Guga Nandes - Frio Na Barriga - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Frio Na Barriga - Ao Vivo - Guga Nandesперевод на немецкий




Frio Na Barriga - Ao Vivo
Frieren Im Bauch - Live
Quando vejo o seu olhar vem um frio na barriga
Wenn ich deinen Blick sehe, überkommt mich ein Frieren im Bauch
Minhas mãos chegam a suar, o meu corpo paralisa
Meine Hände schwitzen, mein Körper erstarrt
Não consigo parar de pensar em você
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Tenho mais de mil motivos pra botar nessa balança
Ich habe über tausend Gründe, sie in die Waage zu legen
Teu abraço me acalma e eu sinto segurança
Deine Umarmung beruhigt mich, ich fühle mich geborgen
Não mais pra ficar esperando o tempo passar
Ich kann nicht länger warten, bis die Zeit vergeht
Me deixa morar nesse teu beijo
Lass mich in diesem Kuss von dir wohnen
Nosso amor vai colorir a estrada
Unsere Liebe wird die Straße einfärben
Se eu contigo, eu não preciso de mais nada
Wenn ich bei dir bin, brauche ich nichts anderes
Se eu te encontrei, não foi à toa
Wenn ich dich gefunden habe, war das kein Zufall
Você nem gente é, é um anjo em forma de pessoa
Du bist kein Mensch, du bist ein Engel in Menschengestalt
faltando o quê pra gente se acertar?
Was fehlt uns noch, um uns zu verstehen?
Por mim parei de procurar
Ich habe aufgehört zu suchen
Se eu te encontrei, não foi à toa
Wenn ich dich gefunden habe, war das kein Zufall
Você nem gente é, é um anjo em forma de pessoa
Du bist kein Mensch, du bist ein Engel in Menschengestalt
faltando o quê pra gente se acertar?
Was fehlt uns noch, um uns zu verstehen?
Por mim parei de procurar
Ich habe aufgehört zu suchen
Me deixa morar nesse teu beijo
Lass mich in diesem Kuss von dir wohnen
Nosso amor vai colorir a estrada
Unsere Liebe wird die Straße einfärben
Se eu contigo, eu não preciso de mais nada
Wenn ich bei dir bin, brauche ich nichts anderes
Se eu te encontrei, não foi à toa
Wenn ich dich gefunden habe, war das kein Zufall
Você nem gente é, é um anjo em forma de pessoa
Du bist kein Mensch, du bist ein Engel in Menschengestalt
faltando o quê pra gente se acertar?
Was fehlt uns noch, um uns zu verstehen?
Por mim parei de procurar
Ich habe aufgehört zu suchen
Se eu te encontrei, não foi à toa
Wenn ich dich gefunden habe, war das kein Zufall
Você nem gente é, é um anjo em forma de pessoa
Du bist kein Mensch, du bist ein Engel in Menschengestalt
faltando o quê pra gente se acertar?
Was fehlt uns noch, um uns zu verstehen?
Por mim parei, por mim parei de procurar
Ich habe aufgehört, ich habe aufgehört zu suchen
Quem gostou faz barulho aê!
Wem es gefällt, macht mal Lärm!





Авторы: Kleber Paraiba, Guga, Elizeu Henrique Goncalves, Leandro Luis Vieira Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.