Текст и перевод песни Guido - Rebordosa Rê Saca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebordosa Rê Saca
Rebellious Dream Pulls Out
Eu
ainda
vou
viver
I
will
still
live
Pra
ver
o
que
deu
tentar
prever
To
see
what
trying
to
predict
led
to
Mesmo
tempo
e
as
duas
cidades
Same
time
and
the
two
cities
Peito
aperta
só
de
olhar
para
lá
My
chest
tightens
just
looking
over
there
Pra
falar
a
verdade
há
muito
eu
tô
tentando
te
evitar
To
tell
you
the
truth,
I've
been
trying
to
avoid
you
for
a
long
time
Mas
a
solidão
esstiga
e
a
saudade
rasga
But
loneliness
instigates
and
longing
tears
Nessa
vontade
inata,
Renata,
de
alguma
outra
vida
cármica
In
this
innate
desire,
Renata,
from
some
other
karmic
life
Eu
vou
passando
a
minha
simples
passear
I'm
just
passing
by
on
my
simple
stroll
A
esperar
que
caia
em
si,
por
si
e
saiba
Waiting
for
you
to
come
to
your
senses,
by
yourself,
and
know
Qualquer
dia
desses
haja
como
eu
sonhara
há
quase
uns
dez
anos
atrás
Any
day
now,
act
as
I
dreamed
almost
ten
years
ago
Já
se
liberta
Free
yourself
Mostra
ao
mundo
todo
que
você
me
ama
Show
the
whole
world
that
you
love
me
Atende
a
suplica
dá
química
vem
pra
cama
Answer
the
plea
of
chemistry,
come
to
bed
Se
negue
a
deixar
que
o
outro
impeça
o
nosso
riso
Refuse
to
let
the
other
one
prevent
our
laughter
Escuto
o
som
dá
vida
a
tocar
o
nosso
hino
I
hear
the
sound
of
life
playing
our
anthem
Quando
a
gente
acordar
junto
o
universo
irá
cantar
When
we
wake
up
together,
the
universe
will
sing
Todos
os
medos
desses
dias
tristes
virarão
dança
All
the
fears
of
these
sad
days
will
turn
into
dance
Se
emancipa
e
deixa
felicidade
reinar
plena
Emancipate
yourself
and
let
happiness
reign
fully
Arranca
de
uma
vez
do
meu
peito
essa
tormenta
Tear
this
storm
out
of
my
chest
at
once
Quando
você
me
notar
When
you
notice
me
Acredite
ainda
estarei
Believe
me,
I
will
still
be
there
O
que
me
enlouquece
é
o
por
que
What
drives
me
crazy
is
why
Por
que
eu
merecer
tanto
esse
sofrer
Why
do
I
deserve
so
much
suffering
No
dia
em
que
você
se
casar
On
the
day
you
get
married
Me
desculpe
mas
eu
não
vou
poder
estar
lá
I'm
sorry,
but
I
won't
be
able
to
be
there
Pra
ver
quão
linda
você
ficará
de
noiva
To
see
how
beautiful
you
will
look
as
a
bride
Pra
assistir
o
sim
dá
minha
própria
perpétua
sentença
To
witness
the
"yes"
of
my
own
perpetual
sentence
Mas
eu
até
rezo
pra
que
valha
a
pena
But
I
even
pray
that
it
will
be
worth
it
Sejas
feliz
eu
ei
de
suportar
ou
morrer
de
amor
May
you
be
happy,
I
will
endure
or
die
of
love
Ainda
dá
tempo
mostra
ao
mundo
todo
que
você
me
ama
There's
still
time,
show
the
whole
world
that
you
love
me
Atende
a
suplica
dá
química
vem
pra
cama
Answer
the
plea
of
chemistry,
come
to
bed
Se
negue
a
deixar
que
o
outro
impeça
o
nosso
riso
Refuse
to
let
the
other
one
prevent
our
laughter
Escuta
as
tuas
avenidas
a
entoar
os
sinos
Listen
to
your
avenues
singing
the
bells
Quando
a
gente
acordar
junto
o
universo
irá
cantar
When
we
wake
up
together,
the
universe
will
sing
Todos
os
medos
desses
dias
tristes
virarão
dança
All
the
fears
of
these
sad
days
will
turn
into
dance
Se
emancipa
e
deixe
a
felicidade
reinar
plena
Emancipate
yourself
and
let
happiness
reign
fully
Arranca
de
uma
vez
do
meu
peito
essa
tormenta
Tear
this
storm
out
of
my
chest
at
once
Por
favor,
por
amor
Please,
for
love
Abafar
o
medo
que
te
impede
de
gritar
To
stifle
the
fear
that
keeps
you
from
screaming
Abre
de
uma
vez
a
tampa
presa
dá
garganta
Open
the
stuck
lid
of
your
throat
at
once
E
solta
em
toda
fúria
a
voz
dizendo
que
me
ama
And
unleash
your
voice
in
all
its
fury
saying
that
you
love
me
Quando
a
gente
acordar
junto
o
universo
irá
cantar
When
we
wake
up
together,
the
universe
will
sing
Todos
os
medos
desses
dias
tristes
virarão
dança
All
the
fears
of
these
sad
days
will
turn
into
dance
Se
emancipa
e
deixe
a
felicidade
reinar
plena
Emancipate
yourself
and
let
happiness
reign
fully
Arranca
de
uma
vez
do
meu
peito
essa
tormenta
Tear
this
storm
out
of
my
chest
at
once
Todos
medos
desses
dias
tristes
virarão
dança
All
fears
of
these
sad
days
will
turn
into
dance
Se
emancipa
deixe
a
felicidade
reinar
plena
Emancipate
yourself,
let
happiness
reign
fully
Arranca
de
uma
vez
do
meu
peito
essa
tormenta
Tear
this
storm
out
of
my
chest
at
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Guido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.