Guf - Раунд 2 - перевод текста песни на немецкий

Раунд 2 - Gufперевод на немецкий




Раунд 2
Runde 2
Ну слушай, я так тебе скажу, что если он уже пишет список
Nun hör mal, ich sage dir so viel, dass, wenn er schon eine Liste schreibt
Несмотря, конечно, что он там группу шатает жёстко. Вот
Obwohl er natürlich die Gruppe stark erschüttert.
Начал этот, у него новое развлечение борьба за права, а, людей, ха-ха-ха
Er hat angefangen, er hat eine neue Unterhaltung Kampf für die Rechte, a, der Menschen, ha-ha-ha
Вообще, ему только бы быть в оппозиции к кому-нибудь, только бы вопреки
Überhaupt, er will nur in Opposition zu jemandem sein, nur um dagegen zu sein
Понимаешь
Verstehst du?
Выкинь свой пафос, и всё будет нормально!
Wirf deinen Pathos weg, und alles wird gut!
Такое пожелание мне в тетради написала Анна
So einen Wunsch schrieb mir Anna ins Heft
Я только вытер слёзы после разговора с мамой
Ich wischte mir gerade die Tränen nach dem Gespräch mit Mama
Говорил, что всё серьезно, она не понимала
Ich sagte, dass alles ernst ist, sie verstand es nicht
Пытался объяснить ей, что у меня проблема
Ich versuchte ihr zu erklären, dass ich ein Problem habe
Она общалась, как будто бы лет двадцать семь мне
Sie sprach, als wäre ich siebenundzwanzig
Потом дала трубку папе, он долго молчал
Dann gab sie den Hörer Papa, er schwieg lange
В итоге сказал, что верит не мне, а врачам
Am Ende sagte er, er glaube nicht mir, sondern den Ärzten
Боже, выручай, тут только кофе или чай
Gott, hilf mir, hier gibt es nur Kaffee oder Tee
Сколько всего я наговорил родным сгоряча
Wie viel habe ich meinen Lieben in der Hitze des Gefechts gesagt
И всё, что скажете, может быть использовано против вас
Und alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden
Обратный отсчёт три, два, раз
Countdown drei, zwei, eins
Здесь дни очень длинные, но пролетают быстро
Die Tage hier sind sehr lang, aber sie vergehen schnell
Нету выбора, надо чисто оставаться чистым
Es gibt keine Wahl, man muss rein bleiben
Нету места юмору, и можно забыть про маты
Es gibt keinen Platz für Humor, und Schimpfwörter kann man vergessen
Погода хмурая, я тут просто Лёша Долматов
Das Wetter ist trüb, ich bin hier einfach Ljoscha Dolmatow
Меня снова решили спасти
Sie haben wieder beschlossen, mich zu retten
Но, походу, это не мой стиль
Aber anscheinend ist das nicht mein Stil
Меня снова пытались лечить
Sie haben wieder versucht, mich zu behandeln
Извините, не получилось
Entschuldigung, es hat nicht geklappt
На дворе холодное двадцать седьмое марта
Draußen ist der kalte siebenundzwanzigste März
Зарифмованный дневник я стесняюсь зачитать ребятам
Ich schäme mich, den Jungs mein gereimtes Tagebuch vorzulesen
Они иногда ведут себя как цыганский табор
Sie benehmen sich manchmal wie ein Zigeunerlager
Тогда руководство применяют методы гестапо
Dann wendet die Leitung Gestapo-Methoden an
Например, посидеть в полной тишине
Zum Beispiel, in völliger Stille sitzen
И, казалось бы, в этом ничего такого нет
Und es scheint, dass daran nichts auszusetzen ist
Но, когда ты молчишь подряд часа четыре
Aber wenn du vier Stunden hintereinander schweigst
Начинаешь молча завидовать спящим Серёге и Мире
Fängst du an, den schlafenden Serjoga und Mira still zu beneiden
Я никогда в жизни не видел ничего такого
Ich habe so etwas noch nie in meinem Leben gesehen
Только слышал, что есть центры, где бревно приковывают
Ich habe nur gehört, dass es Zentren gibt, wo ein Baumstamm angekettet wird
Бывает, закрывают гроб и копают могилу
Manchmal schließen sie den Sarg und graben ein Grab
Всё-таки выздоровление должно быть красивым
Schließlich soll die Genesung schön sein
Мы, конечно, не в Сибири, но и не в Москве
Wir sind natürlich nicht in Sibirien, aber auch nicht in Moskau
Мы в Калужской области, салют местной братве
Wir sind in der Region Kaluga, Grüße an die lokale Bruderschaft
Мне отсюда ехать до дома часа полтора
Von hier aus brauche ich etwa anderthalb Stunden nach Hause
Но я веду себя скромно, меня предупреждал Минздрав
Aber ich benehme mich bescheiden, das Gesundheitsministerium hat mich gewarnt
Меня снова решили спасти
Sie haben wieder beschlossen, mich zu retten
Но, походу, это не мой стиль
Aber anscheinend ist das nicht mein Stil
Меня снова пытались лечить
Sie haben wieder versucht, mich zu behandeln
Извините, не получилось
Entschuldigung, es hat nicht geklappt
Меня снова решили спасти
Sie haben wieder beschlossen, mich zu retten
Но, походу, это не мой стиль
Aber anscheinend ist das nicht mein Stil
Меня снова пытались лечить
Sie haben wieder versucht, mich zu behandeln
Извините, не получилось
Entschuldigung, es hat nicht geklappt
Ну вот, то есть он это
Nun ja, das heißt, er
Там пытается внутри уже дисбаланс внести
Versucht dort bereits, ein Ungleichgewicht hineinzubringen
Ну говорю то, что написал, это хорошо
Nun, ich sage, was er geschrieben hat, ist gut
Значит, он уже всё-таки принимает, что ему здесь придется побыть
Das heißt, er akzeptiert bereits, dass er hier eine Weile bleiben muss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.