Текст и перевод песни Guf - Provoda - feat. Mig29
Provoda - feat. Mig29
Wires - feat. Mig29
Над
головой
тучи,
под
ногами
лужи,
Clouds
above,
puddles
under
my
feet,
Так
даже
лучше
- ведь
могло
быть
и
хуже.
It's
even
better
- it
could
be
worse,
you
see.
У
тебя
туфли
gucci
и
брюки
поуже,
You've
got
Gucci
shoes
and
tight
pants,
А
меня
сушняк
мучает,
да
и
поспать
мне
нужно.
And
I'm
parched,
just
need
some
sleep,
that's
the
plan.
Что
нибудь
скушать,
тоже
было
бы
отлично,
Something
to
eat
would
be
great
too,
Со
вчерашнего
ужина
хоть
плюшку
для
приличия.
Even
a
bun
from
yesterday's
dinner,
just
for
two.
А
эти
суши
в
нашем
этаже
как
обычно,
And
those
sushi
on
our
floor,
as
usual,
Были
протухшими.
Этаж
ничего
личного.
Were
spoiled.
Hey
floor,
nothing
personal.
Ещё
простужен
типично,
шмыгаю
носом,
Got
a
typical
cold,
sniffing
my
nose,
Вчера
шмыгали
дружно
- мир
всем
дёснам.
Yesterday
we
were
sniffing
together,
peace
to
all
those.
Казалось
морозило,
а
оказалась
азбука
Морзе,
Felt
like
a
chill,
but
turned
out
to
be
Morse
code,
Вроде
люди
взрослые,
как-то
не
серьёзно.
Grown-ups
acting
like
kids,
a
strange
episode.
Вчера
была
туса
- было
жёстко,
There
was
a
party
yesterday,
it
was
wild,
Свет
был
тусклым,
соски
в
броском.
Dim
lights,
nipples
in
a
bold
style.
Полосы
узкими,
экран
был
плоским,
Narrow
stripes,
flat
screen,
Канал
не
русский,
на
нём
видосы.
Not
a
Russian
channel,
showing
some
scenes.
Сегодня
грустно,
сегодня
отходосы
Today
is
gloomy,
today
is
comedown,
Родная
кузня
и
как-то
пусто
просто.
My
own
crib
feels
kinda
empty
somehow.
Два
мусора
у
Евросети
- у
них
есть
вопросы,
Two
cops
by
Euroset,
they
have
some
questions,
И
следы
чьих-то
кросс
на
моих
кедосах.
And
traces
of
someone's
sneakers
on
my
own
possessions.
Вон
троллейбусные
провода
висят,
There
hang
the
trolleybus
wires,
"Извините,
а
куда
мне
идти?"
- в
ответ
загудят:
"Excuse
me,
where
do
I
go?"
- they
buzz
in
reply,
like
choirs:
"Вон
гляди,
там
вдали
блестят,
"Look
there,
shining
in
the
distance,
Твои
любимые
трамвайные
пути
- вот
у
них
и
спроси."
Your
favorite
tram
tracks
- go
ask
them
for
assistance."
Я
шатаясь
пошёл
к
путям:
I
staggered
towards
the
tracks:
"Пути,
куда
идти?"
- "Эй,
слышь,
давай
думай
сам.
"Tracks,
where
do
I
go?"
- "Hey,
listen,
think
for
yourself,
you
slack.
Ты
же
взрослый
мальчик
уже,
Алёша,
You're
a
grown
boy
now,
Alyosha,
Ты
до
дома
доползёшь
тут
даже
в
мясо
объебошенный."
You'll
crawl
home
even
wasted,
no
need
to
be
cautious,
ya."
Может
поможете
всё
же,
я
же
слепой
же,
Maybe
you
can
help
me,
I'm
blind
you
know,
И
ночью
ничего
не
вижу,
я
вас
уважаю,
пути.
And
I
can't
see
anything
at
night,
I
respect
you,
tracks,
yo.
Слышь,
мойша,
да
ты
хорош
уже,
Listen,
moysha,
you've
had
enough,
Ты
похоже
нужен
тем
двум
возле
евросети.
Looks
like
those
two
by
Euroset
need
your
stuff.
