GUF feat. SLIMUS - Нормально - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GUF feat. SLIMUS - Нормально




Нормально
Alright
Всё, что вы услышите ниже слишком личное
Everything you're about to hear is way too personal,
Настолько, что я лично прошу вас немедленно выключить
So much so that I personally ask you to turn it off immediately.
Простите, но зачитал для себя исключительно
Forgive me, but I spit these bars solely for myself,
Эгоистично, но майк лечит лучше, чем врачи
Selfishly, but the mic heals better than any doctor.
Разговор тут снова пойдёт обо мне
This conversation is about me again,
По-моему, народ, я оказался в полном говне
I think, folks, I'm in deep shit.
Я до конца пытался играть на равне
I tried to play on equal terms until the very end,
Но со временем становится только больней
But with time, it only gets more painful.
Кто-то поселился во мне, я даже помню день
Someone settled inside me, I even remember the day,
Смотрел в иллюминатор из Алма-Аты летел
I was looking out the window, flying from Almaty,
Меня отрубил от сети какой-то осёл
Some jackass cut me off from the network,
В голове хуйни намутил, с тех пор херово всё
Messed up my head, everything's been shitty since then.
Мне, мягко выражаясь, стало как-то неудобно (неудобно)
To put it mildly, I started feeling uncomfortable (uncomfortable),
Хотя пожаловаться, не на что особо
Although there's nothing much to complain about.
Говорят, что похудел и перестал быть добрым
They say I've lost weight and stopped being kind,
И каждый день жизнь заставляет быть более собранным
And every day life forces me to be more collected.
Я и подумать не мог, что именно меня так накроет
I couldn't have imagined that it would hit me like this,
Но я с ума сойду, ей Богу, от этих геморроев
But I swear to God, these troubles will drive me crazy.
Я никогда не строил из себя супергероя
I never pretended to be a superhero,
Но порой я чувствую, что скоро вскроюсь
But sometimes I feel like I'm about to explode.
Закрою вопрос со здоровьем его нет!
I'll close the question about health there is none!
День считается ровным, если не было бед
A day is considered smooth if there were no misfortunes.
Хотя бы бутер съел уже есть обед
At least I ate a sandwich that's lunch already.
Нет так нет, ладно, поем завтра
If not, then not, okay, I'll eat tomorrow.
Я бы прибавил к своему весу несколько килограмм!
I'd add a few kilograms to my weight,
Естественно не переусердствовал бы как Big Pun
Of course, I wouldn't overdo it like Big Pun.
Я уважаю Библию, признаю Коран
I respect the Bible, I acknowledge the Quran,
Но не хожу по храмам, а верю своим небесам
But I don't go to temples, I believe in my own heavens.
Верю кому-то чисто своему тому, кто там
I believe in someone purely my own, who's up there,
Соблюдаю правила, которые сам написал
I follow the rules that I wrote myself.
Я не поднимал бы вообще на эту тему базар
I wouldn't even bring this topic up,
Но почему-то холод по шее и влажные глаза
But for some reason, there's a chill down my neck and my eyes are wet.
Лёха, здорова! Как сам?
Lyokha, hey! How are you?
Всё нормально
Alright.
Уверен? Ты какой-то уставший
Are you sure? You look kind of tired.
Всё нормально
Alright.
Братан, да на тебе лица нет!
Dude, you look like shit!
Да не, нормально
Nah, alright.
Точно?
Really?
Всё нормально. Всё нормально
Alright. Alright.
А Сэма часто видишь?
Do you see Sam often?
Да. Всё нормально
Yeah. Alright.
А почему не за рулём?
Why aren't you driving?
Всё нормально!
Alright!
Ты где руку-то сломал?
Where did you break your arm?
Забейте. Нормально
Forget it. Alright.
Соболезную за бабулю!
My condolences for your grandma!
Спасибо. Нормально
Thanks. Alright.
Лёха, здорова! Как сам?
Lyokha, hey! How are you?
Всё нормально
Alright.
Уверен? Ты какой-то уставший
Are you sure? You look kind of tired.
Всё нормально
Alright.
Братан, да на тебе лица нет!
Dude, you look like shit!
Да не, нормально
Nah, alright.
Точно?
Really?
Всё нормально. Всё нормально
Alright. Alright.
А Сэма часто видишь?
Do you see Sam often?
Да. Всё нормально
Yeah. Alright.
А почему не за рулём?
Why aren't you driving?
Всё нормально!
Alright!
Ты где руку-то сломал?
Where did you break your arm?
Забейте. Нормально
Forget it. Alright.
Соболезную за бабулю!
My condolences for your grandma!
Спасибо. Нормально
Thanks. Alright.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.