Guga Morais - Arte das Palavras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guga Morais - Arte das Palavras




Arte das Palavras
The Art of Words
É o Guga
It's Guga
Ahan
Uh-huh
Salve Muka
Shout out to Muka
Tão falando por que eu voando alto
They're saying out there that I'm flying high
Deus me faz seguir avante com sabedoria
God makes me move forward with wisdom
Minha criatividade também no alto
My creativity is also on top
E a positividade também em dia
And positivity is also on point
(Em dia)
(On point)
24 horas com determinação
24 hours with determination
Bebi um litraço de rima então me traz um caminhão
I drank a liter of rhymes, so bring me a truck
Ódio eles têm da minha motivação
They hate my motivation
Com paralelepípedo eles me atacarão
They'll attack me with cobblestones
Força é a herança que a gente carrega
Strength is the inheritance we carry
Tontura até sente mas nunca se entrega
You feel dizzy but never give up
Loucura é ter ingratidão no sucesso
Madness is having ingratitude in success
Foco insano, nóis nunca arrega
Insane focus, we never back down
Desistir jamais, vamos despertar
Never give up, let's wake up
Mandraka não atrasa porque eu não sou gado
Mandrake doesn't delay because I'm not cattle
Sou um pote de paz e autenticidade
I'm a pot of peace and authenticity
Uma carreta de pensamento abstrato
A cart of abstract thought
Pouco folgado mas titia ama
A little crazy but auntie loves me
Beijo pra prima que na Jordânia
Kiss to the cousin who's in Jordan
Um beijo pra prima também de Extrema
A kiss to the cousin also from Extrema
Se não problema e vai que não me chama
If there's no problem and she happens to not call me
Deito nesse beat pode pôr no cavalete
I lie down on this beat, put it on the easel
Faço rima afiada pra cortar que nem estilete
I make sharp rhymes to cut like a razor blade
tipo notívago, quer uma fotografia?
I'm like a night owl, want a picture?
Mas se me trombar de noite mano, eu vou te dar um cacete
But if you run into me at night, man, I'll give you a blackjack
Papibaquígrafo pra travar língua
Papibaquigraph to lock your tongue
pra ferrar mais com minha língua presa
Just to hammer more with my tongue tied
Tu se esqueceu que eu trabalho em farmácia
You forgot I work in a pharmacy
As palavra difícil tiro de letra
I already take the difficult words out of the letter
Inconstitucionalissimamente
Unconstitutionalissimately
Eu sei que esse é um ato inconstitucional
I know this is an unconstitutional act
Eu invadindo a sua mente
I'm invading your mind
E pra Tropa Fantasma isso aqui é normal
And for Ghost Troop, this is normal
Flow precioso te deixa perplexo
Precious flow leaves you perplexed
Voando alto rumo ao sucesso
Flying high towards success
Prosperidade pra quem comigo
Prosperity for those with me
Pra todos amigos: Progresso
For all friends: Progress
Tão falando por que eu voando alto
They're saying out there that I'm flying high
Deus me faz seguir avante com sabedoria
God makes me move forward with wisdom
Minha criatividade também no alto
My creativity is also on top
E a positividade também em dia
And positivity is also on point
(Em dia)
(On point)
Buscar redenção
Seek redemption
Essa é a trajetória que eu quero
This is the path I want
Uma revolução
A revolution
Fazer como Martinho Lutero
Do like Martin Luther
Predestinação
Predestination
A ter sucesso na minha trajetória
To be successful in my journey
Muita gratidão
Much gratitude
Por cada benção, cada vitória
For every blessing, every victory
Pega o mouse e um clique, fecha a procrastinação
Grab the mouse and click, close the procrastination
Abre a aba da realidade e foca na missão
Open the reality tab and focus on the mission
Seu desenvolvimento depende do compromisso
Your development depends on commitment
cheio igual um baiacu mas não quer sair disso
It's already full like a pufferfish, but you don't want to get out of it
Falo sobre representividade
I'm talking about representativeness
Diversidade é seu direito
Diversity is your right
Eu não concordo com LGBT
I don't agree with LGBT
Mas me respeitando também te respeito
But by respecting me, I respect you too
Nostalgia profunda dos tempos de outrora
Deep nostalgia for the times of yore
Onde ninguém brigava por político
Where no one fought over politicians
Olha a carniça de agora
Look at the carrion now
Desunião por algo tão ridículo
Disunity for something so ridiculous
Aqui foi Góiga quando criança
Here was Góiga as a child
Hoje é o Guga trazendo auxílio
Today it's Guga bringing help
Pra mentes lesionadas
To injured minds
Mais tóxicas que berílio
More toxic than beryllium
Minha rima é Whisky então bebe uma dose
My rhyme is Whiskey so take a shot
Não faço rima Leite Ninho com intolerância à lactose
I don't do Milk rhyme I'm lactose intolerant
As danada me chama, facção me odeia
The damn girls call me, factions hate me
Mas libriana ama escorpiano que incendeia
But Libran loves Scorpio that sets fire
Justiça e igualdade
Justice and equality
Minha liberdade vou cobrando mais
My freedom, I'm charging more
(Vou cobrando mais)
(I'm charging more)
Mas quem cobra demais
But whoever charges too much
Acaba sendo preso pelo Ministro Alexandre de Moraes
Ends up being arrested by Minister Alexandre de Moraes
Rimando simples "pão com salsicha"
Simple rhyming "bread with sausage"
Mas sempre com muita sabedoria
But always with great wisdom
Bem mais preciso que uma cirurgia
Much more precise than surgery
Até se fosse uma apendicectomia
Even if it were an appendectomy
Voando alto tipo carcará
Flying high like a caracara
Minha luz acende igual fotocélula
My light turns on like a photocell
Seu interesse é estar no meu lugar
Your interest is to be in my place
Ou ter foto comigo no teu celular
Or have a photo with me on your phone
Passa no crédito ou me faz um PIX
Pass it on credit or send me a PIX
Tira uma xerox do comprovante
Take a photocopy of the receipt
Mando uma foto no teu endereço
I send a photo to your address
Com uma cornucópia pra tu pôr na estante
With a cornucopia for you to put on the shelf
Tempo estourado pra eu fazer rima
Time is up for me to rhyme
Metade eu fiz na Drogaria Fernandes
Half I did at Drogaria Fernandes
Palavras difíceis, algumas pequenas
Difficult words, some small
E uma porrada de palavras grandes
And a bunch of big words
Escrevi tantas folhas de rima
I wrote so many sheets of rhyme
Que fiz uma casa de papel
That I already made a paper house
que no teto não tem exaustor
Except there is no exhaust fan on the ceiling
Mas eu conto com uma bela vista pro céu
But I have a beautiful view of the sky
(Pega essa Viado)
(Get that Dude)
Tão falando por que eu voando alto
They're saying out there that I'm flying high
Deus me faz seguir avante com sabedoria
God makes me move forward with wisdom
Minha criatividade também no alto
My creativity is also on top
E a positividade também em dia
And positivity is also on point
(Em dia)
(On point)





Авторы: Gustavo Cavalcante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.