Guga Nandes & Vitão - Perfeição (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Perfeição (Ao Vivo) - Guga Nandesперевод на немецкий




Perfeição (Ao Vivo)
Perfektion (Live)
Parece que não quer me ver
Scheint, als wolltest du mich nicht sehen
E ainda me pede pra entender
Und bittest mich noch, es zu verstehen
É pouco pra me conformar
Das ist zu wenig, um mich zu fügen
Me pede até pra não subir
Bittest mich sogar, nicht hochzukommen
Diz que ainda vai se produzir
Sagst, du willst dich erst noch zurechtmachen
Como se eu fosse me importar
Als ob es mich kümmern würde
Eu gosto de você assim ao natural
Ich mag dich so, natürlich und pur
Sua boca sem batom me o sabor real
Dein Mund ohne Lippenstift, gibt mir den echten Geschmack
Do beijo que eu quero
Von dem Kuss, den ich will
Quem dera eu fosse seu espelho pra olhar
Wünscht', ich wär' dein Spiegel, nur um zu sehen
Você depois do banho antes de se arrumar
Dich nach dem Duschen, vor dem Schminken
Sem nada que esconda
Ohne, dass etwas versteckt
Perfeição em forma de mulher você é
Perfektion in Frauenform, das bist du
Quero ouvir, quero ouvir, vem, vem
Will hören, will hören, komm, komm
Não precisa tanta vaidade
Brauchst nicht so viel Eitelkeit
Esquece a maquiagem
Vergiss das Make-up
(Já no elevador)
(Bin schon im Aufzug)
Antes de você se perfumar
Bevor du dich parfümierst
Sinto seu cheiro do corredor
Riech ich deinen Duft im Flur
Deixa logo a porta destrancada
Lass einfach die Tür unverschlossen
E a cama bagunçada
Und das Bett unaufgeräumt
Que eu nem vou reparar
Denn ich werd's kaum bemerken
Meus olhos querem te ver
Meine Augen wollen dich nur sehen
Do jeito que você
So, wie du gerade bist
Parece que não quer me ver
Scheint, als wolltest du mich nicht sehen
E ainda me pede pra entender
Und bittest mich noch, es zu verstehen
É pouco pra (me conformar) me conformar
Das ist zu wenig, um (mich zu fügen) mich zu fügen
Me pede até pra não subir
Bittest mich sogar, nicht hochzukommen
Diz que ainda vai se produzir
Sagst, du willst dich erst noch zurechtmachen
Como se eu fosse me importar
Als ob es mich kümmern würde
Eu quero ouvir, quero ouvir
Ich will hören, will hören
Eu gosto de você assim ao natural
Ich mag dich so, natürlich und pur
Sua boca sem batom me o sabor real
Dein Mund ohne Lippenstift, gibt mir den echten Geschmack
Do beijo que eu quero
Von dem Kuss, den ich will
Quem dera eu fosse seu espelho pra olhar
Wünscht', ich wär' dein Spiegel, nur um zu sehen
Você depois do banho antes de se arrumar
Dich nach dem Duschen, vor dem Schminken
Sem nada que esconda
Ohne, dass etwas versteckt
Perfeição em forma de mulher, o quê? Você é, vem!
Perfektion in Frauenform, was? Das bist du, komm!
(Não precisa tanta vaidade)
(Brauchst nicht so viel Eitelkeit)
(Esquece a maquiagem)
(Vergiss das Make-up)
no elevador
Bin schon im Aufzug
Antes de você se perfumar
Bevor du dich parfümierst
Sinto seu cheiro do corredor
Riech ich deinen Duft im Flur
Deixa logo a porta destrancada
Lass einfach die Tür unverschlossen
E a cama bagunçada
Und das Bett unaufgeräumt
Que eu nem vou reparar
Denn ich werd's kaum bemerken
Meus olhos querem te ver
Meine Augen wollen dich nur sehen
Do jeito que você
So, wie du gerade bist
(Não precisa tanta vaidade)
(Brauchst nicht so viel Eitelkeit)
(Esquece a maquiagem)
(Vergiss das Make-up)
no elevador
Bin schon im Aufzug
Antes de você se perfumar
Bevor du dich parfümierst
Sinto seu cheiro do corredor
Riech ich deinen Duft im Flur
(Deixa logo a porta destrancada)
(Lass einfach die Tür unverschlossen)
(E a cama bagunçada)
(Und das Bett unaufgeräumt)
Que eu nem vou reparar
Denn ich werd's kaum bemerken
Meus olhos querem te ver
Meine Augen wollen dich nur sehen
Do jeito que você
So, wie du gerade bist





Авторы: Allan Lima, Suel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.