Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem o Teu Amor
Ohne Deine Liebe
Palavras
faltam
pra
dizer
Mir
fehlen
die
Worte,
um
es
zu
sagen
Sentimentos
não
podem
trazer
Gefühle
können
es
nicht
ausdrücken
Quando
estou
com
o
senhor
Wenn
ich
bei
Dir
bin
Há
alegria,
paz
e
o
teu
amor
Gibt
es
Freude,
Frieden
und
Deine
Liebe
Me
envolvem
e
me
faz
sentir
Sie
umhüllen
mich
und
lassen
mich
fühlen
Amado,
feito
para
ti
Geliebt,
für
Dich
geschaffen
E
esse
teu
amor
por
mim
Und
diese
Deine
Liebe
zu
mir
Me
faz
querer
retribuir
Lässt
mich
sie
erwidern
wollen
Oh
retribuir
Oh,
erwidern
Eu,
eu
não
sei
viver
Ich,
ich
weiß
nicht
zu
leben
Eu
não
sei
viver
sem
o
teu
amor,
senhor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
Deine
Liebe
leben
soll,
Herrin
Eu
não
sei
viver
Ich
weiß
nicht
zu
leben
Eu
não
sei
viver
sem
o
teu
amor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
Deine
Liebe
leben
soll
Não
há
nada
que
eu
possa
fazer
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
A
não
ser
apenas
ser
só
teu
Außer
nur
Dein
zu
sein
Me
tirou
daquela
escuridão
Du
hast
mich
aus
jener
Dunkelheit
geholt
Misericórdia,
graça
e
compaixão
Barmherzigkeit,
Gnade
und
Mitgefühl
Me
envolvem
e
me
faz
sentir
Sie
umhüllen
mich
und
lassen
mich
fühlen
Amado,
feito
para
ti
Geliebt,
für
Dich
geschaffen
E
esse
teu
amor
por
mim
Und
diese
Deine
Liebe
zu
mir
Me
faz
querer
retribuir
Lässt
mich
sie
erwidern
wollen
Oh
retribuir,
ey,
ey...
Oh,
erwidern,
ey,
ey...
Eu,
eu
não
sei
viver
Ich,
ich
weiß
nicht
zu
leben
Eu
não
sei
viver
sem
o
teu
amor,
senhor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
Deine
Liebe
leben
soll,
Herrin
Eu
não
sei
viver
Ich
weiß
nicht
zu
leben
Eu
não
sei
viver
sem
o
teu
amor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
Deine
Liebe
leben
soll
Eu,
eu
não
sei
viver
Ich,
ich
weiß
nicht
zu
leben
Eu
não
sei
viver
sem
o
teu
amor,
senhor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
Deine
Liebe
leben
soll,
Herrin
Eu
não
sei
viver
Ich
weiß
nicht
zu
leben
Eu
não
sei
viver
sem
o
teu
amor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
Deine
Liebe
leben
soll
Eu
não
sei
viver...
Ich
weiß
nicht
zu
leben...
Sem
o
teu
amor...
Ohne
Deine
Liebe...
Eu
não
sei
viver...
Ich
weiß
nicht
zu
leben...
Sem
o
teu
amor...
Ohne
Deine
Liebe...
Não
há
nada
que
eu
possa
fazer
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
A
não
ser
apenas
ser
só
teu
Außer
nur
Dein
zu
sein
Não
há
nada
que
eu
possa
fazer
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
A
não
ser
apenas
ser
só
teu...
Außer
nur
Dein
zu
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Rebustini
Альбом
Único
дата релиза
01-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.