Шалом,
друг,
ну
ты
звони,
если
что
там
вдруг,
Shalom,
friend,
call
if
anything's
up,
Underground
рядом,
надо
только
преподнять
люк.
Underground
is
close,
just
gotta
lift
the
hatch
up.
Я
покидаю
клуб,
в
клубе
дыма,
что
в
меня
вдули,
I'm
leaving
the
club,
filled
with
smoke
they
blew
in
me,
Кому-то
раздают
пиздюлей
в
вистебюле.
Someone's
getting
a
beatdown
in
the
vestibule,
I
see.
На
улице
рассвет,
небо
хуй
пойми
какого
цвета,
Dawn
on
the
street,
the
sky's
a
weird
color
hue,
Унылый
узбек
метёт
газеты,
лето.
A
gloomy
Uzbek
sweeps
newspapers,
summer's
due.
Мусора
в
бронежелетах,
Cops
in
bulletproof
vests,
у
них
есть
огнестрельные
пистолеты,
а
у
меня
нет.
They
have
firearms,
I
don't,
no
contests.
Похуй
брутто,
нетто,
плюхи
прут
и
это
круто
Don't
care
about
gross,
net,
cash
is
flowing,
that's
cool,
Алексею
было
не
трудно
пустить
самокрутку
по
кругу.
It
wasn't
hard
for
Alexei
to
pass
the
joint
around,
no
fool.
По
кольцу
продвигаюсь
с
центра
к
юго-востоку,
Moving
along
the
ring
from
center
to
southeast,
Игнорируя
милицейский
свисток.
Ignoring
the
police
whistle,
like
a
beast.
Биток
в
ушах,
в
кармане
ингалятор
от
астмы
Beats
in
my
ears,
asthma
inhaler
in
my
pocket,
Две
зажигалки
для
безопасности.
Two
lighters
for
safety,
I
never
lock
it.
Касарь
про
запас,
не
палец
скрученный
в
калбаску,
A
grand
in
reserve,
not
a
finger
curled
into
a
sausage,
И
паспорт,
что
я
не
только
что
приехал
в
Москву.
And
a
passport
proving
I
didn't
just
arrive
in
Moscow,
just
passage.
Я
не
Паспарту,
хоть
и
врядли
подрасту
ещё,
I'm
not
Passepartout,
though
I'll
hardly
grow
taller,
Иду
по
Лифортовскому
мосту
оттуда,
где
Walking
along
the
Lefortovo
Bridge
from
where
People
тоже
хавает
ту
ману,
что
я
костую
People
also
dig
that
stuff
I
chew
on,
В
тумане
ковыряясь
в
носу
на
досуге.
Picking
my
nose
in
the
fog,
just
having
fun.
И
это
не
для
блага
индустрии
борьбы
со
скукой,
And
this
isn't
for
the
sake
of
the
anti-boredom
industry,
Которая
нас
учит
быть
суками
по
сути,
Which
teaches
us
to
be
bitches,
essentially,
Интересуйтесь
и
посуйте
инфо
дальше,
Stay
curious
and
pass
the
info
on,
Заги
бок
и
Гуф
на
студии.
2009,
Moscow,
Russia.
Zagibok
and
Guf
in
the
studio.
2009,
Moscow,
Russia,
we're
on.
Фармацевтика,
гомеопатия,
Pharmaceuticals,
homeopathy,
Ускоренный,
накуренный
иду
с
пати
я.
Sped
up,
stoned,
leaving
the
party,
it's
me.
Фармацевтика,
гомеопатия,
Pharmaceuticals,
homeopathy,
Ускоренный,
накуренный
иду
с
пати
я.
Sped
up,
stoned,
leaving
the
party,
it's
me.
Фармацевтика,
гомеопатия,
Pharmaceuticals,
homeopathy,
Ускоренный,
накуренный
иду
с
пати
я.
Sped
up,
stoned,
leaving
the
party,
it's
me.
Фармацевтика,
гомеопатия,
Pharmaceuticals,
homeopathy,
Ускоренный,
накуренный
иду
с
пати
я.
Sped
up,
stoned,
leaving
the
party,
it's
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.