Guf feat. МиГ29 - Провода - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guf feat. МиГ29 - Провода




Провода
Wires
Guf:
Guf:
Над головой тучи, под ногами лужи,
Clouds above, puddles beneath my feet,
Так даже лучше - ведь могло быть и хуже.
It's even better this way - could have been worse, you see.
У тебя туфли Gucci и брюки поуже,
You've got your Gucci shoes and tight pants,
А меня сушняк мучает, да и поспать мне нужно.
While I'm parched and just need some sleep, my dear.
Что нибудь скушать, тоже было бы отлично,
A bite to eat would be nice too,
Со вчерашнего ужина хоть плюшку для приличия.
At least a bun for decency from yesterday's dinner, boo.
А эти суши в нашем этаже как обычно,
And those sushi on our floor, as usual,
Были протухшими. Этаж ничего личного.
Were spoiled. No offense, floor, it's factual.
Ещё простужен типично, шмыгаю носом,
Typically caught a cold, sniffling away,
Вчера шмыгали дружно - мир всем дёснам.
We were all sniffling together yesterday - peace to our gums, I say.
Казалось морозило, а оказалась азбука Морзе,
Felt like it was freezing, but turned out to be Morse code,
Вроде люди взрослые, как-то не серьёзно.
Grown folks acting childish, it's an odd episode.
Вчера была туса - было жёстко,
Yesterday's party was wild,
Свет был тусклым, соски в броском.
Dim lights, nipples in the spotlight, running wild.
Полосы узкими, экран был плоским,
Stripes were narrow, screen was flat,
Канал не русский, на нём видосы.
Non-Russian channel, showing some vids, like that.
Сегодня грустно, сегодня отходосы
Today is gloomy, hangover blues,
Родная кузня и как-то пусто просто.
Home sweet home, but feels kinda empty, it's true.
Два мусора у Евросети - у них есть вопросы
Two cops by Euroset - they got questions,
И следы чьих-то кросс на моих кедосах.
And traces of someone's sneakers on my own kicks, no confessions.
Вон троллейбусные провода висят,
Trolleybus wires hanging there I see,
- "Извините, а куда мне идти?" - в ответ загудят:
- "Excuse me, where do I go?" - they buzz back at me:
- "Вон гляди, там вдали блестят,
- "Look over there, gleaming in the distance,
Твои любимые трамвайные пути - вот у них и спроси."
Your beloved tram tracks - ask them for assistance."
Я шатаясь пошёл к путям:
Staggering, I went to the tracks:
- "Пути, куда идти?"
- "Tracks, where should I head?"
- "Слышь, давай думай сам.
- "Listen, figure it out yourself instead.
Ты же взрослый мальчик уже, Алёша,
You're a grown boy now, Alyosha,
Ты до дома доползёшь тут даже в мясо объебошенный."
You'll crawl home even wasted, it's not that far, ya know."
- Может поможете всё же, я же слепой же,
- Maybe you could still help, I'm blind you see,
И ночью ничего не вижу, я вас уважаю, пути?
And at night I can't see a thing, I respect you, tracks, truly."
- Слышь, мойша, да ты хорош уже,
- "Listen, moysha, enough already,
Ты похоже нужен тем двум возле евросети.
Looks like those two by Euroset need you, steady."
МиГ29:
МиГ29:
Шалом, друг, ну ты звони, если что там вдруг,
Shalom, friend, give me a call if something's up,
Underground рядом, надо только преподнять люк.
Underground is near, just gotta lift the hatch, yup.
Я покидаю клуб, в клубе дыма, что в меня вдули,
Leaving the club, filled with smoke they blew in me,
Кому-то раздают пиздюлей в вистебюле.
Someone's getting their ass kicked in the lobby, I see.
На улице рассвет, небо хуй пойми какого цвета,
Dawn on the streets, sky's a weird hue,
Унылый узбек метёт газеты, лето.
Gloomy Uzbek sweeps newspapers, summer's askew.
Мусора в бронежелетах,
Cops in bulletproof vests,
У них есть огнестрельные пистолеты, а у меня нет.
They got guns, I don't, no contests.
Похуй брутто, нетто, плюхи прут и это круто
Don't care about gross, net, highs are hitting, it's cool,
Алексею было не трудно пустить самокрутку по кругу.
Alexei had no trouble passing the joint, no fool.
По кольцу продвигаюсь с центра к юго-востоку,
Moving along the ring from center to southeast,
Игнорирую милицейский свисток.
Ignoring the police whistle, not the least.
Биток в ушах, в кармане ингалятор от астмы,
Beats in my ears, asthma inhaler in my pocket,
Две зажигалки для безопасности.
Two lighters for safety, gotta lock it.
Касарь про запас, не палец скрученный в калбаску
A grand in reserve, not a finger rolled into a sausage,
И паспорт, что я не только что приехал в Москву.
And a passport, proof I didn't just arrive in Moscow, gosh.
Я не Паспарту, хоть и врядли подрасту ещё,
I'm not Passepartout, though I doubt I'll grow taller,
Иду по Лифортовскому мосту оттуда, где
Walking across the Lefortovo bridge, from where
People тоже хавает ту ману, что я костую
People also devour that stuff I chew,
В тумане ковырю в носу на досуге.
Picking my nose in the fog, leisurely, it's true.
И это не для блага индустрии борьбы со скукой,
And it's not for the good of the anti-boredom industry,
Которая нас учит быть суками по сути,
Which teaches us to be bitches essentially,
Интересуйтесь и пасуйте инфо дальше,
Stay curious and pass the info on,
Заги бок и Guf на студии. 2009, Moscow, Russia.
Zagi beats and Guf in the studio. 2009, Moscow, Russia, it's on.
Фармацевтика, гомеопатия
Pharmaceutics, homeopathy
Ускоренный, накуренный иду с пати я
Sped up, stoned, leaving the party, me.
Фармацевтика, гомеопатия
Pharmaceutics, homeopathy
Ускоренный, накуренный иду с пати я
Sped up, stoned, leaving the party, me.
Фармацевтика, гомеопатия
Pharmaceutics, homeopathy
Ускоренный, накуренный иду с пати я
Sped up, stoned, leaving the party, me.
Фармацевтика, гомеопатия
Pharmaceutics, homeopathy
Ускоренный, накуренный иду с пати я
Sped up, stoned, leaving the party, me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.