Guga Nandes - Amarradão - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Amarradão - Ao Vivo - Guga Nandesперевод на немецкий




Amarradão - Ao Vivo
Amarradão - Live
Ei, você deitada no meu peito
Hey, du liegst auf meiner Brust
Te olho e não vejo defeito
Ich seh dich an, kein Fehler in Sicht
Acho que encaixou
Ich glaub, es passt einfach
com cara do amor da minha vida
Du bist wohl die Liebe meines Lebens
Que chora com filme de romance
Weint bei jedem Liebesfilm
Toda hora me pede carinho
Will ständig meine Zärtlichkeit
Não vontade de ir embora
Möchte nirgendwo anders sein
Massagem no pé, cabelo na mão
Fußmassage, dein Haar in meiner Hand
Sabe como é, amarradão
Weißt du, ich bin total vernarrt
Quero é tomar um banho de chuva
Will im Regen baden gehen
Dançar no meio da rua
Mitten auf der Straße tanzen
Gritar pro mundo o quanto amo você
Der Welt schreien, wie sehr ich dich liebe
Quero é rir de doer a barriga
Will lachen bis der Bauch wehtut
O abraço depois de uma briga
Die Umarmung nach jedem Streit
A gente tem tudo a ver, tudo a ver
Wir passen einfach perfekt zusammen
Quero é tomar um banho de chuva
Will im Regen baden gehen
Dançar no meio da rua
Mitten auf der Straße tanzen
Gritar pro mundo o quanto amo você
Der Welt schreien, wie sehr ich dich liebe
Quero é rir de doer a barriga
Will lachen bis der Bauch wehtut
O abraço depois de uma briga
Die Umarmung nach jedem Streit
A gente tem tudo a ver, tudo a ver
Wir passen einfach perfekt zusammen
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
Ei, você deitada no meu peito
Hey, du liegst auf meiner Brust
Te olho e não vejo defeito
Ich seh dich an, kein Fehler in Sicht
Acho que encaixou
Ich glaub, es passt einfach
com cara do amor da minha vida
Du bist wohl die Liebe meines Lebens
Que chora com filme de romance
Weint bei jedem Liebesfilm
Toda hora me pede carinho
Will ständig meine Zärtlichkeit
Não vontade de ir embora
Möchte nirgendwo anders sein
Massagem no pé, cabelo na mão
Fußmassage, dein Haar in meiner Hand
Sabe como é, amarradão
Weißt du, ich bin total vernarrt
Quero é tomar um banho de chuva
Will im Regen baden gehen
Dançar no meio da rua
Mitten auf der Straße tanzen
Gritar pro mundo o quanto amo você
Der Welt schreien, wie sehr ich dich liebe
Quero é rir de doer a barriga
Will lachen bis der Bauch wehtut
O abraço depois de uma briga
Die Umarmung nach jedem Streit
A gente tem tudo a ver, tem tudo a ver
Wir passen einfach perfekt, perfekt zusammen
Quero é tomar um banho de chuva
Will im Regen baden gehen
Dançar no meio da rua
Mitten auf der Straße tanzen
Gritar pro mundo o quanto amo você
Der Welt schreien, wie sehr ich dich liebe
Quero é rir de doer a barriga
Will lachen bis der Bauch wehtut
O abraço depois de uma briga
Die Umarmung nach jedem Streit
A gente tem tudo a ver, tudo a ver
Wir passen einfach perfekt zusammen
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
A gente tem tudo a ver, tudo a ver
Wir passen einfach perfekt zusammen
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
Uô-uô-uô, uô-uô
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh
A gente tem tudo a ver, tudo a ver
Wir passen einfach perfekt zusammen





Авторы: Edmilson Maciel Dos Santos, Brunno Gabryel Lins Cardoso, Gustavo Moura Fernandes, Lele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.