,
походу,
это
не
мой
стиль
Aber
anscheinend
ist
das
nicht
mein
Stil
Меня
снова
пытались
лечить
Sie
haben
wieder
versucht,
mich
zu
behandeln
Извините,
не
получилось
Entschuldigung,
es
hat
nicht
geklappt
На
дворе
холодное
двадцать
седьмое
марта
Draußen
ist
der
kalte
siebenundzwanzigste
März
Зарифмованный
дневник
я
стесняюсь
зачитать
ребятам
Ich
schäme
mich,
den
Jungs
mein
gereimtes
Tagebuch
vorzulesen
Они
иногда
ведут
себя
как
цыганский
табор
Sie
benehmen
sich
manchmal
wie
ein
Zigeunerlager
Тогда
руководство
применяют
методы
гестапо
Dann
wendet
die
Leitung
Gestapo-Methoden
an
Например,
посидеть
в
полной
тишине
Zum
Beispiel,
in
völliger
Stille
sitzen
И,
казалось
бы,
в
этом
ничего
такого
нет
Und
es
scheint,
dass
daran
nichts
auszusetzen
ist
Но,
когда
ты
молчишь
подряд
часа
четыре
Aber
wenn
du
vier
Stunden
hintereinander
schweigst
Начинаешь
молча
завидовать
спящим
Серёге
и
Мире
Fängst
du
an,
den
schlafenden
Serjoga
und
Mira
still
zu
beneiden
Я
никогда
в
жизни
не
видел
ничего
такого
Ich
habe
so
etwas
noch
nie
in
meinem
Leben
gesehen
Только
слышал,
что
есть
центры,
где
бревно
приковывают
Ich
habe
nur
gehört,
dass
es
Zentren
gibt,
wo
ein
Baumstamm
angekettet
wird
Бывает,
закрывают
гроб
и
копают
могилу
Manchmal
schließen
sie
den
Sarg
und
graben
ein
Grab
Всё-таки
выздоровление
должно
быть
красивым
Schließlich
soll
die
Genesung
schön
sein
Мы,
конечно,
не
в
Сибири,
но
и
не
в
Москве
Wir
sind
natürlich
nicht
in
Sibirien,
aber
auch
nicht
in
Moskau
Мы
в
Калужской
области,
салют
местной
братве
Wir
sind
in
der
Region
Kaluga,
Grüße
an
die
lokale
Bruderschaft
Мне
отсюда
ехать
до
дома
часа
полтора
Von
hier
aus
brauche
ich
etwa
anderthalb
Stunden
nach
Hause
Но
я
веду
себя
скромно,
меня
предупреждал
Минздрав
Aber
ich
benehme
mich
bescheiden,
das
Gesundheitsministerium
hat
mich
gewarnt
Меня
снова
решили
спасти
Sie
haben
wieder
beschlossen,
mich
zu
retten
Но,
походу,
это
не
мой
стиль
Aber
anscheinend
ist
das
nicht
mein
Stil
Меня
снова
пытались
лечить
Sie
haben
wieder
versucht,
mich
zu
behandeln
Извините,
не
получилось
Entschuldigung,
es
hat
nicht
geklappt
Меня
снова
решили
спасти
Sie
haben
wieder
beschlossen,
mich
zu
retten
Но,
походу,
это
не
мой
стиль
Aber
anscheinend
ist
das
nicht
mein
Stil
Меня
снова
пытались
лечить
Sie
haben
wieder
versucht,
mich
zu
behandeln
Извините,
не
получилось
Entschuldigung,
es
hat
nicht
geklappt
— Ну
вот,
то
есть
он
это
— Nun
ja,
das
heißt,
er
Там
пытается
внутри
уже
дисбаланс
внести
Versucht
dort
bereits,
ein
Ungleichgewicht
hineinzubringen
Ну
говорю
то,
что
написал,
это
хорошо
Nun,
ich
sage,
was
er
geschrieben
hat,
ist
gut
Значит,
он
уже
всё-таки
принимает,
что
ему
здесь
придется
побыть
Das
heißt,
er
akzeptiert
bereits,
dass
er
hier
eine
Weile
bleiben
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.