Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfeição (Ao Vivo)
Perfektion (Live)
Parece
que
não
quer
me
ver
Scheint,
als
wolltest
du
mich
nicht
sehen
E
ainda
me
pede
pra
entender
Und
bittest
mich
noch,
es
zu
verstehen
É
pouco
pra
me
conformar
Das
ist
zu
wenig,
um
mich
zu
fügen
Me
pede
até
pra
não
subir
Bittest
mich
sogar,
nicht
hochzukommen
Diz
que
ainda
vai
se
produzir
Sagst,
du
willst
dich
erst
noch
zurechtmachen
Como
se
eu
fosse
me
importar
Als
ob
es
mich
kümmern
würde
Eu
gosto
de
você
assim
ao
natural
Ich
mag
dich
so,
natürlich
und
pur
Sua
boca
sem
batom
me
dá
o
sabor
real
Dein
Mund
ohne
Lippenstift,
gibt
mir
den
echten
Geschmack
Do
beijo
que
eu
quero
Von
dem
Kuss,
den
ich
will
Quem
dera
eu
fosse
seu
espelho
só
pra
olhar
Wünscht',
ich
wär'
dein
Spiegel,
nur
um
zu
sehen
Você
depois
do
banho
antes
de
se
arrumar
Dich
nach
dem
Duschen,
vor
dem
Schminken
Sem
nada
que
esconda
Ohne,
dass
etwas
versteckt
Perfeição
em
forma
de
mulher
você
é
Perfektion
in
Frauenform,
das
bist
du
Quero
ouvir,
quero
ouvir,
vem,
vem
Will
hören,
will
hören,
komm,
komm
Não
precisa
tanta
vaidade
Brauchst
nicht
so
viel
Eitelkeit
Esquece
a
maquiagem
Vergiss
das
Make-up
(Já
tô
no
elevador)
(Bin
schon
im
Aufzug)
Antes
de
você
se
perfumar
Bevor
du
dich
parfümierst
Sinto
seu
cheiro
do
corredor
Riech
ich
deinen
Duft
im
Flur
Deixa
logo
a
porta
destrancada
Lass
einfach
die
Tür
unverschlossen
E
a
cama
bagunçada
Und
das
Bett
unaufgeräumt
Que
eu
nem
vou
reparar
Denn
ich
werd's
kaum
bemerken
Meus
olhos
só
querem
te
ver
Meine
Augen
wollen
dich
nur
sehen
Do
jeito
que
você
tá
So,
wie
du
gerade
bist
Parece
que
não
quer
me
ver
Scheint,
als
wolltest
du
mich
nicht
sehen
E
ainda
me
pede
pra
entender
Und
bittest
mich
noch,
es
zu
verstehen
É
pouco
pra
(me
conformar)
me
conformar
Das
ist
zu
wenig,
um
(mich
zu
fügen)
mich
zu
fügen
Me
pede
até
pra
não
subir
Bittest
mich
sogar,
nicht
hochzukommen
Diz
que
ainda
vai
se
produzir
Sagst,
du
willst
dich
erst
noch
zurechtmachen
Como
se
eu
fosse
me
importar
Als
ob
es
mich
kümmern
würde
Eu
quero
ouvir,
quero
ouvir
Ich
will
hören,
will
hören
Eu
gosto
de
você
assim
ao
natural
Ich
mag
dich
so,
natürlich
und
pur
Sua
boca
sem
batom
me
dá
o
sabor
real
Dein
Mund
ohne
Lippenstift,
gibt
mir
den
echten
Geschmack
Do
beijo
que
eu
quero
Von
dem
Kuss,
den
ich
will
Quem
dera
eu
fosse
seu
espelho
só
pra
olhar
Wünscht',
ich
wär'
dein
Spiegel,
nur
um
zu
sehen
Você
depois
do
banho
antes
de
se
arrumar
Dich
nach
dem
Duschen,
vor
dem
Schminken
Sem
nada
que
esconda
Ohne,
dass
etwas
versteckt
Perfeição
em
forma
de
mulher,
o
quê?
Você
é,
vem!
Perfektion
in
Frauenform,
was?
Das
bist
du,
komm!
(Não
precisa
tanta
vaidade)
(Brauchst
nicht
so
viel
Eitelkeit)
(Esquece
a
maquiagem)
(Vergiss
das
Make-up)
Já
tô
no
elevador
Bin
schon
im
Aufzug
Antes
de
você
se
perfumar
Bevor
du
dich
parfümierst
Sinto
seu
cheiro
do
corredor
Riech
ich
deinen
Duft
im
Flur
Deixa
logo
a
porta
destrancada
Lass
einfach
die
Tür
unverschlossen
E
a
cama
bagunçada
Und
das
Bett
unaufgeräumt
Que
eu
nem
vou
reparar
Denn
ich
werd's
kaum
bemerken
Meus
olhos
só
querem
te
ver
Meine
Augen
wollen
dich
nur
sehen
Do
jeito
que
você
tá
So,
wie
du
gerade
bist
(Não
precisa
tanta
vaidade)
(Brauchst
nicht
so
viel
Eitelkeit)
(Esquece
a
maquiagem)
(Vergiss
das
Make-up)
Já
tô
no
elevador
Bin
schon
im
Aufzug
Antes
de
você
se
perfumar
Bevor
du
dich
parfümierst
Sinto
seu
cheiro
do
corredor
Riech
ich
deinen
Duft
im
Flur
(Deixa
logo
a
porta
destrancada)
(Lass
einfach
die
Tür
unverschlossen)
(E
a
cama
bagunçada)
(Und
das
Bett
unaufgeräumt)
Que
eu
nem
vou
reparar
Denn
ich
werd's
kaum
bemerken
Meus
olhos
só
querem
te
ver
Meine
Augen
wollen
dich
nur
sehen
Do
jeito
que
você
tá
So,
wie
du
gerade
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Lima, Suel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.