Москва
- Алмата
Moskau
- Almaty
Lето
за
окном,
горы
и
дома,
это
не
Москва
Sommer
vor
dem
Fenster,
Berge
und
Häuser,
das
ist
nicht
Moskau
В
косяке
дымит,
чуйская
трава,
как
и
всегда
Im
Joint
qualmt
Tschuja-Gras,
wie
immer
Я
вообще
люблю,
приезжать
сюда,
Салам
Алмата
Ich
liebe
es
generell,
hierher
zu
kommen,
Salam
Almaty
Чо
там
бар
ма?
Чо
Щегемыз
ба?
Щегемыз
ба?
Was
geht
ab?
Was
rauchen
wir?
Rauchen
wir?
Lето
за
окном,
горы
и
дома,
это
не
Москва
Sommer
vor
dem
Fenster,
Berge
und
Häuser,
das
ist
nicht
Moskau
В
косяке
дымит,
чуйская
трава,
как
и
всегда
Im
Joint
qualmt
Tschuja-Gras,
wie
immer
Я
вообще
люблю,
приезжать
сюда,
Салам
Алмата
Ich
liebe
es
generell,
hierher
zu
kommen,
Salam
Almaty
Чо
там
бар
ма?
Чо
Щегемыз
ба?
Щегемыз
ба?
Was
geht
ab?
Was
rauchen
wir?
Rauchen
wir?
Мы
взрываем
прямо
в
Panamer'е
Wir
zünden
direkt
im
Panamera
Я
не
в
курсе,
какой
день
недели
Ich
weiß
nicht,
welcher
Wochentag
ist
Time
for
some
action
ебать
connection
Zeit
für
Action,
verdammt
nochmal,
Connection
Вместе
с
Лешей,
чтоб
вы
ахуели
Zusammen
mit
Ljoscha,
damit
ihr
ausrastet
Казахстанское
подземелье
Kasachstans
Untergrund
Историческое
совпадение
Historischer
Zufall
Новая
школа,
это
дохлая
школа
Neue
Schule,
das
ist
eine
tote
Schule
Хули
там
все
ваши
движения?
Was
zum
Teufel
sollen
all
eure
Bewegungen?
Так
что
не
бери
на
себя
много
по
итогу
Also
übernimm
dich
am
Ende
nicht,
Молодой
зеленый
пацан
(строго)
junger,
grüner
Junge
(streng)
Credibility
собери
понемногу,
а
сейчас
Sammle
nach
und
nach
Glaubwürdigkeit,
und
jetzt
Твой
выход
вон
там
(nigga)
Dein
Ausgang
ist
dort
drüben
(nigga)
Время
показало
нам
всем
стопудово
Die
Zeit
hat
uns
allen
hundertprozentig
gezeigt
Кто
Original
здесь,
кто
хлам
(nigga)
Wer
hier
Original
ist,
wer
Schrott
(nigga)
Хочешь
движений,
тащи
долбаные
деньги
Willst
du
Bewegung,
bring
verdammtes
Geld
Вот-вот
что
такое
hustle
hard
(Fuck
you
mean)
Das
ist,
was
"hustle
hard"
bedeutet
(Fuck
you
mean)
По
Аль-фараби
на
панаме
дикой
Auf
der
Al-Farabi-Straße
in
einem
wilden
Panamera
Катим
так
тихо-тихо
Fahren
wir
so
leise,
leise
На
светофоре
каждая
чика
An
der
Ampel
will
jedes
Mädchen
В
нас
хочет
своим
пальцем
тыкать
Mit
ihrem
Finger
auf
uns
zeigen
Эй,
сука,
давай
в
тачку
прыгай
Hey,
Schlampe,
spring
ins
Auto
Быстрей
своим
задом
двигай
Beweg
deinen
Hintern
schneller
Передавай
по
кругу
my
nigga
Gib
ihn
im
Kreis
herum,
mein
Nigga
Пока
здесь
наш
amigo
Solange
unser
Amigo
hier
ist
Lето
за
окном,
горы
и
дома,
это
не
Москва
Sommer
vor
dem
Fenster,
Berge
und
Häuser,
das
ist
nicht
Moskau
В
косяке
дымит,
чуйская
трава,
как
и
всегда
Im
Joint
qualmt
Tschuja-Gras,
wie
immer
Я
вообще
люблю,
приезжать
сюда,
Салам
Алмата
Ich
liebe
es
generell,
hierher
zu
kommen,
Salam
Almaty
Чо
там
бар
ма?
