Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarradão - Ao Vivo
Amarradão - Live
Ei,
você
deitada
no
meu
peito
Hey,
du
liegst
auf
meiner
Brust
Te
olho
e
não
vejo
defeito
Ich
seh
dich
an,
kein
Fehler
in
Sicht
Acho
que
encaixou
Ich
glaub,
es
passt
einfach
Tá
com
cara
do
amor
da
minha
vida
Du
bist
wohl
die
Liebe
meines
Lebens
Que
chora
com
filme
de
romance
Weint
bei
jedem
Liebesfilm
Toda
hora
me
pede
carinho
Will
ständig
meine
Zärtlichkeit
Não
dá
vontade
de
ir
embora
Möchte
nirgendwo
anders
sein
Massagem
no
pé,
cabelo
na
mão
Fußmassage,
dein
Haar
in
meiner
Hand
Sabe
como
é,
tô
amarradão
Weißt
du,
ich
bin
total
vernarrt
Quero
é
tomar
um
banho
de
chuva
Will
im
Regen
baden
gehen
Dançar
no
meio
da
rua
Mitten
auf
der
Straße
tanzen
Gritar
pro
mundo
o
quanto
amo
você
Der
Welt
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quero
é
rir
de
doer
a
barriga
Will
lachen
bis
der
Bauch
wehtut
O
abraço
depois
de
uma
briga
Die
Umarmung
nach
jedem
Streit
A
gente
tem
tudo
a
ver,
tudo
a
ver
Wir
passen
einfach
perfekt
zusammen
Quero
é
tomar
um
banho
de
chuva
Will
im
Regen
baden
gehen
Dançar
no
meio
da
rua
Mitten
auf
der
Straße
tanzen
Gritar
pro
mundo
o
quanto
amo
você
Der
Welt
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quero
é
rir
de
doer
a
barriga
Will
lachen
bis
der
Bauch
wehtut
O
abraço
depois
de
uma
briga
Die
Umarmung
nach
jedem
Streit
A
gente
tem
tudo
a
ver,
tudo
a
ver
Wir
passen
einfach
perfekt
zusammen
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Ei,
você
deitada
no
meu
peito
Hey,
du
liegst
auf
meiner
Brust
Te
olho
e
não
vejo
defeito
Ich
seh
dich
an,
kein
Fehler
in
Sicht
Acho
que
encaixou
Ich
glaub,
es
passt
einfach
Tá
com
cara
do
amor
da
minha
vida
Du
bist
wohl
die
Liebe
meines
Lebens
Que
chora
com
filme
de
romance
Weint
bei
jedem
Liebesfilm
Toda
hora
me
pede
carinho
Will
ständig
meine
Zärtlichkeit
Não
dá
vontade
de
ir
embora
Möchte
nirgendwo
anders
sein
Massagem
no
pé,
cabelo
na
mão
Fußmassage,
dein
Haar
in
meiner
Hand
Sabe
como
é,
tô
amarradão
Weißt
du,
ich
bin
total
vernarrt
Quero
é
tomar
um
banho
de
chuva
Will
im
Regen
baden
gehen
Dançar
no
meio
da
rua
Mitten
auf
der
Straße
tanzen
Gritar
pro
mundo
o
quanto
amo
você
Der
Welt
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quero
é
rir
de
doer
a
barriga
Will
lachen
bis
der
Bauch
wehtut
O
abraço
depois
de
uma
briga
Die
Umarmung
nach
jedem
Streit
A
gente
tem
tudo
a
ver,
tem
tudo
a
ver
Wir
passen
einfach
perfekt,
perfekt
zusammen
Quero
é
tomar
um
banho
de
chuva
Will
im
Regen
baden
gehen
Dançar
no
meio
da
rua
Mitten
auf
der
Straße
tanzen
Gritar
pro
mundo
o
quanto
amo
você
Der
Welt
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quero
é
rir
de
doer
a
barriga
Will
lachen
bis
der
Bauch
wehtut
O
abraço
depois
de
uma
briga
Die
Umarmung
nach
jedem
Streit
A
gente
tem
tudo
a
ver,
tudo
a
ver
Wir
passen
einfach
perfekt
zusammen
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
A
gente
tem
tudo
a
ver,
tudo
a
ver
Wir
passen
einfach
perfekt
zusammen
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
Uô-uô-uô,
uô-uô
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh
A
gente
tem
tudo
a
ver,
tudo
a
ver
Wir
passen
einfach
perfekt
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmilson Maciel Dos Santos, Brunno Gabryel Lins Cardoso, Gustavo Moura Fernandes, Lele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.