Текст и перевод песни Guido - Amém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calmo
não,
santo
tão,
flores
e
um
pomar
Не
спокойный,
а
святой,
цветы
и
фруктовый
сад
Palmeiras,
orquídeas
Пальмы,
орхидеи
Estrada
de
chão
Грунтовая
дорога
Porteiras
e
portais
Ворота
и
порталы
Pra
outra
dimensão
В
другое
измерение
Paz,
paz,
o
vento
traz
cheiro
verde
e
hortelã
Мир,
мир,
ветер
приносит
аромат
зелени
и
мяты
Deitados
enrolados,
suspiros
engritados
Лежим,
обнявшись,
сдавленные
вздохи
E
o
luar
a
nos
aconchegar,
eu
rezei
И
лунный
свет
укрывает
нас,
я
молился
Pra
que
ela
soubesse
Чтобы
ты
знала
Mesmo
que
eu
não
dissesse
Даже
если
я
не
скажу
O
amor
vai
se
oferecer
pra
nos
levitar
Любовь
предложит
себя,
чтобы
поднять
нас
ввысь
Os
sóis
são
mil
a
sós,
o
sangue
nos
lençóis
Тысяча
солнц
наедине,
кровь
на
простынях
Eu
te
ajudo
com
o
martelo
você
prega
os
quadros
Я
помогаю
тебе
с
молотком,
ты
вешаешь
картины
Tua
saia
que
era
vestido
sopra
leve,
tomo
um
vinho
Твоя
юбка,
что
была
платьем,
слегка
развевается,
я
пью
вино
Lá
de
casa
olho
sorrindo
você
linda
colhendo
manjericão
Из
дома,
улыбаясь,
смотрю,
как
ты,
прекрасная,
собираешь
базилик
Deitados
enganados
Лежим,
обманутые
Trapilhos
mal
farrapos
e
o
chorar
Лохмотья,
жалкие
тряпки
и
плач
A
nos
acorrentar,
eu
firmei
Сковывает
нас
цепями,
я
заключил
Com
ela
uma
tese
С
тобой
договор
De
que
a
gente
se
entregue
Чтобы
мы
отдались
Sem
pressa
pro
tempo
rolar,
deitado
enrolado
Не
торопясь,
чтобы
время
текло,
лежим,
обнявшись
Suspiros
engritados
e
o
luar
Сдавленные
вздохи
и
лунный
свет
A
nos
aconchegar,
não
gritei
Укрывает
нас,
я
не
кричал
Pra
que
ela
pudesse
dormir
um
pouco
mais
e
sonhar
Чтобы
ты
могла
поспать
еще
немного
и
помечтать
Que
o
amor
se
ofereceu
pra
nos
levitar
Что
любовь
предложила
себя,
чтобы
поднять
нас
ввысь
Eu
aceito
diante
do
altar
por
você
Я
согласен
перед
алтарем
ради
тебя
Por
nós
dois
Ради
нас
двоих
Pelos
anos
a
sós
За
годы
одиночества
O
sóis
são
mil
e
a
voz
dos
traumas
Тысяча
солнц
и
голос
травм
O
peso
que
as
almas
têm
Тяжесть,
которую
несут
души
Os
corpos
jogados
na
cama
no
sofá
Тела,
брошенные
на
кровать,
на
диван
O
amor
vai
se
oferecer
pra
nos
levitar
Любовь
предложит
себя,
чтобы
поднять
нас
ввысь
O
amor
se
ofereceu
pra
nos
levitar
Любовь
предложила
себя,
чтобы
поднять
нас
ввысь
Libertar,
ma
petit
ami
Освободить,
ma
petite
amie
Livrai-nos
do
mal
Избавь
нас
от
зла
E
a
dor
que
ele
nos
traz,
eu
tropecei
И
от
боли,
которую
оно
нам
приносит,
я
оступился
Pra
que
ela
pudesse
sorrir
um
pouco
mais
e
evitar
o
mal
Чтобы
ты
могла
улыбнуться
еще
немного
и
избежать
зла
E
a
dor
que
ele
nos
causa
И
от
боли,
которую
оно
нам
причиняет
A
dor
que
ele
nos
causa
От
боли,
которую
оно
нам
причиняет
A
dor
que
ele
nos
causa
От
боли,
которую
оно
нам
причиняет
A
dor
que
ele
te
causa
От
боли,
которую
оно
тебе
причиняет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Guido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.