Текст и перевод песни Guga Nandes - Verdade Ou Desafio - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdade Ou Desafio - Ao Vivo
Truth or Dare - Live
Ela
não
te
falou
She
never
told
you?
Mas
eu
beijei
sim
Yes,
I
did
kiss
her
Me
deixa
explicar
Let
me
explain
Do
início
ao
fim
From
beginning
to
end
A
gente
jogou
We
were
playing
Verdade
ou
desafio
Truth
or
dare
Antes
de
me
julgar
Before
you
judge
me
Gritar
me
bater
Yell
and
hit
me
Tu
sabe
que
eu
You
know
that
I
Não
só
de
beber
Don't
just
drink
E
aquela
garrafa
girou
And
that
bottle
spun
E
apontou
pra
mim
And
pointed
at
me
Tava
todo
mundo
Everyone
was
there
Já
pra
lá
de
Marrakech
Already
out
of
it
Se
não
fosse
o
amor
If
it
wasn't
for
the
love
Que
sinto
por
você
That
I
have
for
you
Tu
não
ia
saber
You
wouldn't
have
known
E
não
teria
estresse
And
there
would
be
no
stress
Não
vou
esconder
I
won't
lie
Tu
tem
que
saber
You
need
to
know
Teu
homem
errou
Your
man
was
wrong
Só
beijei
outra
boca
I
only
kissed
another
mouth
Que
a
gente
brigou
That
we
had
fought
Ela
abusou
de
mim
She
abused
me
Eu
não
estava
a
fim
I
wasn't
interested
Me
pôs
contra
a
parede
She
backed
me
up
against
the
wall
Eu
não
estava
bem
I
wasn't
okay
Eu
não
estava
bem
I
wasn't
okay
Ela
não
estava
bem
She
wasn't
okay
Foi
um
deslize
It
was
a
slip
Eu
marquei
bobeira
I
messed
up
Na
bebedeira
a
gente
vacilou
We
faltered
when
drunk
Sou
réu
confesso
me
perdoa
amor
I
plead
guilty,
forgive
me
my
love
Ela
abusou
de
mim
She
abused
me
Eu
não
estava
a
fim
I
wasn't
interested
Me
pôs
contra
a
parede
She
backed
me
up
against
the
wall
Eu
não
estava
bem
I
wasn't
okay
Eu
não
estava
bem
I
wasn't
okay
Ela
não
estava
bem
She
wasn't
okay
Foi
um
deslize
It
was
a
slip
Eu
marquei
bobeira
I
messed
up
Na
bebedeira
a
gente
vacilou
We
faltered
when
drunk
Sou
réu
confesso
me
perdoa
amor
I
plead
guilty,
forgive
me
my
love
Antes
de
me
julgar
Before
you
judge
me
Gritar
me
bater
Yell
and
hit
me
Tu
sabe
que
eu
You
know
that
I
Não
só
de
beber
Don't
just
drink
E
aquela
garrafa
girou
And
that
bottle
spun
E
apontou
pra
mim
And
pointed
at
me
Tava
todo
mundo
Everyone
was
there
Já
pra
lá
de
Marrakech
Already
out
of
it
Se
não
fosse
o
amor
If
it
wasn't
for
the
love
Que
sinto
por
você
That
I
have
for
you
Tu
não
ia
saber
You
wouldn't
have
known
E
não
teria
estresse
And
there
would
be
no
stress
Não
vou
esconder
I
won't
lie
Tu
tem
que
saber
You
need
to
know
Teu
homem
errou
Your
man
was
wrong
Só
beijei
outra
boca
I
only
kissed
another
mouth
Que
a
gente
brigou
That
we
had
fought
Ela
abusou
de
mim
She
abused
me
Eu
não
estava
a
fim
I
wasn't
interested
Me
pôs
contra
a
parede
She
backed
me
up
against
the
wall
Eu
não
estava
bem
I
wasn't
okay
Eu
não
estava
bem
I
wasn't
okay
Ela
não
estava
bem
She
wasn't
okay
Foi
um
deslize
It
was
a
slip
Eu
marquei
bobeira
I
messed
up
Na
bebedeira
a
gente
vacilou
We
faltered
when
drunk
Sou
réu
confesso
me
perdoa
amor
I
plead
guilty,
forgive
me
my
love
Ela
abusou
de
mim
She
abused
me
Eu
não
estava
a
fim
I
wasn't
interested
Me
pôs
contra
a
parede
She
backed
me
up
against
the
wall
Eu
não
estava
bem
I
wasn't
okay
Eu
não
estava
bem
I
wasn't
okay
Ela
não
estava
bem
She
wasn't
okay
Foi
um
deslize
It
was
a
slip
Eu
marquei
bobeira
I
messed
up
Na
bebedeira
a
gente
vacilou
We
faltered
when
drunk
Sou
réu
confesso
me
perdoa
amor
I
plead
guilty,
forgive
me
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudemir Da Silva, Gustavo Moura Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.