Guf feat. Rigos - Путь далёк - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guf feat. Rigos - Путь далёк




Путь далёк
The Road is Long
Светит во мгле уголек, путь далек
A dim ember glows, the road is long
Мне ничего не остается кроме как убиваться ночь напролет
I have nothing left but to kill myself all night long
На лобовуху как из ведра льет, все давно не але
Rain pours on the windshield like from a bucket, things haven't been alright for a while
Я не вернусь назад с нулем. Нет.
I won't come back empty-handed. No.
Светит во мгле уголек, путь далек
A dim ember glows, the road is long
Мне ничего не остается кроме как убиваться ночь напролет
I have nothing left but to kill myself all night long
На лобовуху как из ведра льет, все давно не але
Rain pours on the windshield like from a bucket, things haven't been alright for a while
Я не вернусь назад с нулем. Нет.
I won't come back empty-handed. No.
Не на шутку разыгралось ненастье, но уже не смотать снасти
The bad weather has seriously flared up, but it's too late to wind up the gear
Еще эти дэпосы, чтоб пропасть им. Загребущие пасти.
Also these depots, may they disappear. Greedy maws.
Пол ножа поднять на жратву. Все сделать перва-наперво, потом на боковую
To raise half a knife for food. To do everything first things first, then hit the sack
Конкуренты портуют, грезя нашим сливам, но мы ни в какую
Competitors are snooping, dreaming of our leaks, but we won't budge
Рябь в глазах от *, нога прилипла к педали газа, топлю пока есть маза
Vision blurred from *, foot glued to the gas pedal, I'm pushing as long as there's a chance
Нехуй тянуть кота за сам знаешь че
No point in dragging the cat by the you-know-what
Чисто туда-назад без ночевок по трассам, потом по пересеченной
Just there and back without overnight stays on the highways, then through the rough terrain
Уж в чем-чем, а в этом сечем мы. Уж в чем-чем, а в этом сечем мы.
If we know anything, we know this. If we know anything, we know this.
Светит во мгле уголек, путь далек
A dim ember glows, the road is long
Мне ничего не остается кроме как убиваться ночь напролет
I have nothing left but to kill myself all night long
На лобовуху как из ведра льет, все давно не але
Rain pours on the windshield like from a bucket, things haven't been alright for a while
Я не вернусь назад с нулем. Нет.
I won't come back empty-handed. No.
Светит во мгле уголек, путь далек
A dim ember glows, the road is long
Мне ничего не остается кроме как убиваться ночь напролет
I have nothing left but to kill myself all night long
На лобовуху как из ведра льет, все давно не але
Rain pours on the windshield like from a bucket, things haven't been alright for a while
Я не вернусь назад с нулем. Нет.
I won't come back empty-handed. No.
Под ногами все та же планета Земля, я ее кручу своими двумя
Under my feet is the same planet Earth, I spin it with my two
Всех люблю, но эти люди очень много шумят
I love everyone, but these people make too much noise
Тишину оставьте для меня. Старая фигня. Меня уже не поменять.
Leave the silence for me. The same old shit. I can't be changed anymore.
Придется все начинать с нуля.
I'll have to start from scratch.
Накрой поляну, закажи себе кальян. Братан. А я пойду погуляю.
Set the table, order yourself a hookah. Bro. I'm going for a walk.
Я ненадолго, очень скоро вернусь. Как только что-нибудь себе нарисую.
I won't be long, I'll be back very soon. As soon as I draw something for myself.
И, видит Бог, я за бабками не гонюсь, но когда в кармане резко пусто я депрессую.
And, God knows, I'm not chasing money, but when my pocket is suddenly empty, I get depressed.
How do you do, братски? Иди-ка сюда, дай-ка тебе ровно задую
How do you do, brotherly? Come here, let me give you a smooth puff
Дай потаскать эту хуйню минут на 20, отойду я, а утром сменю трубу
Let me borrow this shit for 20 minutes, I'll step away, and in the morning I'll change the pipe
И ты про меня забудь, не стоить собирать толпу
And you forget about me, you shouldn't gather a crowd
Ты растение под названием лопух. Тебя кинул Guf.
You're a plant called a burdock. Guf tricked you.
Всем передавай салют. Гитлер капут.
Give everyone my regards. Hitler kaput.
Я тут, там же, где и был всегда. Я дома. Холодильнику нужна еда.
I'm here, in the same place I've always been. I'm home. The fridge needs food.
Сходи в суд, очередной иск на меня подай. Давай до связи. Я пока отдыхаю.
Go to court, file another lawsuit against me. Let's talk later. I'm resting for now.
Светит во мгле уголек, путь далек
A dim ember glows, the road is long
Мне ничего не остается кроме как убиваться ночь напролет
I have nothing left but to kill myself all night long
На лобовуху как из ведра льет, все давно не але
Rain pours on the windshield like from a bucket, things haven't been alright for a while
Я не вернусь назад с нулем. Нет.
I won't come back empty-handed. No.
Ни зги не видно. Там дождь, тут дым
I can't see a thing. Rain over there, smoke here
Я не вернусь назад пустым.
I won't come back empty.
Пора привстать на отдых. Хуй с ним. Главное, не усни.
It's time to get some rest. Fuck it. The main thing is not to fall asleep.
По фм ниче, кроме хусни. Я этой консервной банки узник.
Nothing but crap on the FM. I'm a prisoner of this tin can.
Но филки нужны, вот и кручусь по окружным.
But I need the bills, so I'm driving around the ring roads.
Светит во мгле уголек, путь далек
A dim ember glows, the road is long
Мне ничего не остается кроме как убиваться ночь напролет
I have nothing left but to kill myself all night long
На лобовуху как из ведра льет, все давно не але
Rain pours on the windshield like from a bucket, things haven't been alright for a while
Я не вернусь назад с нулем. Нет.
I won't come back empty-handed. No.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.