Чо
Щегемыз
ба?
Щегемыз
ба?
Was
geht
ab?
Was
rauchen
wir?
Rauchen
wir?
Lето
за
окном,
горы
и
дома,
это
не
Москва
Sommer
vor
dem
Fenster,
Berge
und
Häuser,
das
ist
nicht
Moskau
В
косяке
дымит,
чуйская
трава,
как
и
всегда
Im
Joint
qualmt
Tschuja-Gras,
wie
immer
Я
вообще
люблю,
приезжать
сюда,
Салам
Алмата
Ich
liebe
es
generell,
hierher
zu
kommen,
Salam
Almaty
Чо
там
бар
ма?
Чо
Щегемыз
ба?
Щегемыз
ба?
Was
geht
ab?
Was
rauchen
wir?
Rauchen
wir?
Lu
gang
lu
gang
- на
худе
(Lu
Gang)
Lu
Gang,
Lu
Gang
- am
Start
(Lu
Gang)
Ok,
Ok
- намутим
Ok,
Ok
- wir
machen
was
klar
Табачим
- и
на
студью
Wir
rauchen
- und
ab
ins
Studio
Котачить
- трэки
хули
Tracks
machen
- was
denn
sonst
Versace,
чтоб
не
жмурить
(Versace)
Versace,
damit
ich
nicht
blinzeln
muss
(Versace)
Глаза
от
этой
дури
wegen
dem
krassen
Zeug
Тут
Silent
Hill
в
натуре
Hier
ist
echt
Silent
Hill
Когда
мы
вместе
курим
(Gang)
Wenn
wir
zusammen
rauchen
(Gang)
Саламалейкум
нашим,
в
Москвабад
Salamaleikum
an
unsere
Leute,
in
Moskau
Пасуй
косого
сюда
братик
в
аккурат
Gib
den
Joint
rüber,
Bruder,
ganz
vorsichtig
Потолок
съебался
- drop
top
Die
Decke
ist
abgehauen
- Drop
Top
Хэйтэр
в
ахуе
опять
- как
так
Hater
ist
wieder
schockiert
- wie
geht
das?
У
нас
все
спокойно
- Багдад
Bei
uns
ist
alles
ruhig
- Bagdad
Полная
обойма
- Blowback
Volles
Magazin
- Blowback
Rollie
на
руке
- тик
так
Rollie
am
Handgelenk
- tick
tack
OG
В
Алмате
- калай
брат
(калай)
OG
in
Almaty
- wie
geht's,
Bruder
(wie
geht's)
Так
что
отметь
на
карте
наш
город
(A-Town)
Also
markiere
unsere
Stadt
auf
der
Karte
(A-Town)
В
котором
сразу,
Дома
и
горы
In
der
es
sofort,
Häuser
und
Berge
gibt
В
котором
вместе
мы
на
районах
In
der
wir
zusammen
in
den
Vierteln
sind
Разносим
колонки
на
ваших
ведрах
Und
die
Lautsprecher
in
euren
Karren
zum
Beben
bringen
Сонымен,
такие
дела
Also,
so
ist
das
Братва,
Let's
get
High
(get
high)
Brüder,
Let's
get
High
(get
high)
Ну
чо
взорвем
тогда
(давай)
Na,
dann
lass
uns
was
anzünden
(na
los)
Щегемыз
ба
(не)
Rauchen
wir
was?
(nein)
Lето
за
окном,
горы
и
дома,
это
не
Москва
Sommer
vor
dem
Fenster,
Berge
und
Häuser,
das
ist
nicht
Moskau
В
косяке
дымит,
чуйская
трава,
как
и
всегда
Im
Joint
qualmt
Tschuja-Gras,
wie
immer
Я
вообще
люблю,
приезжать
сюда,
Салам
Алмата
Ich
liebe
es
generell,
hierher
zu
kommen,
Salam
Almaty
Чо
там
бар
ма?
Чо
Щегемыз
ба?
Щегемыз
ба?
Was
geht
ab?
Was
rauchen
wir?
Rauchen
wir?
