Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaixonei De Vez / Solteiro - Ao Vivo
Apaixonei De Vez / Solteiro - Live
Apaixonei,
apaixonei
de
vez
Ich
hab'
mich
verliebt,
mich
restlos
verliebt
Apaixonei
e
nunca
mais
eu
vou
ter
ex
Ich
hab'
mich
verliebt
und
werd'
nie
mehr
Ex
haben
Apaixonei,
apaixonei
de
vez
Ich
hab'
mich
verliebt,
mich
restlos
verliebt
Apaixonei
e
nunca
mais
eu
vou
ter
ex
Ich
hab'
mich
verliebt
und
werd'
nie
mehr
Ex
haben
Rio
de
Janeiro!
Rio
de
Janeiro!
Irritante,
atrevida
(quero
ouvir!)
Nervig,
frech
(ich
will's
hören!)
Você
manda
e
desmanda
na
minha
vida
Du
schaltest
und
waltest
in
meinem
Leben
Sem
vergonha
e
tão
bonita
Schamlos
und
so
schön
Quem
me
vê
te
dando
a
mão
nem
acredita
Wer
uns
Händchen
halten
sieht,
glaubt
es
nicht
Que
sou
eu
Dass
ich
es
bin
Esse
corpo
escultural
que
você
tem
é
meu
Diese
traumhafte
Figur
von
dir
gehört
mir
Que
o
sorriso
na
sua
boca
quem
botou
fui
eu
Dass
das
Lächeln
auf
deinem
Mund
ich
dorthin
zauberte
Sorte
do
meu
coração
e
azar
de
quem
perdeu
Glück
für
mein
Herz,
Pech
für
den
der
verlor
Eu
quero
ouvir
vocês!
Ich
will
euch
hören!
Você
pode
printar
essa
conversa
Du
kannst
dieses
Gespräch
screenshoten
Eu
vou
te
assumir
pra
todo
mundo
Ich
zeig'
dich
allen
als
meine
Frau
E
o
que
passou,
passou
não
me
interessa
Und
was
vergangen
ist,
das
intressiert
mich
nicht
A
dama
apaixonou
o
vagabundo
Die
Dame
liebt
diesen
Taugenichts!
Você
pode
printar
essa
conversa
Du
kannst
dieses
Gespräch
screenshoten
Eu
vou
te
assumir
pra
todo
mundo
Ich
zeig'
dich
allen
als
meine
Frau
E
o
que
passou,
passou
não
me
interessa
Und
was
vergangen
ist,
das
intressiert
mich
nicht
A
dama
apaixonou
Die
Dame
liebt
Vem
ver!
Kommt,
seht
her!
Apaixonei,
apaixonei
de
vez
Ich
hab'
mich
verliebt,
mich
restlos
verliebt
Apaixonei
e
nunca
mais
eu
vou
ter
ex
Ich
hab'
mich
verliebt
und
werd'
nie
mehr
Ex
haben
Apaixonei,
apaixonei
de
vez
Ich
hab'
mich
verliebt,
mich
restlos
verliebt
Apaixonei
e
nunca
mais
eu
vou
ter
ex
Ich
hab'
mich
verliebt
und
werd'
nie
mehr
Ex
haben
Apaixonei,
apaixonei
de
vez
Ich
hab'
mich
verliebt,
mich
restlos
verliebt
Apaixonei
e
nunca
mais
eu
vou
ter
ex
Ich
hab'
mich
verliebt
und
werd'
nie
mehr
Ex
haben
Apaixonei,
apaixonei
de
vez
Ich
hab'
mich
verliebt,
mich
restlos
verliebt
Apaixonei
e
nunca
mais
eu
vou
ter
ex
Ich
hab'
mich
verliebt
und
werd'
nie
mehr
Ex
haben
Faz
barulho
aí!
Fängt
an!
Quem
tá
solteiro,
quem
tá
solteiro
Wer
solo
ist,
wer
solo
ist
Solta
a
voz
e
dá
um
grito!
Hebt
die
Stimme
und
schreit!
Eu
preciso
de
vocês
comigo,
hein
Ich
brauch
euch
bei
mir,
ja?
Já
é
a
quinta
vez
Es
ist
schon
das
fünfte
Mal
Que
eu
tento
iludir
meu
coração
Dass
ich
mein
Herz
betrügen
versuche
Dizendo
que
é
hora
de
parar
Wenn
es
Zeit
ist
Schluss
zu
machen
zu
sagen
Chega
dessa
vida,
eu
vou
sossegar
Genug
von
diesem
Leben,
ich
geb'
Ruhe
Mas
eu
sempre
escolho
a
pessoa
errada
Aber
ich
such'
stets
die
falsche
Person
E
geralmente
ela
não
vale
nada
(é
o
quê?)
Und
normalerweise
ist
sie
nichts
wert
(was?)
É
aí
que
eu
me
ferro
de
novo
Da
verlieb'
ich
mich
wieder
falsch
Tô
começado
a
desacreditar
no
amor
Ich
hab'
zu
zweifeln
begonnen
an
der
Liebe
A
minha
boca
beija
e
diz
que
ama
(o
quê?)
Mein
Mund
küsst
und
sagt
er
liebt
(wen?)
Alguém
que
só
quer
me
levar
pra
cama
Jemand
der
mich
nur
ins
Bett
kriegen
will
Eu
não
nasci
pra
namorar
Ich
war
nicht
zum
Verlieben
geschaffen
Eu
não
dou
sorte
no
amor
(o
quê?)
Ich
hab'
kein
Glück
in
der
Liebe
(was?)
E
solteiro
eu
vou
ficar
Und
solo
werd'
ich
bleiben
Eu
não
nasci
pra
namorar
Ich
war
nicht
zum
Verlieben
geschaffen
Eu
não
dou
sorte
no
amor
Ich
hab'
kein
Glück
in
der
Liebe
E
solteiro
eu
vou
ficar
Und
solo
werd'
ich
bleiben
Solteiro
oh,
oh,
oh,
oh,
hei!
Solo
oh,
oh,
oh,
oh,
hei!
Balança
e
vem,
balança
e
vem!
Wieg
dich
her,
wieg
dich
her!
Mas
eu
sempre
escolho
a
pessoa
errada
(e
aí?)
Aber
ich
such'
stets
die
falsche
Person
(was?)
E
geralmente
ela
não
vale
nada
Und
normalerweise
ist
sie
nichts
wert
É
aí
que
eu
me
ferro
de
novo
Da
verlieb'
ich
mich
wieder
falsch
Tô
começado
a
desacreditar
no
amor
Ich
hab'
zu
zweifeln
begonnen
an
der
Liebe
A
minha
boca
beija
e
diz
que
ama
(o
quê?)
Mein
Mund
küsst
und
sagt
er
liebt
(wen?)
Alguém
que
só
quer
me
levar
pra
cama
Jemand
der
mich
nur
ins
Bett
kriegen
will
Eu
não
nasci
pra
namorar
Ich
war
nicht
zum
Verlieben
geschaffen
Eu
não
dou
sorte
no
amor
(o
quê?)
Ich
hab'
kein
Glück
in
der
Liebe
(was?)
E
solteiro
eu
vou
ficar
Und
solo
werd'
ich
bleiben
Eu
não
nasci
pra
namorar
Ich
war
nicht
zum
Verlieben
geschaffen
Eu
não
dou
sorte
no
amor
Ich
hab'
kein
Glück
in
der
Liebe
E
solteiro
eu
vou
ficar
Und
solo
werd'
ich
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.