Текст и перевод песни Guga Sabatiê - De Maré
Agora
eu
fico
assim
So
now
I'm
like
this
Tarde
demais
pra
esquecer,
o
beijo
Too
late
to
forget
that
kiss
O
amor
sem
jeito,
despreza
o
erro
A
love
without
shame,
despising
the
mistake
Eu
quero
minha
vida
ao
avesso
I
want
my
life
turned
upside
down
Que
é
tarde
e
eu
cedo
Because
it's
late
and
I'm
yielding
Eu
quero
um
amor
sem
preço,
sem
pressa,
sem
medo
I
want
a
love
without
price,
without
haste,
without
fear
Um
amor
assim
de
repente
A
love
like
this,
all
of
a
sudden
É
o
destino,
deixe
It's
destiny,
let
it
be
Esvazie
o
peito
amor
Empty
your
heart,
my
love
Que
pode
ser
para
sempre
Because
it
could
be
forever
É
de
maré,
de
maré
decide
It's
of
the
tide,
the
tide
decides
É
de
maré
que
meu
barco
vive
It's
of
the
tide
that
my
boat
lives
Se
for
de
amor
que
transborde
e
vire
If
it's
of
love,
let
it
overflow
and
capsize
Que
é
de
maré
e
a
maré
decide
Because
it's
of
the
tide
and
the
tide
decides
Agora
eu
fico
assim
So
now
I'm
like
this
Tarde
demais
pra
esquecer
o
beijo
Too
late
to
forget
that
kiss
O
amor
sem
jeito,
despreza
o
erro
A
love
without
shame,
despising
the
mistake
Eu
quero
minha
vida
ao
avesso
I
want
my
life
turned
upside
down
Que
é
tarde
e
eu
cedo
Because
it's
late
and
I'm
yielding
Eu
quero
um
amor
sem
preço,
sem
pressa,
sem
medo
I
want
a
love
without
price,
without
haste,
without
fear
Se
o
amor
chegou,
não
solta
If
love
has
arrived,
don't
let
go
Que
ele
já
passou
da
porta
Because
it's
already
through
the
door
E
não
tem
remédio
And
there's
no
remedy
Se
faz
de
manso
e
devora
It
pretends
to
be
gentle
and
devours
Silencie
o
peito
amor
Silence
your
heart,
my
love
Que
não
tem
mais
volta
Because
there's
no
turning
back
É
de
maré,
de
maré
decide
It's
of
the
tide,
the
tide
decides
É
de
maré
que
meu
barco
vive
It's
of
the
tide
that
my
boat
lives
Se
for
de
amor
que
transborde
e
vire
If
it's
of
love,
let
it
overflow
and
capsize
Que
é
de
maré
e
a
maré
decide
Because
it's
of
the
tide
and
the
tide
decides
Um
amor
assim
de
repente
A
love
like
this,
all
of
a
sudden
É
o
destino,
deixe
It's
destiny,
let
it
be
Basta
olhar
nos
olhos
pra
ver
Just
look
into
my
eyes
and
see
Meu
olhar
não
mente
My
gaze
doesn't
lie
Esvazie
o
peito
amor
Empty
your
heart,
my
love
Deve
ser
pra
sempre
It
must
be
forever
É
de
maré,
de
maré
decide
It's
of
the
tide,
the
tide
decides
É
de
maré
que
meu
barco
vive
It's
of
the
tide
that
my
boat
lives
Se
for
de
amor
que
transborde
e
vire
If
it's
of
love,
let
it
overflow
and
capsize
É
de
maré
e
a
maré
decide
It's
of
the
tide
and
the
tide
decides
Decide,
decide,
decide
Decides,
decides,
decides
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.