Lето
за
окном,
горы
и
дома,
это
не
Москва
Sommer
vor
dem
Fenster,
Berge
und
Häuser,
das
ist
nicht
Moskau
В
косяке
дымит,
чуйская
трава,
как
и
всегда
Im
Joint
qualmt
Tschuja-Gras,
wie
immer
Я
вообще
люблю,
приезжать
сюда,
Салам
Алмата
Ich
liebe
es
generell,
hierher
zu
kommen,
Salam
Almaty
Чо
там
бар
ма?
Чо
Щегемыз
ба?
Щегемыз
ба?
Was
geht
ab?
Was
rauchen
wir?
Rauchen
wir?
Дым
ароматного
плана,
марихуана
Der
Rauch
von
aromatischem
Gras,
Marihuana
Прямо
из
Казахстана
Direkt
aus
Kasachstan
Это
тебе
не
отрава,
из
телеграмма
Das
ist
kein
Gift
aus
Telegram
Это
лишь
для
гурмана
Das
ist
nur
für
Genießer
Прет
ураганом
мечта
растамана
Wirkt
wie
ein
Orkan,
der
Traum
eines
Rastas
В
бронхи
прямо
к
тебе
(Ман)
Direkt
in
deine
Bronchien
(Man)
Смело
набирай,
бери
пакетом
Ruf
einfach
an,
nimm
ein
Paket
Если
будешь
в
Алмате
(Booya)
Wenn
du
in
Almaty
bist
(Booya)
Быстрый
кэш,
черный
Benz
Schnelles
Geld,
schwarzer
Benz
Свежий
вес,
Puff
Puff
pass
Frisches
Gewicht,
Puff
Puff
pass
Не
смеши,
уйди
подросток
Misch
dich
nicht
ein,
geh
weg,
Teenager
RIP,
Джузеппе
Жестко
RIP,
Giuseppe
Zhostko
Горы
пепла,
незаметно
Berge
von
Asche,
unbemerkt
Курим
тут,
зимой
и
летом
Wir
rauchen
hier,
im
Winter
und
im
Sommer
Полу
лежа,
Anti
Social
Halb
liegend,
Anti
Social
С
нами
Леша,
уничтожил
Ljoscha
ist
bei
uns,
hat
zerstört
Люди
разрывают
телефона
батарейку
Die
Leute
machen
die
Batterie
ihres
Telefons
kaputt
Постоянно
мои
деньги
мне
звонят
Mein
Geld
ruft
mich
ständig
an
Хочешь
замутить,
мы
не
ведемся
на
копейки
Du
willst
was
machen,
wir
lassen
uns
nicht
auf
Kleinigkeiten
ein
Отдыхай
мазево
проще
говоря
Entspann
dich,
Mädel,
einfach
ausgedrückt
Знаковые
лица
перед
камерой
Bedeutende
Gesichter
vor
der
Kamera
Дымится
Backwoods,
внутри
конопля
Backwoods
raucht,
Cannabis
drin
Хочешь
веселиться,
вместе
с
нами
накуриться
Du
willst
Spaß
haben,
dich
mit
uns
zusammen
berauschen
Ха-ха
нет,
нет
нихуя
Ha-ha
nein,
auf
keinen
Fall
Lето
за
окном,
горы
и
дома,
это
не
Москва
Sommer
vor
dem
Fenster,
Berge
und
Häuser,
das
ist
nicht
Moskau
В
косяке
дымит,
чуйская
трава,
как
и
всегда
Im
Joint
qualmt
Tschuja-Gras,
wie
immer
Я
вообще
люблю,
приезжать
сюда,
Салам
Алмата
Ich
liebe
es
generell,
hierher
zu
kommen,
Salam
Almaty
Чо
там
бар
ма?
Чо
Щегемыз
ба?
Щегемыз
ба?
Was
geht
ab?
Was
rauchen
wir?
Rauchen
wir?
Lето
за
окном,
горы
и
дома,
это
не
Москва
Sommer
vor
dem
Fenster,
Berge
und
Häuser,
das
ist
nicht
Moskau
В
косяке
дымит,
чуйская
трава,
как
и
всегда
Im
Joint
qualmt
Tschuja-Gras,
wie
immer
Я
вообще
люблю,
приезжать
сюда,
Салам
Алмата
Ich
liebe
es
generell,
hierher
zu
kommen,
Salam
Almaty
Чо
там
бар
ма?
Чо
Щегемыз
ба?
Щегемыз
ба?
Was
geht
ab?
Was
rauchen
wir?
Rauchen
wir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pandora Nightz, алексеев к.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.