Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Me Ganha
Du kriegst mich
Você
me
ganha
na
manha
Du
gewinnst
mich
geschickt
Sabe
que
tem
o
poder
nas
mãos
Weißt,
dass
du
die
Macht
in
den
Händen
hältst
Como
não
te
entregar
meu
coração?
Wie
könnte
ich
dir
mein
Herz
nicht
geben?
Tentei,
só
que
é
tão
difícil
pra
disfarçar
Ich
hab's
versucht,
aber
es
ist
so
schwer,
es
zu
verbergen
Pode
até
me
chamar
de
emocionado
Du
kannst
mich
ruhig
emotional
nennen
Se
não
for
pra
demonstrar,
qual
é
a
graça?
Wenn
man
es
nicht
zeigen
soll,
wo
bleibt
der
Spaß?
Eu
olho
pra
sua
boca
e
aí
perco
o
juízo
Ich
schaue
auf
deinen
Mund
und
verliere
den
Verstand
Te
imagino
sem
roupa
Ich
stell'
dich
nackt
vor
E
me
pergunto:
O
quê
que
é
isso?
Und
frage
mich:
Was
ist
das?
Um
vicio,
o
quê
que
é
isso?
Preciso
Eine
Sucht,
was
ist
das?
Ich
brauch's
Eu
olho
pra
sua
boca
e
aí
perco
o
juízo
Ich
schaue
auf
deinen
Mund
und
verliere
den
Verstand
Te
imagino
sem
roupa
Ich
stell'
dich
nackt
vor
E
me
pergunto:
O
quê
que
é
isso?
Und
frage
mich:
Was
ist
das?
Um
vicio,
o
quê
que
é
isso?
Preciso
Eine
Sucht,
was
ist
das?
Ich
brauch's
Já
deu
pra
perceber
no
meu
sorriso
Man
kann
es
schon
an
meinem
Lächeln
sehen
Você
me
ganha
na
manha
Du
gewinnst
mich
geschickt
Sabe
que
tem
o
poder
nas
mãos
Weißt,
dass
du
die
Macht
in
den
Händen
hältst
Como
não
te
entregar
meu
coração?
Wie
könnte
ich
dir
mein
Herz
nicht
geben?
Eu
tentei,
só
que
é
tão
difícil
pra
disfarçar
Ich
hab's
versucht,
aber
es
ist
so
schwer,
es
zu
verbergen
Pode
até
me
chamar
de
emocionado
Du
kannst
mich
ruhig
emotional
nennen
Se
não
for
pra
demonstrar,
qual
é
a
graça?
Wenn
man
es
nicht
zeigen
soll,
wo
bleibt
der
Spaß?
Eu
olho
pra
sua
boca
e
aí
perco
o
juízo
Ich
schaue
auf
deinen
Mund
und
verliere
den
Verstand
Te
imagino
sem
roupa
Ich
stell'
dich
nackt
vor
E
me
pergunto:
O
quê
que
é
isso?
Und
frage
mich:
Was
ist
das?
Um
vicio,
o
quê
que
é
isso?
Preciso
Eine
Sucht,
was
ist
das?
Ich
brauch's
(Eu
olho
pra
sua
boca)
e
aí
perco
o
juízo
(Ich
schaue
auf
deinen
Mund)
und
verliere
den
Verstand
(Te
imagino
sem
roupa)
(Ich
stell'
dich
nackt
vor)
E
me
pergunto:
O
quê
que
é
isso?
Und
frage
mich:
Was
ist
das?
Um
vicio,
o
quê
que
é
isso?
Preciso
Eine
Sucht,
was
ist
das?
Ich
brauch's
Já
deu
pra
perceber
no
meu
sorriso
Man
kann
es
schon
an
meinem
Lächeln
sehen
Já
deu
pra
perceber
no
meu
sorriso
Man
kann
es
schon
an
meinem
Lächeln
sehen
Você
me
ganha!
Du
kriegst
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Moura Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.